Invacare Aquatec Ocean VIP Скачать руководство пользователя страница 84

Aquatec

®

Ocean VIP / VIP XL / Dual VIP

WAARSCHUWING!
Risico op letsel door beschadigde spanbanden
rugleuning.

Controleer na elk onderhoud of elke reparatie of de
rugleuningsgordels stevig vastzitten.

Controleer of alle spanbandenclips stevig vastzitten

door de spanbanden te sluiten en aan beide uiteinden
te trekken.

Vervang de rugleuning/rugleuningsspanbanden als een

spanband tijdens het trekken opent.

De hoogte van de armleuningen aanpassen

BELANGRIJK!

Pas de hoogte van de armsteunen aan zodat deze bij

de gebruiker passen.

Pas de hoogte van de armsteunen aan beiden kanten

hetzelfde aan.

Stel de hoogte van de rechter en linker armsteunen op

precies dezelfde manier in.

1. Open de riemgesp op de rugbekleding die via de binnenkant van

het rugleuningframe wordt gelegd.

2. Open de gesp van de riem op de rugbekleding

C

die boven de

armsteunen ligt.

3. Leg de riem door de binnenkant van het rugleuningframe en sluit

deze opnieuw.

De bouten worden los in de borgklem geplaatst en kunnen
loskomen.

4. Draai de schroeven

B

van de armsteunbeugel

A

los met de

meegeleverde inbussleutel.

5. Verwijder de borgklem

D

met de bouten van de binnenkant

van het rugleuningframe.

6. Verwijder de rugleuningbeugel

A

samen met de armsteun en

beweeg deze naar boven.

Het kleinere gat dient ter bevestiging van de borgklem.

7. Plaats de schroeven in de armsteunbeugel en duw deze door de

gaten in het rugleuningframe.

8. Indien nodig plaatst u de bouten opnieuw in de borgklem.
9. Zet de borgklem zo op het rugleuningframe dat de bevestiging

van de klem in het kleinere gat steekt.

10. Draai de schroeven in de moeren en draai ze aan.
11. Leg de loshangende riem van de rugbekleding langs de buitenkant

van het rugleuningframe, sluit alle riemen en trek ze aan.

BELANGRIJK!

De armsteunen worden op dezelfde manier verlaagd.

Wanneer u een lagere positie instelt, moet de riem

onder de armsteunen open zijn en via de binnenkant
van het rugleuningframe worden gelegd.

84

1563142-A

Содержание Aquatec Ocean VIP

Страница 1: ...Manuel d utilisation 51 NL Douche en toiletrolstoel Gebruiksaanwijzing 75 IT Carrozzina da doccia e da toilette Manuale d uso 99 ES Silla de ducha y WC Manual del usuario 123 PT Cadeira Sanit ria de...

Страница 2: ...ation duplication or modification in whole or in part is prohibited without prior written permission from Invacare Trademarks are identified by and All trademarks are owned by or licensed to Invacare...

Страница 3: ...nents 9 3 1 Overview 9 4 Setup 10 4 1 Safety information 10 4 2 Assembling the shower and toilet commode 10 5 Usage 15 5 1 Safety information 15 5 2 Using the shower and toilet commode 16 6 Transport...

Страница 4: ...93 42 EEC for medical products The launch date for this product is specified in the CE declaration of conformity 1 3 Warranty We provide a manufacturer s warranty for the product in accordance with o...

Страница 5: ...e requirements are met The estimated life expectancy can be exceeded if the product is carefully used and properly maintained and provided technical and scientific advances do not result in technical...

Страница 6: ...are unable to understand the warnings cautions or instructions please contact a healthcare professional dealer or technical personnel before attempting to use this equipment otherwise injury or damag...

Страница 7: ...tification label is attached to the inside of the right side section Labels on the product Following labels are attached to the backside of the headrest Label Description Correct usage when swivelling...

Страница 8: ...of the shower and toilet commode Push the footrests to the sides or fold up the foot plates before getting into or out of the shower and toilet commode Before sitting down or standing up turn the cast...

Страница 9: ...and armrests C User Manual in plastic bag D Screws 4 x for backrest E Tooth lock washer 4 x for backrest F Allen key G Clips 2 x for footrests in plastic bag H Footrests with heel straps 2 x I Seat fr...

Страница 10: ...oth lugs F enclose the seat frame tube B Adjusting the seat height WARNING The seat height must be adjusted to suit the user As a rule the seat height is correctly adjusted when the user is sitting on...

Страница 11: ...B on each side and tooth lock washers C Adjusting the backrest cover The tension of the backrest can be adjusted as desired WARNING Make sure that at least three belts are always passed by the backres...

Страница 12: ...t frame and re close The nuts are inserted loosely in the retaining clamp and can fall out 4 Unscrew the screws B of the armrest bracket A using the Allen key supplied 5 Remove the securing clamp D wi...

Страница 13: ...slotted cheese head screws Tighten the screws lightly 5 Align the removable handle as shown in the figure above 6 Tighten the two cross slotted cheese head screws Fitting the footrests 1 Push the foo...

Страница 14: ...3 Insert the plate D into the bracket from the front in such a way that both lugs of the plate face down and up and the curved plate side touches the handle of the backrest IMPORTANT On inserting the...

Страница 15: ...commode or standing up from it as well as in the parking position WARNING Risk of tipping Swivel the footrests to the side or fold the footplates up before sitting down or standing up Before sitting d...

Страница 16: ...upwards until the groove no longer engages in the pin of the clip C 2 Swivel the footrest to the side Driving position CAUTION Risk of accident due to loose footrest Fix footrests in the driving posit...

Страница 17: ...st 1 Pull the removable handle D and hold it in this position The distributor C is used to release the blocking of the pneumatic springs B 2 Press the seat frame A at the handle of the backrest E back...

Страница 18: ...plate on the seat frame with the cutout to the front 2 Push the seat plate backwards as far as it will go 3 With your hand flat press the seat plate down at the sides and then at the front and back un...

Страница 19: ...semble the product 4 2 Assembling the shower and toilet commode page 10 by following the assembly steps in reverse order IMPORTANT Risk of damage to the product Transport the product in a dry area at...

Страница 20: ...ularly important Keep the product clean at all times and wash it regularly 1 Disinfect the product by wiping down all generally accessible surfaces with disinfectant after disassembling the product if...

Страница 21: ...al environment In addition to cleaning as described above clean the product after the release of each patient after ending of the period of use or on a minimum monthly basis depending on which occurs...

Страница 22: ...2 Re use The product is suitable for repeated use The number of times it can be used depends on how often and in which way the product is used Before reuse clean and disinfect the product thoroughly 7...

Страница 23: ...eight Dirt between the seat frame and the side section Disassemble product into the parts of the scope of delivery and clean thoroughly The casters are difficult or impossible to turn Dirt between the...

Страница 24: ...085 1185 G 845 H 160 Model Ocean VIP Ocean VIP XL Ocean Dual VIP I 720 860 J 345 465 K 420 520 with toilet pan holder 440 540 without toilet pan holder L 215 245 M 475 555 475 Width hygiene recess 205...

Страница 25: ...aterials Frame Stainless steel powder coated Seat plate Polypropylene Backrest cover Nylon PVC coated Footrests Polypropylene fiber glass reinforced Armrests Polypropylene Castors Plastics and stainle...

Страница 26: ...Notes...

Страница 27: ...Produkt 31 3 Aufbau und Funktion 33 3 1 berblick 33 4 Inbetriebnahme 34 4 1 Sicherheitsinformationen 34 4 2 Montage des Dusch und Toilettenstuhls 34 5 Verwenden 39 5 1 Sicherheitsinformationen 39 5 2...

Страница 28: ...tionen um eine effiziente und reibungslose Verwendung zu gew hrleisten Dieses Produkt entspricht der Richtlinie 93 42 EWG f r Medizinprodukte Der Markteinf hrungszeitpunkt f r dieses Produkt ist in de...

Страница 29: ...iesem Handbuch beschriebenen Einsatzzweck verwendet und alle Wartungs und Serviceanforderungen werden erf llt Bei sorgf ltigem Umgang und ordnungsgem er Pflege sowie unter der Voraussetzung dass techn...

Страница 30: ...lich sind wenden Sie sich bitte an den zust ndigen H ndler oder direkt an den technischen Kundendienst von Invacare bevor Sie die Ausr stung verwenden Andernfalls kann es zu Verletzungen und Sachsch d...

Страница 31: ...ite des rechten Seitenteils angebracht Etiketten auf dem Produkt Folgende Etiketten sind an der R ckseite der Kopfst tze angebracht Etikett Beschreibung Korrekte Anwendung beim Schwenken des Sitzrahme...

Страница 32: ...Fu auflage treten Beim Umsetzen in oder aus dem Dusch und Toilettenstuhl die Fu auflagen zur Seite schieben oder die Fu platten nach oben klappen Vor dem Hinsetzen oder Aufstehen die Rollen so drehen...

Страница 33: ...brauchsanweisung im Kunststoffbeutel D Schrauben 4 x f r die R ckenlehne E Zahnscheiben 4 x f r die R ckenlehne F Inbusschl ssel G Clips 2 x f r die Fu auflagen im Kunststoffbeutel H Fu auflagen mit F...

Страница 34: ...schen F die Sitzrahmenstange B umschlie en Einstellen der Sitzh he WARNUNG Die Sitzh he muss an den Anwender angepasst werden Im Allgemeinen ist die Sitzh he korrekt eingestellt wenn der Anwender mit...

Страница 35: ...ls zwei Schrauben B und Zahnscheiben C Anpassen des R ckenbezugs Die Spannung der R ckenlehne l sst sich wunschgem anpassen WARNUNG Achten Sie darauf dass stets mindestens drei Gurte durch den R ckenl...

Страница 36: ...von innen passiert 2 ffnen Sie am R ckenbezug die Schnalle des Gurtes C der ber der Armlehne verl uft 3 F hren Sie diesen Gurt ber die Innenseite des R ckenlehnenrahmens und schlie en Sie ihn wieder D...

Страница 37: ...ktivierung der Luftfederung durch den Spalt zwischen R ckenbezug und Gurtverschl ssen F nach oben 3 Positionieren Sie den abnehmbaren Griff mit dem Oberteil der Halteklemme so an dem Griff der R ckenl...

Страница 38: ...terung G ein 2 Schieben Sie die Halterung mit der Schraube von hinten so auf den Griff der R ckenlehne E dass die Schraube im Loch des R ckenlehnengriffs greift 3 F hren Sie die Platte D von vorne so...

Страница 39: ...Parkposition alle vier Rollen mithilfe der roten Fu hebel WARNUNG Kippgefahr Drehen Sie vor dem Hinsetzen oder Aufstehen die Fu auflagen auf die Seite oder klappen Sie die Fu platten nach oben Vor dem...

Страница 40: ...is die Kerbe den Stift des Clips C nicht mehr greift 2 Schwenken Sie die Fu auflage zur Seite Fahrpositionierung VORSICHT Unfallrisiko bei unfixierter Fu auflage Fu auflagen in der Fahrpositionierung...

Страница 41: ...ff D und halten Sie ihn in dieser Position Mit dem Verteiler C wird die Sperre der pneumatischen Federung B gel st 2 Dr cken Sie den Sitzrahmen A am Griff der R ckenlehne E zusammen mit der Lehne nach...

Страница 42: ...nschnitt nach vorne auf den Sitzrahmen 2 Dr cken Sie die Sitzplatte so weit nach hinten wie m glich 3 Dr cken Sie die Sitzplatte mit flacher Hand zun chst an den Seiten dann vorne und hinten nach unte...

Страница 43: ...tage des Dusch und Toilettenstuhls Seite 34 indem Sie die Montageschritte in umgekehrter Reihenfolge ausf hren WICHTIG Gefahr von Besch digungen des Produkts Transportieren Sie das Produkt in trockene...

Страница 44: ...h des Badezimmers ist die Beachtung der Hygiene besonders wichtig Halten Sie das Produkt stets sauber und reinigen Sie es regelm ig 1 Desinfizieren Sie das Produkt indem Sie alle direkt zug nglichen O...

Страница 45: ...des Dusch und Toilettenstuhls Seite 34 Reinigung in klinischer Umgebung Reinigen Sie zus tzlich zu der oben beschriebenen Reinigung das Produkt nach der Entlassung eines Patienten der Anwendungsperiod...

Страница 46: ...erverwendung Das Produkt ist f r den wiederholten Gebrauch geeignet Wie oft das Produkt wiederverwendet werden kann h ngt von der Art der Verwendung ab Reinigen und desinfizieren Sie das Produkt vor d...

Страница 47: ...en beim Einstellen der Sitzh he Schmutz zwischen Sitzrahmen und Seitenteil Produkt in die Teile aus dem Lieferumfang zerlegen und gr ndlich reinigen Rollen lassen sich schwer oder gar nicht drehen Sch...

Страница 48: ...5 H 160 Modell Ocean VIP Ocean VIP XL Ocean Dual VIP I 720 860 J 345 465 K 420 520 mit Toilettensch sselhalterung 440 540 ohne Toilettensch sselhalterung L 215 245 M 475 555 475 Breite Hygiene ausspar...

Страница 49: ...0 2 Materialien Rahmen Edelstahl pulverbeschichtet Sitzplatte Polypropylen R ckenbezug Nylon PVC ummantelt Fu auflage Polypropylen glasfaserverst rkt Armlehnen Polypropylen Rollen Kunststoff und Edels...

Страница 50: ...Notizen...

Страница 51: ...en service 58 4 1 Informations de s curit 58 4 2 Assemblage de la chaise roulante pour douche toilettes 58 5 Utilisation 63 5 1 Informations de s curit 63 5 2 Utilisation de la chaise roulante pour do...

Страница 52: ...e Conseils recommandations et informations utiles pour une utilisation efficace et sans souci Ce produit est conforme la directive 93 42 CEE sur les dispositifs m dicaux La date de lancement de ce pro...

Страница 53: ...e strict respect de l utilisation conforme stipul e dans le pr sent document ainsi que des instructions d entretien et de maintenance La dur e de vie peut tre sup rieure si le produit est entretenu av...

Страница 54: ...es en garde ou instructions veuillez contacter un professionnel des soins de sant un revendeur ou un technicien avant d essayer d utiliser cet quipement sous peine de dommages ou de blessures AVERTISS...

Страница 55: ...d identification est fix l int rieur de la section lat rale droite Autocollants figurant sur le produit Les autocollants suivants sont fix s au dos de l appuie t te Autocollant Description Utilisation...

Страница 56: ...es Poussez les repose pieds sur les c t s ou repliez les palettes repose pied avant de monter ou de descendre de la chaise roulante pour douche toilettes Avant de vous asseoir ou de vous mettre debout...

Страница 57: ...isation sous pochette en plastique D Vis 4 x du dossier E Rondelle lastique 4 x pour dossier F Cl Allen G Clip 2 x pour repose pieds sous pochette en plastique H Repose pieds avec sangles talonni res...

Страница 58: ...encerclent le tube du ch ssis de la chaise B R glage de la hauteur d assise AVERTISSEMENT R glez imp rativement la hauteur d assise en fonction de l utilisateur En r gle g n rale la hauteur d assise...

Страница 59: ...c t et des rondelles lastiques C Ajustement de la toile du dossier Il est possible de r gler la tension du dossier selon ses besoins AVERTISSEMENT Veillez ce qu au moins trois sangles soient toujours...

Страница 60: ...toile de dossier ouvrez la boucle de la sangle qui passe l int rieur du ch ssis de dossier 2 Toujours sur la toile de dossier ouvrez la boucle de la sangle C qui passe au dessus de l accoudoir 3 Fait...

Страница 61: ...ixation sur la poign e du dossier de sorte que le levier C soit dirig vers la droite 4 Fixez la poign e amovible au ch ssis tubes l aide de la partie inf rieure de la fixation et des deux vis t te cyl...

Страница 62: ...plaque soient dirig es l une en bas et l autre en haut et que le c t incurv de la plaque soit en contact avec la poign e du dossier IMPORTANT Lors de l insertion de la fixation veillez ce que le c t i...

Страница 63: ...ir sur la chaise ou de vous y relever ainsi qu en position d arr t AVERTISSEMENT Risque de basculement Basculez les repose pieds sur le c t ou repliez les palettes repose pied avant de vous asseoir ou...

Страница 64: ...g e dans la broche du clip C 2 Basculez le repose pied sur le c t Position de conduite ATTENTION Risque d accident en cas de desserrage du repose pied Fixez que les repose pieds sont en position de co...

Страница 65: ...35 en arri re 1 Tirez sur la poign e amovible D et maintenez la dans cette position Le distributeur C sert d verrouiller le blocage des ressorts pneumatiques B 2 Poussez le ch ssis de la chaise A avec...

Страница 66: ...e avec la d coupe orient e vers l avant 2 Poussez la plaque d assise en arri re aussi loin que possible 3 Avec votre main plat enfoncez la plaque d assise sur les c t s puis l avant et l arri re jusqu...

Страница 67: ...roduit 4 2 Assemblage de la chaise roulante pour douche toilettes page 58 en proc dant dans le sens inverse des tapes d assemblage IMPORTANT Risque de d t rioration du produit Transportez le produit d...

Страница 68: ...cruciale dans la zone sensible qu est la salle de bains Gardez le produit propre tout moment et lavez le r guli rement 1 D sinfectez le produit en essuyant toutes les surfaces g n ralement accessibles...

Страница 69: ...che toilettes page 58 Nettoyage dans un environnement clinique En plus du nettoyage d crit ci dessus nettoyez le produit apr s la sortie de chaque patient la fin d une p riode d utilisation ou une foi...

Страница 70: ...lumi re directe du soleil 8 2 R utilisation Le produit peut tre r utilis Le nombre d utilisations d pend de la fr quence et du mode d utilisation Avant la r utilisation nettoyez et d sinfectez soigne...

Страница 71: ...alet s entre le ch ssis de la chaise et la section lat rale D sassemblez le produit pour obtenir les composants fournis la livraison et nettoyez les m ticuleusement Il est difficile voire impossible d...

Страница 72: ...Mod le Ocean VIP Ocean VIP XL Ocean Dual VIP J 345 465 K 420 520 avec support de chaise perc e 440 540 sans support de chaise perc e L 215 245 M 475 555 475 Largeur d coupe pour toilette intime 205 Pr...

Страница 73: ...Ch ssis Acier inoxydable rev tu de poudre Plaque d assise Polypropyl ne Toile de dossier Nylon rev tement PVC Repose pieds Polypropyl ne renforc de fibres de verre Accoudoirs Polypropyl ne Roulettes...

Страница 74: ...Notes...

Страница 75: ...t product 79 3 Componenten 81 3 1 Overzicht 81 4 Montage 82 4 1 Veiligheidsinformatie 82 4 2 De douche en toiletrolstoel monteren 82 5 Gebruik 87 5 1 Veiligheidsinformatie 87 5 2 De douche en toiletro...

Страница 76: ...e waarschuwing wordt genegeerd Handige tips aanbevelingen en informatie om een effici nte en probleemloze werking te verzekeren Dit product voldoet aan richtlijn 93 42 EEG betreffende medische hulpmid...

Страница 77: ...t bedoelde gebruik worden toegepast zoals beschreven in dit document en als aan alle onderhouds en servicevereisten wordt voldaan De verwachte levensduur kan worden overschreden als het product voorzi...

Страница 78: ...spunten of instructies niet begrijpt neemt u contact op met een zorgverlener dealer of technisch personeel voordat u dit apparaat gaat gebruiken Er kan anders letsel of schade optreden WAARSCHUWING Ri...

Страница 79: ...e is aan de binnenkant van de rechterzijde bevestigd Labels op het product De volgende labels zijn aan de achterzijde van de hoofdsteun bevestigd Label Omschrijving Correct gebruik bij het draaien van...

Страница 80: ...omen Duw de voetsteunen naar de zijkant of klap de voetplaten in voordat u in of uit de douche en toiletstoel stapt Draai de zwenkwielen zodat de vergrendeling naar voren is gericht voordat iemand pla...

Страница 81: ...Gebruiksaanwijzing in plastic zak D Schroeven 4 x voor rugleuning E Sluitring 4 x voor rugleuning F Inbussleutel G Klemmen 2 x voor voetsteunen in plastic zak H Voetsteunen met hielband 2 x I Zitframe...

Страница 82: ...A en breng deze vanaf de buitenkant in de zijkant C in tot beide lippen F de zitframebuis B omsluiten De zithoogte aanpassen WAARSCHUWING Pas de zithoogte aan zodat deze bij de gebruiker past De zitho...

Страница 83: ...schroeven B en de sluitringen C aan elke kant De rugbekleding aanpassen De spanning van de rugleuning kan desgewenst worden aangepast WAARSCHUWING Zorg dat er altijd minimaal drie riemen zijn gelegd v...

Страница 84: ...nnenkant van het rugleuningframe en sluit deze opnieuw De bouten worden los in de borgklem geplaatst en kunnen loskomen 4 Draai de schroeven B van de armsteunbeugel A los met de meegeleverde inbussleu...

Страница 85: ...roeven met cilindervormige kruiskop Draai lichtjes aan de schroeven 5 Lijn de verwijderbare handgreep uit zoals aangegeven in de bovenstaande afbeelding 6 Zet de twee schroeven met cilindervormige kru...

Страница 86: ...rkant op de beugel zodat beide lippen van de plaat naar boven en beneden zijn gericht en de afgeronde zijde van de plaat de handgreep van de rugleuning raakt BELANGRIJK Als u de houder plaatst moet de...

Страница 87: ...rolstoel staat geparkeerd WAARSCHUWING Risico op kantelen Draai de voetsteunen naar de zijkant of klap de voetplaten naar boven voordat iemand plaatsneemt in de rolstoel of iemand opstaat Draai de zwe...

Страница 88: ...hoog totdat de groef niet meer vastzit in de pen van de klem C 2 Zwenk de voetsteun naar de zijkant Rijpositie LET OP Risico op ongeluk als gevolg van losse voetsteun Bevestig de voetsteunen in de rij...

Страница 89: ...Trek aan de verwijderbare handgreep D en houd deze in deze positie De distributeur C wordt gebruikt om de pneumatische veren B te ontgrendelen 2 Druk het zitframe A samen met de rugleuning met behulp...

Страница 90: ...itsparing naar de voorkant gericht 2 Duw de zitplaat zo ver mogelijk naar achteren 3 Druk met de vlakke hand de zijkanten van de zitplaat naar beneden en duw vervolgens tegen de voor en achterzijde to...

Страница 91: ...2 De douche en toiletrolstoel monteren pagina 82 door de stappen voor montage in omgekeerde volgorde te volgen BELANGRIJK Risico op beschadiging van het product Transporteer het product in een droge r...

Страница 92: ...ygi ne is erg belangrijk vooral op gevoelige plaatsen als de badkamer Houd het product te allen tijde schoon en reinig het regelmatig 1 Desinfecteer het product door alle algemeen toegankelijke opperv...

Страница 93: ...aast de hierboven omschreven manier van reinigen reinigt u het product na het ontslag van elke pati nt na de be indiging van de gebruiksperiode of minimaal elke maand afhankelijk van wat zich het eers...

Страница 94: ...iken Het product is geschikt voor herhaald gebruik Hoe vaak het product kan worden hergebruikt hangt af van de frequentie en de manier van gebruik van het product V r hergebruik moet het product grond...

Страница 95: ...hoogte Vuil tussen het zitframe en de zijkant Haal het product uit elkaar tot de onderdelen die u bij de levering ontving en reinig deze grondig De zwenkwielen draaien moeilijk of niet Vuil tussen de...

Страница 96: ...85 1185 G 845 H 160 Model Ocean VIP Ocean VIP XL Ocean Dual VIP I 720 860 J 345 465 K 420 520 met toiletpothouder 440 540 zonder toiletpothouder L 215 245 M 475 555 475 Breedte hygi neholte 205 Diepte...

Страница 97: ...2 Materialen Frame Roestvrij staal gemoffeld Zitplaat Polypropyleen Rugbekleding Kunststof PVC coating Voetsteunen Polypropyleen glasvezelversterkt Armsteunen Polypropyleen Zwenkwielen Kunststof en r...

Страница 98: ...Notities...

Страница 99: ...a 105 4 Messa in servizio 106 4 1 Informazioni per la sicurezza 106 4 2 Montaggio della carrozzina da doccia e da toilette 106 5 Uso 111 5 1 Informazioni per la sicurezza 111 5 2 Utilizzo della carroz...

Страница 100: ...rme alla direttiva 93 42 CEE riguardante i prodotti medicali La data di lancio di questo prodotto specificata nella dichiarazione di conformit CE 1 3 Garanzia Offriamo una garanzia del produttore per...

Страница 101: ...ti gli intervalli di manutenzione e controllo La durata stimata pu essere superata se il prodotto utilizzato con cura e sottoposto a manutenzione adeguata e se i vantaggi tecnici e scientifici non por...

Страница 102: ...cile comprensione vi invitiamo a contattare il personale medico professionale il rivenditore o i tecnici qualificati prima di iniziare a utilizzare questa apparecchiatura in modo da evitare possibili...

Страница 103: ...ale destro Etichette sul prodotto Le seguenti etichette sono attaccate sulla parte posteriore del poggiatesta Etichetta Descrizione Utilizzo corretto in caso di inclinazione del telaio del sedile con...

Страница 104: ...tte Ruotare lateralmente i poggiapiedi o piegare verso l alto le pedane prima di salire o scendere dalla carrozzina da doccia e da toilette Prima di sedersi o di alzarsi ruotare le ruote in modo che i...

Страница 105: ...lastica D Viti 4 x per schienale E Rondelle dentate 4 x per schienale F Chiave a brugola G Fermi a scatto 2 x per poggiapiedi nel sacchetto di plastica H Poggiapiedi con cinturini per caviglie 2 x I T...

Страница 106: ...TENZIONE L altezza del sedile deve essere regolata in base alle esigenze dell utilizzatore Di norma l altezza del sedile regolata correttamente quando l utilizzatore seduto sulla carrozzina da doccia...

Страница 107: ...nto dello schienale possibile regolare il tensionamento dello schienale in base alle proprie preferenze ATTENZIONE Assicurarsi che almeno tre cinghie siano sempre fatte passare sul lato esterno del te...

Страница 108: ...fibbia della cinghia che passa sul lato interno del telaio dello schienale 2 Sul rivestimento dello schienale aprire la fibbia della cinghia C che passa sopra il bracciolo 3 Far passare questa cinghia...

Страница 109: ...rso lo spazio tra il rivestimento dello schienale e i meccanismi di bloccaggio delle cinghie F 3 La leva di sblocco con la parte superiore del fermo di fissaggio deve essere posizionata sull impugnatu...

Страница 110: ...a dello schienale E dal retro in modo che la vite si innesti nel foro sull impugnatura dello schienale 3 Inserire la piastra D nella staffa dalla parte anteriore in modo che entrambe le alette della p...

Страница 111: ...i stazionamento ATTENZIONE Rischio di ribaltamento Ruotare lateralmente i poggiapiedi o ripiegare le pedane verso l alto prima di sedersi o di alzarsi in piedi Prima di sedersi o di alzarsi ruotare le...

Страница 112: ...ura dal perno del fermo a scatto C 2 Ruotare lateralmente il poggiapiedi Posizione di guida AVVERTENZA Pericolo di incidenti a causa di un poggiapiedi allentato Fissare i poggiapiedi nella posizione d...

Страница 113: ...chienale 1 Tirare la leva di sblocco D e mantenerla in questa posizione Il distributore C consente di rilasciare il meccanismo di bloccaggio delle molle a gas B 2 Tramite l impugnatura dello schienale...

Страница 114: ...dile con l apertura rivolta in avanti 2 Spingere la piastra del sedile all indietro fino in fondo 3 Con la mano aperta spingere la piastra del sedile verso il basso sui lati e sulla parte anteriore e...

Страница 115: ...o 4 2 Montaggio della carrozzina da doccia e da toilette pagina106 seguendo la procedura di montaggio nell ordine inverso IMPORTANTE Rischio di danni al prodotto Trasportare il prodotto in un luogo as...

Страница 116: ...del bagno l igiene particolarmente importante Tenere sempre il prodotto pulito lavandolo regolarmente 1 Disinfettare il prodotto strofinando tutte le superfici generalmente accessibili con un disinfet...

Страница 117: ...106 Pulizia in un ambiente clinico Oltre alle istruzioni per la pulizia fornite in precedenza pulire il prodotto dopo la dimissione di ciascun paziente al termine del periodo d uso o almeno una volta...

Страница 118: ...el sole 8 2 Riutilizzo Il prodotto pu essere utilizzato pi volte Il numero di volte dipende dalla frequenza e dal modo in cui viene utilizzato il prodotto Prima del riutilizzo pulire e disinfettare ac...

Страница 119: ...zza del sedile Sporcizia tra il telaio del sedile e l elemento laterale Smontare il prodotto in tutte le parti comprese nella fornitura e pulirlo completamente Le ruote sono difficili o impossibili da...

Страница 120: ...60 Modello Ocean VIP Ocean VIP XL Ocean Dual VIP I 720 860 J 345 465 K 420 520 con supporto per padella 440 540 senza supporto per padella L 215 245 M 475 555 475 Larghezza incavo igienico 205 Profond...

Страница 121: ...aio inox verniciato a polvere Piastra del sedile Polipropilene Rivestimento dello schienale Nylon rivestito in PVC Poggiapiedi Polipropilene rinforzato con fibra di vetro Braccioli Polipropilene Ruote...

Страница 122: ...Note...

Страница 123: ...l 129 4 Instalaci n 130 4 1 Informaci n sobre seguridad 130 4 2 Montaje de la silla de ducha y WC 130 5 Utilizaci n 135 5 1 Informaci n sobre seguridad 135 5 2 Uso de la silla de ducha y WC 136 6 Tran...

Страница 124: ...n funcionamiento eficaz y sin problemas Este producto cumple con la directiva 93 42 CEE sobre dispositivos m dicos La fecha de lanzamiento de este producto se especifica en la declaraci n de conformid...

Страница 125: ...al uso previsto que se describe en este documento y se cumplan los requisitos de mantenimiento La vida til prevista puede ser superior si el producto se utiliza con cuidado y se realiza un mantenimien...

Страница 126: ...nes p ngase en contacto con un profesional sanitario su distribuidor o un t cnico antes de intentar utilizar este equipo De lo contrario existe el riesgo de producirse lesiones o da os ADVERTENCIA Rie...

Страница 127: ...itivo La placa de identificaci n est fijada en el interior de la secci n lateral derecha Etiquetas en el producto Las siguientes etiquetas est n fijadas en la parte posterior del reposacabezas Etiquet...

Страница 128: ...ar de la silla de ducha y WC Empuje los reposapi s hacia los lados o pliegue los estribos antes de subirse o bajarse de la silla de ducha y WC Antes de sentarse o de levantarse gire las ruedas de modo...

Страница 129: ...uario en bolsa de pl stico D Tornillos 4 x para el respaldo E Arandela dentada 4 x para el respaldo F Llave Allen G Clips 2 x para reposapi s en bolsa de pl stico H Reposapi s con correas para tal n 2...

Страница 130: ...F rodeen el tubo del chasis del asiento B Ajuste de la altura del asiento ADVERTENCIA La altura del asiento debe ajustarse para que se adapte al usuario Como norma general la altura del asiento est aj...

Страница 131: ...dos tornillos B a cada lado y con arandelas dentadas C Ajuste de la funda del respaldo La tensi n del respaldo se puede ajustar individualmente ADVERTENCIA Aseg rese de que se pasan al menos tres corr...

Страница 132: ...or encima del reposabrazos 3 Pase esta correa por el interior del chasis del respaldo y vuelva a cerrar Las tuercas est n flojas dentro de la abrazadera de sujeci n y pueden caerse 4 Desatornille los...

Страница 133: ...de la abrazadera de apriete y los dos tornillos de estrella cil ndricos Apriete los tornillos ligeramente 5 Alinee el asa extra ble tal y como se muestra en la figura anterior 6 Apriete los dos tornil...

Страница 134: ...a parte frontal de tal forma que los dos salientes de la placa queden hacia arriba y hacia abajo y el lateral curvado de la misma toque el asa del respaldo IMPORTANTE Al insertar el fijador aseg rese...

Страница 135: ...de la silla y tambi n en la posici n de estacionamiento ADVERTENCIA Riesgo de volcado Gire los reposapi s hacia el lateral o pliegue hacia arriba los estribos antes de sentarse o levantarse Antes de...

Страница 136: ...C ya no encaje en el pasador del clip 2 Gire el reposapi s hacia el lateral Posici n de marcha PRECAUCI N Riesgo de accidente debido a reposapi s sueltos Fije los reposapi s en la posici n de marcha 1...

Страница 137: ...del asa extra ble D y mant ngala en esta posici n El distribuidor C se utiliza para liberar el bloqueo de los resortes neum ticos B 2 Presione el chasis del asiento A en el asa del respaldo E hacia a...

Страница 138: ...s del asiento con la entalladura hacia delante 2 Deslice la placa del asiento hacia atr s todo lo que se pueda 3 Con la palma de la mano presione la placa del asiento en los laterales y despu s por de...

Страница 139: ...te el producto 4 2 Montaje de la silla de ducha y WC p gina130 siguiendo los pasos de montaje en orden inverso IMPORTANTE Riesgo de da ar el producto Durante el transporte tenga el producto en un ento...

Страница 140: ...special de la casa la higiene es particularmente importante Mantenga el producto siempre limpio y l velo con regularidad 1 Desinfecte el producto limpiando todas las superficies accesibles con desinfe...

Страница 141: ...orno cl nico Adem s del procedimiento de limpieza descrito anteriormente limpie el producto despu s de que finalice el uso por parte de un paciente o como m nimo una vez al mes lo que ocurra primero a...

Страница 142: ...uede reutilizar El n mero de veces que se puede reutilizar depender de la frecuencia y modo con que se haya utilizado el producto Antes de volver a utilizarlo limpie y desinfecte a fondo el producto 7...

Страница 143: ...ltura del asiento Suciedad entre el chasis del asiento y la secci n lateral Desmonte el producto en las piezas que se env an originalmente y l mpielas bien Las ruedas giran con dificultad o es imposib...

Страница 144: ...60 Modelo Ocean VIP Ocean VIP XL Ocean Dual VIP J 345 465 K 420 520 con soporte de estructura de WC 440 540 sin soporte de estructura de WC L 215 245 M 475 555 475 Anchura hueco higi nico 205 Profundi...

Страница 145: ...inoxidable pintura electrost tica Placa del asiento Polipropileno Funda del respaldo Nailon revestimiento de PVC Reposapi s Polipropileno reforzado con fibra de vidrio Reposabrazos Polipropileno Rueda...

Страница 146: ...Nota...

Страница 147: ...o 154 4 1 Informa es de seguran a 154 4 2 Montagem da cadeira sanit ria de chuveiro e sanita 154 5 Utiliza o 159 5 1 Informa es de seguran a 159 5 2 Utiliza o da cadeira sanit ria de chuveiro e sanita...

Страница 148: ...ara assegurar um funcionamento eficiente e sem problemas Este produto est em conformidade com a directiva 93 42 CEE sobre produtos m dicos A data de lan amento deste produto est especificada na declar...

Страница 149: ...sta tal como definida neste documento e cumprindo se todos os requisitos de manuten o e assist ncia A expectativa de vida til calculada pode ser ultrapassada se o produto for utilizado com cuidado e d...

Страница 150: ...instru es contacte um profissional de cuidados de sa de o fornecedor ou a equipa t cnica antes de tentar utilizar este equipamento caso contr rio podem ocorrer les es ou danos ADVERT NCIA Risco de le...

Страница 151: ...racter sticas encontra se fixada no interior da sec o lateral direita Etiquetas do produto As seguintes etiquetas est o fixadas parte posterior do encosto da cabe a Etiqueta Descri o Utiliza o correct...

Страница 152: ...o e sanita Empurre os apoios de p s para os lados ou dobre as placas de p s para cima antes de se sentar ou levantar da cadeira sanit ria de chuveiro e sanita Antes de se sentar ou levantar gire as ro...

Страница 153: ...pl stico D Parafusos 4 x para o encosto E Anilhas de bloqueio dentadas 4 x para o encosto F Chave Allen G Grampos 2 x para apoios de p s num saco de pl stico H Apoios de p s com presilhas de calcanha...

Страница 154: ...to B Ajuste da altura do assento ADVERT NCIA A altura do assento tem de ser adaptada ao utilizador Regra geral a altura do assento est correctamente ajustada quando o utilizador est sentado na cadeira...

Страница 155: ...dois parafusos B de cada lado e as anilhas de bloqueio dentadas C Ajuste da capa do encosto poss vel ajustar a tens o do encosto conforme desejado ADVERT NCIA Certifique se de que s o passados pelo me...

Страница 156: ...vela do cinto que passa pela parte interior do chassis do assento 2 Na capa do encosto abra a fivela do cinto C que passa por cima do apoio de bra os 3 Passe este cinto pelo interior do chassis do ass...

Страница 157: ...com a parte superior do grampo de fixa o contra o man pulo do encosto de modo a que a alavanca manual C aponte para a direita 4 Prenda o man pulo remov vel ao chassis tubular utilizando a parte infer...

Страница 158: ...sto 3 Insira a placa D na calha a partir da parte da frente de modo a que ambas as presilhas da placa estejam voltadas para baixo e para cima e a parte lateral curva da placa toque no man pulo do enco...

Страница 159: ...se levantar da mesma e tamb m quando na posi o de estacionamento ADVERT NCIA Risco de basculamento Gire os apoios de p s lateralmente ou dobre as placas de p s para cima antes de se sentar ou levanta...

Страница 160: ...eixar de estar engatada no pino do grampo C 2 Articule o apoio de p s lateralmente Posi o de condu o ATEN O Risco de acidente devido a um apoio de p s solto Fixe os apoios de p s na posi o de condu o...

Страница 161: ...tr s juntamente com o encosto 1 Puxe o man pulo remov vel D e mantenha o na posi o O distribuidor C utilizado para soltar o bloqueio das molas pneum ticas B 2 Pressione o chassis do assento A no man...

Страница 162: ...nto no chassis do assento com o corte virado para a frente 2 Empurre a placa do assento para tr s tanto quanto poss vel 3 Com a m o numa posi o plana pressione a placa do assento para baixo nos lados...

Страница 163: ...esmonte o produto 4 2 Montagem da cadeira sanit ria de chuveiro e sanita p gina 154 seguindo os passos de montagem pela ordem inversa IMPORTANTE Risco de danos no produto Transporte o produto num espa...

Страница 164: ...omercialmente IMPORTANTE Na rea sens vel da casa de banho a higiene particularmente importante Mantenha o produto constantemente limpo e lave o regularmente 1 Desinfecte o produto limpando com desinfe...

Страница 165: ...na 154 Limpar num ambiente cl nico Al m do procedimento de limpeza descrito antes ap s a alta de cada paciente no final do per odo de utiliza o ou no m nimo todos os meses dependendo do que ocorrer pr...

Страница 166: ...O produto adequado a uma utiliza o repetida O n mero de vezes que pode ser utilizado depende da frequ ncia e forma de utiliza o do produto Antes de uma reutiliza o limpe e desinfecte rigorosamente o p...

Страница 167: ...ento Sujidade entre o chassis do assento e a sec o lateral Desmonte as v rias pe as do produto fornecidas na entrega e limpe as rigorosamente dif cil ou imposs vel rodar as rodas Sujidade entre a forq...

Страница 168: ...45 H 160 I 720 860 Modelo Ocean VIP Ocean VIP XL Ocean Dual VIP J 345 465 K 420 520 com suporte de bacio 440 540 sem suporte de bacio L 215 245 M 475 555 475 Largura cavidade sanit ria 205 Profundidad...

Страница 169: ...ssis A o inoxid vel lacado Placa de assento Polipropileno Capa do encosto Nylon revestido com PVC Apoios de p s Polipropileno refor ado com fibra de vidro Apoios de bra os Polipropileno Rodas dianteir...

Страница 170: ...Notas...

Страница 171: ...Notes...

Страница 172: ...Notes...

Страница 173: ...Notes...

Страница 174: ...m www invacare at United Kingdom Invacare Limited Pencoed Technology Park Pencoed Bridgend CF35 5AQ Tel 44 0 1656 776 222 Fax 44 0 1656 776 220 uk invacare com www invacare co uk Espa a Invacare SA c...

Отзывы: