Invacare Aquatec 900 Скачать руководство пользователя страница 28

Aquatec® 900

3.1 Tuotekohtaiset standardit

Tuote on testattu, ja se täyttää standardin ISO 17966
(Käyttäjää tukevat henkilökohtaisen hygienian apuvälineet) ja
siihen liittyvien standardien vaatimukset.

Lisätietoa paikallisista standardeista ja säädöksistä saat
ottamalla yhteyttä paikalliseen Invacaren edustajaan.
Osoitteet ovat tämän asiakirjan lopussa.

4 Käyttöikä

Tämän tuotteen odotettavissa oleva käyttöikä on kolme
vuotta, kun sitä käytetään päivittäin tässä oppaassa
ilmoitettujen turvallisuusohjeiden ja käyttötarkoituksen
mukaan. Tehokas käyttöikä voi vaihdella sen mukaan, miten
usein ja voimakkaasti tuotetta käytetään.

5 Rajoitettu vastuu

Invacare ei vastaa seuraavista johtuvista vahingoista:

käyttöoppaan noudattamatta jättäminen

väärä käyttö

luonnollinen kuluminen

ostajan tai kolmannen osapuolen toteuttama väärä
kokoonpano tai asennus

tekniset muutokset

luvattomat muutokset ja/tai soveltumattomien varaosien
käyttö.

6 Turvallisuus

6.1 Turvallisuustiedot

VAROITUS!
Vakavan vamman tai vaurion vaara

Tämän tuotteen vääränlainen käyttö saattaa
aiheuttaa vamman tai vahingon.

– Jos et ymmärrä varoituksia, huomautuksia

tai ohjeita, ota yhteyttä terveydenhuollon
ammattilaiseen tai toimittajaan ennen laitteen
käyttämistä.

– Älä käytä tätä tuotetta tai siihen saatavilla olevia

lisävarusteita ennen kuin olet lukenut kokonaan
nämä ohjeet ja mahdolliset lisäohjeet, kuten
käyttöopas, huolto-oppaat ja ohjelehtiset, jotka
on toimitettu tämän tuotteen tai lisävarusteen
mukana, ja ymmärtänyt ne.

VAROITUS!
Kaatumisvaara

– Viallista tuotetta ei saa käyttää.
– Tuotteeseen ei saa tehdä mitään luvattomia

muutoksia.

– Käsinojat on tarkoitettu käytettäväksi tasaisesti

molemmilla puolilla. Jos paine kohdistuu
ainoastaan yhdelle puolelle, käytä vain puolta
kehon painosta. Ylikuormitustilanteessa on
olemassa vaara, että käsinoja murtuu.

– Tätä tuotetta ei saa käyttää kiipeämisapuna.
– Älä seiso tämän tuotteen päällä.

HUOMIO!
Sormien juuttumisvaara

– Kun lasket käsinojia, varmista, että sormesi eivät

ole saranoiden lähettyvillä ja jää niiden väliin.

VAROITUS!

– Tuote on puhdistettava perusteellisesti ennen

ensimmäistä käyttöä.

– Tarkista tuote ennen jokaista käyttöä vaurioiden

varalta ja varmista, että se on koottu turvallisesti.

HUOMIO!
Loukkaantumisvaara

Muut kuin alkuperäiset osat tai väärät osat voivat
vaikuttaa tuotteen toimintaan ja turvallisuuteen.

– Käytä vain tuotteen alkuperäisiä osia.
– Katso alueellasi saatavilla olevat lisävarusteet

paikallisesta Invacare-kuvastosta tai verkkosivulta
tai ota yhteyttä Invacare-jälleenmyyjään.
Osoitteet ovat tämän asiakirjan lopussa.

6.2 Tuotteen merkinnät ja symbolit

Tietokilpi (kuva 9)

A

Valmistaja

F

Lääkinnällinen laite

B

Euroopan
vaatimustenmukaisuus

G

Eränumero

C

Lue käyttöopas

H

Viitenumero

D

Käyttäjän
enimmäispaino

I

Tuotteen nimi

E

Valmistuspäivä

Tietokilpi on runko-osan taustapuolella.

7 Toimituksen sisältö (kuvat 1 ja 2)

Kannellinen runko-osa

Liitäntäristikko (2 kpl)

Tähtipääruuvi (2 kpl)

Poikkitanko

Liukuestetassu (2 kpl)

Ruuvi, mutteri ja aluslevy (2 kpl)

Kiinnike (2 kpl)

Käsinoja (2 kpl) (jos sisältyy pakkaukseen)

Käyttöopas

8 Tuotteen kuvaus

Aquatec® 900 on tarkoitettu käytettäväksi oman hygienian
hoidon apuvälineenä ja WC-tiloissa. Se on tarkoitettu
käyttäjille, joiden jalkojen toiminta on rajoittunutta. Tuote
lisää WC-tilan istuinkorkeutta. Sen taitettavat käsinojat
tarjoavat lisätukea istuttaessa WC-istuimelle tai noustaessa
ylös WC-istuimelta. Se asennetaan tavallisen WC-pöntön
päälle.

9 Käyttötarkoitus

Tämä tuote on tarkoitettu käytettäväksi oman hygienian
hoidon apuvälineenä ja WC-tiloissa. Se on tarkoitettu
käyttäjille, joiden jalkojen toiminta on rajoittunutta.

Käyttöaihe

Liikuntakyvyn rajoitukset (esim. jaloissa ja/tai lonkissa)
sekä tilapäisten tai pysyvien rajoitteiden aiheuttamat
tasapaino-ongelmat seisomaan noustessa tai kävellessä.

Tämän tuotteen käyttämiselle ei ole tiedossa mitään
vasta-aiheita, kun tuotetta käytetään käyttötarkoituksen
mukaisesti.

Käyttäjän enimmäispaino on 120 kg.

28

1557428-D

Содержание Aquatec 900

Страница 1: ...alzo per tavoletta del WC Manuale d uso 12 es Elevador de asiento de inodoro Manual del usuario 14 pt Elevador de assento sanit rio Manual de utiliza o 17 nl Verhoging voor toiletzitting Gebruiksaanwi...

Страница 2: ...Aquatec 900 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 2 1557428 D Fig 5 Fig 6 Fig 7...

Страница 3: ...B A C D E F G H I Fig 8 Fig 9 Fig 10 1557428 D 3...

Страница 4: ...ve service life can vary according to frequency and intensity of use 5 Limitation of Liability Invacare accepts no liability for damage arising from Non compliance with the user manual Incorrect use N...

Страница 5: ...instructions are adhered to 11 2 Cleaning and Disinfection General Safety Information CAUTION Risk of Contamination Take precautions for yourself and use appropriate protective equipment IMPORTANT Wr...

Страница 6: ...te herunterladen Sie k nnen das PDF Dokument dann auf dem Bildschirm so anzeigen dass die Schriftgr e f r Sie angenehmer ist Bei einem ernsthaften Vorfall mit dem Produkt informieren Sie bitte den Her...

Страница 7: ...r Ihr Land zurate um sich ber verf gbare Optionen zu informieren oder wenden Sie sich an Ihren Invacare Anbieter Die entsprechenden Adressen finden Sie am Ende dieses Dokuments 6 2 Etiketten und Symb...

Страница 8: ...ibungslosen Betrieb verl ngern die Nutzungsdauer und verhindern Verunreinigungen Reinigen und desinfizieren Sie das Produkt regelm ig sofern es verwendet wird vor und nach jeder Wartung nach Kontakt m...

Страница 9: ...ate de lancement de ce produit est indiqu e dans la d claration de conformit CE Nous nous effor ons en permanence de r duire au minimum notre impact sur l environnement l chelle locale et mondiale Nou...

Страница 10: ...tilisateurs qui ont un usage limit des jambes La hauteur d assise sur les toilettes est augment e par le produit Il fournit une aide suppl mentaire pour s asseoir sur le si ge de toilettes ou se relev...

Страница 11: ...D sinfectant d sinfectant ordinaire usage domestique S chage Laissez s cher le produit l air 12 Mise au rebut Pr servez l environnement en faisant recycler ce produit en fin de vie dans un centre de...

Страница 12: ...rvalli di manutenzione e le indicazioni per un uso corretto come indicato nel presente manuale La durata effettiva pu variare a seconda della frequenza e dell intensit d uso 5 Limiti di responsabilit...

Страница 13: ...ciare la fessura desiderata con il perno della barra trasversale Bloccare in posizione con le due viti a stella Fig 7 6 Installare i braccioli e fissarli con i fermi Fig 8 Se applicabile 7 Se il rialz...

Страница 14: ...izioni di funzionamento Temperatura ambiente 10 40 C Umidit relativa 15 93 non condensante Condizioni di conservazione e di trasporto Temperatura ambiente 0 40 C Umidit relativa 30 75 non condensante...

Страница 15: ...N Riesgo de atrapamiento de los dedos Al bajar los reposabrazos tenga cuidado de que los dedos est n alejados de las bisagras para no atrap rselos ADVERTENCIA Antes de utilizarlo por primera vez limpi...

Страница 16: ...ue cambien la estructura del pl stico o disuelvan las etiquetas adheridas Aseg rese siempre de que el producto se ha secado por completo antes de utilizarlo de nuevo Para la limpieza y desinfecci n en...

Страница 17: ...formidade com a norma ISO 13485 Este produto apresenta a marca CE em conformidade com o Regulamento de dispositivos m dicos 2017 745 Classe I A data de lan amento deste produto indicada na declara o d...

Страница 18: ...a ser utilizado como um acess rio de higiene pessoal e uso da sanita por utilizadores que t m uma fun o limitada das pernas A altura do assento na sanita aumentada pelo produto Faculta um apoio adicio...

Страница 19: ...xe o produto secar ao ar 12 Elimina o Seja amigo do ambiente e recicle este produto no fim da respetiva vida til atrav s das instala es de reciclagem existentes Desmonte o produto e os seus componente...

Страница 20: ...iteit van het gebruik 5 Aansprakelijkheidsbeperking Invacare aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade veroorzaakt door Niet in acht nemen van de gebruikershandleiding Verkeerd gebruik Normale slij...

Страница 21: ...n toepassing 7 Als de verhoging voor de toiletzitting niet goed past moet u de dwarsbalk draaien en weer vastzetten afb 3 Voer stap 2 6 in omgekeerde volgorde uit om de verhoging voor de toiletzitting...

Страница 22: ...transport Omgevingstemperatuur 0 40 C Relatieve luchtvochtigheid 30 75 zonder condensvorming IdaI 1 Indledning Denne brugsanvisning indeholder vigtige anvisninger om h ndtering af produktet Af sikker...

Страница 23: ...n r h ngslerne for at undg at f dem i klemme ADVARSEL Rens produktet grundigt inden det tages i brug f rste gang Efterse produktet for skader og kontroll r at det er forsvarligt monteret hver gang ind...

Страница 24: ...l de p g ldende interne procedurer f lges Reng ringsintervaller VIGTIGT Regelm ssig reng ring og desinficering fremmer problemfri drift forl nger servicelevetiden og forebygger kontaminering Reng r og...

Страница 25: ...m l fter brukere og alle relaterte standarder Kontakt din lokale Invacare representant for ytterligere informasjon om lokale standarder og regelverk Se adresser nederst i dette dokumentet 4 Levetid Pr...

Страница 26: ...toalettsk len fig 3 3 Velg den nskede seteh yden og vinkling fra tabellen i fig 4 Bokstavene i fig 4 korresponderer med de mulige festeposisjonene i fig 5 4 Plasser begge festekryssene i den nskede f...

Страница 27: ...Maksimal brukervekt 120 kg Materialer j St l l PP k PP Alle produktkomponentene er rustmotstandige og inneholder ikke lateks av naturgummi 15 Milj parametere Driftsforhold Omgivelsestemperatur 10 40 C...

Страница 28: ...n tuotteen p ll HUOMIO Sormien juuttumisvaara Kun lasket k sinojia varmista ett sormesi eiv t ole saranoiden l hettyvill ja j niiden v liin VAROITUS Tuote on puhdistettava perusteellisesti ennen ensi...

Страница 29: ...ennetta tai irrottaa kiinnitetyt merkinn t Varmista aina ett tuote on t ysin kuivattu ennen kuin se otetaan uudelleen k ytt n Noudata kliinisiss tai pitk aikaisissa hoitoymp rist iss laitoksesi puhdis...

Страница 30: ...Vi arbetar st ndigt p att se till att f retaget p verkar lokal och global milj s lite som m jligt Vi anv nder endast material och komponenter som f ljer REACH direktivet 3 1 Produktspecifika standarde...

Страница 31: ...sproblem i samband med att st upp eller g p grund av tillf lliga eller permanenta funktionshinder Det finns inga k nda kontraindikationer f r anv ndning av den h r produkten Brukarens maxvikt r 120 kg...

Страница 32: ...M tt A 360 mm J 180 mm B 425 mm K 200 mm C 60 mm L 510 mm D 100 mm M 205 mm E 150 mm N 260 mm F 590 mm O 225 mm G 430 mm P 285 mm H 490 mm Q 420 mm M tt I 380 mm R 440 mm M jliga avst nd mellan skruv...

Страница 33: ...ou vejte teprve tehdy a se d kladn obezn m te s t mto n vodem a s ve ker mi dodate n mi instrukt n mi podklady a to u ivatelskou p ru kou servisn p ru kou nebo pokyny dod van mi spolu s t mto v robkem...

Страница 34: ...N Nebezpe kontaminace Prove te bezpe nostn opat en a pou vejte vhodn ochrann pom cky D LE IT Nevhodn tekutiny nebo postupy mohou v robek po kodit V echny pou van istic a dezinfek n prost edky spolu mu...

Страница 35: ...vijestiti proizvo a a i nadle no tijelo u svojoj zemlji 2 Informacije o jamstvu Pru amo jamstvo proizvo a a za proizvod u skladu s Op im odredbama i uvjetima tvrtke u odgovaraju im zemljama Jamstvo se...

Страница 36: ...pu tena te ina korisnika I Oznaka proizvoda E Datum proizvodnje Identifikacijska oznaka pri vr ena je sa stra nje strane glavnog dijela proizvoda 7 Sadr aj isporuke slika 1 2 Glavni dio proizvoda s po...

Страница 37: ...dezinfekciju koje se upotrebljava i dezinficirajte brisanjem sve povr ine do kojih mo ete doprijeti Sredstvo za dezinfekciju uobi ajeno ku ansko sredstvo za dezinfekciju Su enje ostavite proizvod da s...

Страница 38: ...dusest ja intensiivsusest 5 Vastutuse piirang Invacare ei v ta vastutust j rgmistel juhtudel tekkinud kahjustuste eest kasutusjuhendi eiramine v rkasutamine loomulik kulumine ostja v i muu osapoole te...

Страница 39: ...oon 3 Tualetitooli t steseadme lahtiv tmiseks korrake samme 6 kuni 2 vastupidises j rjekorras 11 Hooldus 11 1 ldine teave hoolduse kohta Toodet pole vaja hooldada kui j rgitakse puhastus ja desinfitse...

Страница 40: ...1 Hooldus lehek lg 39 Veenduge et tootega oleks kaasas kasutusjuhend Kahjustuste v i rikete tuvastamise korral ei tohi seda toodet taaskasutada 14 Tehnilised andmed joon 10 M dud A 360 mm J 180 mm B 4...

Страница 41: ...Notes...

Страница 42: ...Notes...

Страница 43: ...Notes...

Страница 44: ...nvacare AS Grensesvingen 9 Postboks 6230 Etterstad N 0603 Oslo Tel 47 0 22 57 95 00 Fax 47 0 22 57 95 01 norway invacare com www invacare no sterreich Invacare Austria GmbH Herzog Odilo Stra e 101 A 5...

Отзывы: