background image

Produktsicherheit

2 Produktsicherheit

2.1 Wiederkehrende Prüfung

WICHTIG!

Durch eine regelmäßig wiederkehrende Prüfung
des Produktes ist dessen Produktsicherheit
sicherzustellen. Die vorgeschriebenen Intervalle
sind einzuhalten.

WARNUNG!

– Es wird empfohlen, den Badewannenlifter

spätestens nach 24 Monaten (in Anlehnung
an EN ISO 10535) zu überprüfen und die
Sauger auszutauschen.

– Die elektrische Sicherheit des Produktes nach

Landesvorgabe überprüfen.

2.1.1 Sichtprüfung

1.

Überprüfen Sie Sitzplatte, Rückenlehnenplatte und
Grundplatte auf Schäden, und stellen Sie sicher, dass
diese vollständig sind.

2.

Überprüfen Sie die Hubschere und die
Gleitoberflächen, indem Sie diese anheben
und wieder zusammenschieben.

3.

Überprüfen Sie die Lager an der Verbindung von
Sitzplatte und Hubschere sowie an der Verbindung von
Grundplatte und Hubschere.

4.

Überprüfen Sie das Handbedienteil und das
Akkugehäuse auf Schäden jeglicher Art. Tauschen Sie
das Handbedienteil und das Akkugehäuse aus, wenn
das Gehäuse beschädigt ist oder Risse aufweist.

5.

Überprüfen Sie das Steckerladegerät auf Schäden
jeglicher Art.

2.1.2 Funktionskontrolle

1.

Überprüfen Sie das Ladegerät unter Verwendung
eines Spannungsmessgeräts auf Unterbrechungen des
Stromkreises. Die Spannung an den Ladekontakten des
Klinkensteckers muss 14 ± 0,2 V betragen.

2.

Fahren Sie den Badewannenlifter unter maximaler
Belastung nach oben und nach unten, um seine
Funktionen zu überprüfen. Achten Sie dabei auf
ungewöhnliche Geräusche. Bei voll aufgeladenem
Akku kann das Produkt bis zu 22 Mal unter Nennlast
hochgefahren werden. Mit zunehmender Alterung
des Akkus nimmt die Zahl maximal möglicher
Hochfahrvorgänge ab.

2.1.3 Kontrolle der elektrischen Sicherheit

WICHTIG!

Regelmäßige elektrische Prüfungen gemäß EN
62353 (VDE0751) müssen in Übereinstimmung
mit den nationalen Bestimmungen durchgeführt
werden.

1.

Überprüfen Sie das Ladegerät samt Akku auf
Beschädigungen des Gehäuses oder des Kabels,
testen Sie die Funktionen, und kontrollieren Sie auf
Leckströme.

2.

Überprüfen Sie den Antrieb auf Beschädigungen des
Gehäuses oder des Kabels.

2.1.4 Checkliste

Allgemeine Befundaufnahme

☺ ☹

Ist das Gerät in einem guten Zustand und
vollständig (Gerät und Zubehör)?

☐ ☐

Ist das Typenschild gut lesbar und fest am
Produkt angebracht?

☐ ☐

Wurden nachträgliche Veränderungen am
Produkt vorgenommen?

☐ ☐

Ist das Gerät frei von Beschädigungen oder
Schwächungen jeglicher Art? Arbeitet das Gerät
bei Nominallast einwandfrei?

☐ ☐

Ist umfassende Funktionalität gemäß
Gebrauchsanweisung gegeben? Liegt eine
Gebrauchsanweisung dem Produkt bei?

☐ ☐

Arbeiten alle Schutzeinrichtungen
bestimmungsgemäß?

☐ ☐

Ist das Gerät elektrisch sicher, falls zutreffend?

☐ ☐

Sind alle sicherheitsrelevanten Aufschriften
ausreichend lesbar? Ist ein Typenschild
vorhanden und haftet dies fest auf dem
Untergrund?

☐ ☐

Behebung von Mängeln

☺ ☹

Wurden alle festgestellten Mängel behoben und
defekte Komponenten getauscht?

☐ ☐

Arbeitet das Gerät nun einwandfrei?

☐ ☐

Arbeiten alle Schutzeinrichtungen nun
bestimmungsgemäß?

☐ ☐

Sind alle erforderlichen sicherheitsrelevanten
Aufschriften nun vorhanden?

☐ ☐

Abschluss der Kontrolle

☺ ☹

Wurde das Gerät gereinigt und desinfiziert?

☐ ☐

Ist das Gerät technisch-funktionell sicher?

☐ ☐

Ist das Gerät elektrisch sicher, falls zutreffend?

☐ ☐

Ist das Typenschild gut lesbar und fest am
Produkt angebracht?

☐ ☐

Wurde das Gerät einwandfrei verpackt?

☐ ☐

2.2 Wartung

Für dieses Produkt ist keine Wartung erforderlich, wenn
die aufgeführten Reinigungs- und Sicherheitshinweise
beachtet werden.

1650139-A

11

Содержание Aquatec KOGIA

Страница 1: ...Aquatec KOGIA en Bath lift Service Manual 3 de Badewannenlifter Servicehandbuch 9 PROVIDER Keep this manual The procedures in this manual MUST be performed by a qualified technician ...

Страница 2: ...icensed to Invacare Corporation or its subsidiaries unless otherwise noted Alle Rechte vorbehalten Die Weiterveröffentlichung Vervielfältigung oder Änderung im Ganzen oder in Teilen ohne vorherige schriftliche Genehmigung von Invacare ist untersagt Marken sind durch und gekennzeichnet Alle Marken sind das Eigentum der Invacare Corporation oder deren Tochtergesellschaften oder von diesen lizenziert...

Страница 3: ...ety 5 2 1 Periodic Checks 5 2 1 1 Visual Check 5 2 1 2 Function Check 5 2 1 3 Checking Electrical Safety 5 2 1 4 Check List 5 2 2 Servicing 5 3 Reconditioning 6 3 1 Cleaning and Disinfection 6 4 Repair 7 4 1 Spare Parts 7 4 2 Replacing Side Flaps 7 4 3 Replacing Hand Control 7 4 4 Replacing Suction Cups 8 ...

Страница 4: ...be in proper condition Reliable hand and surface disinfection must be ensured Prior to all Inspections or Repairs Read this repair manual and the associated user manual carefully and follow the instructions Personal Safety Equipment Safety Shoes The bath lift and some of its components are very heavy If these parts are dropped they can cause injury to the feet Wear safety shoes at all times when w...

Страница 5: ...d out in line with national requirements 1 Inspect the charger together with the battery for damage to the casing or cable test functions and check for stray current 2 Check the drive for damage to the casing or cable 2 1 4 Check List General Inspection Is the device in good condition and is it complete device and accessories Is the identification label easily readable and is it securely mounted o...

Страница 6: ...uring transportation it must be ensured that contamination of a conditioned or new medical device is precluded until its use by means of strict separation of clean unclean devices All detergents and disinfectants used must be effective compatible with one another and be gentle on the materials used Relevant cleaning and disinfection baths must be regularly replaced at defined intervals in order to...

Страница 7: ...these must be replaced with new ones Parts that become damaged during removal must be replaced with new ones 4 1 Spare Parts WARNING Original spare parts must be used in all repairs Otherwise the warranty and product declaration of conformity shall be rendered invalid All spare parts must be obtained from the Invacare customer service department An electronic spare parts catalogue can be found at ...

Страница 8: ...ing the electronic spare parts catalog at www invacare eu com 4 4 Replacing Suction Cups Difficulty Tool Pos Designation Article number Quantity A Pair of suction cups 15071 2 Fitting 1 Fig 4 3 Put rear suction cup with threaded bolt A on sleeve nut B and screw it in Screw as far as the suction cup fits the orientation on the graphic 2 B C D A Fig 4 4 Put front suction cup with threaded bolt A on ...

Страница 9: ...cherheits und Befestigungsanweisungen 10 2 Produktsicherheit 11 2 1 Wiederkehrende Prüfung 11 2 1 1 Sichtprüfung 11 2 1 2 Funktionskontrolle 11 2 1 3 Kontrolle der elektrischen Sicherheit 11 2 1 4 Checkliste 11 2 2 Wartung 11 3 Wiederaufbereitung 12 3 1 Reinigung und Desinfektion 12 4 Reparatur 13 4 1 Ersatzteile 13 4 2 Austauschen der Seitenklappen 13 4 3 Austauschen des Handbedienteils 13 4 4 Au...

Страница 10: ...ungsgemäßem Zustand befinden Auf zuverlässige Hand und Flächendesinfektion ist zu achten Vor jeglichen Inspektions oder Reparaturarbeiten Dieses Servicehandbuch und die zugehörige Gebrauchsanweisung durchlesen und befolgen Persönliche Sicherheitsausstattung Sicherheitsschuhe Der Badewannenlifter und manche seiner Komponenten sind sehr schwer Werden diese Teile fallen gelassen können sie Fußverletz...

Страница 11: ... möglicher Hochfahrvorgänge ab 2 1 3 Kontrolle der elektrischen Sicherheit WICHTIG Regelmäßige elektrische Prüfungen gemäß EN 62353 VDE0751 müssen in Übereinstimmung mit den nationalen Bestimmungen durchgeführt werden 1 Überprüfen Sie das Ladegerät samt Akku auf Beschädigungen des Gehäuses oder des Kabels testen Sie die Funktionen und kontrollieren Sie auf Leckströme 2 Überprüfen Sie den Antrieb a...

Страница 12: ...icht nachteilig beeinflussen Beim Transport ist sicherzustellen dass durch eine strikte Trennung von reinen unreinen Geräten eine Kontamination eines aufbereiteten oder neuen Medizinproduktes bis zu seiner Anwendung ausgeschlossen ist Alle verwendeten Reinigungs und Desinfektionsmittel müssen wirksam untereinander kompatibel und Material schonend zu den eingesetzten Werkstoffen sein Entsprechende ...

Страница 13: ...tzteile WARNUNG Für jegliche Reparaturen dürfen nur Originalersatzteile verwendet werden Andernfalls erlischt die Garantie und die Konformitätserklärung des Produkts Alle Ersatzteile können Sie über den Invacare Kundenservice beziehen Einen elektronischen Ersatzteilkatalog finden Sie auf der jeweiligen Invacare Webseite oder im Händler Portal auf Invacare DIREKT 4 2 Austauschen der Seitenklappen S...

Страница 14: ... neue Handbedienteil über den elektronischen Ersatzteilkatalog auf der jeweiligen Invacare Webseite oder im Händler Portal auf Invacare DIREKT 4 4 Austauschen der Sauger Schwierigkeitsgrad Werkzeug Pos Bezeichnung Artikelnummer Anzahl A Sauger ein Paar 15071 2 Befestigung 1 Fig 4 3 Setzen Sie den hinteren Sauger mit dem Gewindebolzen A auf die Hülsenmutter B auf und schrauben Sie ihn soweit ein da...

Страница 15: ...Notes ...

Страница 16: ...raße 101 A 5310 Mondsee Tel 43 6232 5535 0 Fax 43 6232 5535 4 info austria invacare com www invacare at Schweiz Suisse Svizzera Invacare AG Benkenstrasse 260 CH 4108 Witterswil Tel 41 0 61 487 70 80 Fax 41 0 61 487 70 81 switzerland invacare com www invacare ch United Kingdom Invacare Limited Pencoed Technology Park Pencoed Bridgend CF35 5AQ Tel 44 0 1656 776 222 Fax 44 0 1656 776 220 uk invacare ...

Отзывы: