background image

4.

Zodra de klemmen goed op het bedframe zijn geplaatst,
bevestigt u het zijhek door beide knoppen stevig vast
te draaien.

WAARSCHUWING!
Risico op schade of lichamelijk letsel

Als u de knoppen niet of onvoldoende
vastdraait, kan het zijhek en/of de patiënt
vallen.

– Bevestig het zijhek door beide knoppen

stevig vast te draaien.

5.

Controleer of het zijhek soepel werkt (in-/uitklappen,
ver-/ontgrendelen, vastdraaien).

6 Gebruik

6.1 Het zijhek bedienen

Het zijhek openen (inklappen):

1.

Trek aan de vergrendelingsknop en start de
inklapbeweging met één hand op de bovenste
horizontale stang.

2.

Houd de vergrendelingsknop tijdens het inklappen en
hanteren van het zijhek uitgetrokken tot het zijhek in de
laagste stand staat (onder de matras).

3.

Probeer het zijhek omhoog of omlaag te bewegen om te
controleren of het goed is vergrendeld.

LET OP!
Uw vingers kunnen bekneld raken

– Om te voorkomen dat uw vingers tijdens deze

handeling bekneld raken, dient u uw vingers in
de twee daarvoor bedoelde uitsparingen aan
weerszijden van de vergrendelingsknop (grijze
gedeelte) te plaatsen.

Het zijhek sluiten (uitklappen):

1.

Trek het zijhek aan de bovenste stang omhoog totdat het
vergrendelsysteem goed vastzit.

WAARSCHUWING!
Risico op schade of lichamelijk letsel

Als het zijhek niet goed is vergrendeld, kan dat
leiden tot een risico op vallen van het zijhek en\of
de patiënt.

– Controleer altijd of het zijhek goed is

vergrendeld voordat u de patiënt zonder
toezicht achterlaat.

WAARSCHUWING!
Beknellingsgevaar

Het risico bestaat dat u bekneld raakt tussen de
verlengde buizen van het zijhek en de vloer of
tijdens het omhoog en/of omlaag bewegen van
het zijhek.

– Wees voorzichtig bij het omlaag brengen van

het zijhek.

7 Onderhoud

7.1 Algemene informatie over onderhoud

Controleer na 3 maanden gebruik de bevestiging, het
vergrendelsysteem en het mechanisme. Bij normaal gebruik
moet na 2 jaar voor het eerst onderhoud worden gepleegd
en daarna elk jaar.

7.2 Reiniging

De zijhekken en de beduiteinden moeten worden
gereinigd met een natte spons, doek of borstel.

Gebruik hiervoor een normaal schoonmaakmiddel voor
huishoudelijk gebruik. Gebruik nooit middelen die
zuren, basen of oplosmiddelen bevatten, zoals aceton
of thinner.

7.3 Afvalverwerking

Wij hopen dat u voldoende milieubewust bent om dit
product na de levensduur naar een afvalverwerkingsstation
te brengen.

De afvalverwerking moet voldoen aan de toepasselijke wet-
en regelgevingen voor het betreffende land.

8 Technische Specificaties

8.1 Afmetingen en gewichten

Alle afmetingen en hoeken worden op een bed dat niet is
verlengd, aangegeven zonder toleranties.

F

D

A

C

C

B

E

Afmetingen

[mm]

A

Lengte

1500

B

Hoogte

400

1553475-C

17

Содержание Alegio NG 755

Страница 1: ...iability for any use change or assembly of the product other than as stated in this User manual 1 3 Service Life The expected service life of this product is ten years when used daily and in accordanc...

Страница 2: ...side rail Pay attention to your fingers Never force or drop the side rail while handling it 2 2 Matresses WARNING Safety aspects regarding combination of side rails and mattresses In order to obtain t...

Страница 3: ...and or an insufficient tightening of knobs can entail a risk of fall of the side rail and or of the patient Fix the side rail by using both knobs and tighten them firmly 5 Make some manipulations to...

Страница 4: ...e informaci n importante sobre su manipulaci n y montaje Para garantizar la seguridad cuando utilice el producto lea detenidamente el manual del usuario del producto relacionado y siga las instruccion...

Страница 5: ...al IMC inferior a 17 Debido a la compresi n del colch n puede aumentar el riesgo con el tiempo Vigile peri dicamente las distancias entre la cama el colch n y o la barandilla Cambie el colch n si las...

Страница 6: ...as dos mordazas de la barandilla en la estructura de la cama colocando el bot n de bloqueo a los pies de la cama La mordaza opuesta abriendo el soporte de la polea de elevaci n para garantizar un espa...

Страница 7: ...caso de uso normal el primer control de mantenimiento debe realizarse a los 2 a os y despu s de forma anual 7 2 Limpieza Se deben limpiar la barandillas y los cabeceros y pieceros con una esponja un...

Страница 8: ...minimum notre impact sur l environnement l chelle locale et mondiale Nous n utilisons que des mat riaux et composants conformes au r glement REACH Nous respectons la l gislation en vigueur en mati re...

Страница 9: ...e 4 Accessoires Important Utilisez uniquement des accessoires et pi ces de rechange d origine Les listes de pi ces de rechange et les manuels d utilisation suppl mentaires peuvent tre obtenus aupr s d...

Страница 10: ...verrouillage zone en gris Pour fermer d plier la barri re 1 Tirez la barri re par le barreau sup rieur et levez la jusqu ce qu elle s enclenche dans le syst me de verrouillage AVERTISSEMENT Risque de...

Страница 11: ...tipo di utilizzo o l uso improprio potrebbero causare situazioni di pericolo Invacare declina ogni responsabilit per qualsiasi utilizzo modifica o assemblaggio del prodotto diverso da quanto indicato...

Страница 12: ...r la combinazione di sponde laterali e materassi Al fine di ottenere il maggior livello di sicurezza possibile quando si utilizzano delle sponde laterali sul letto importante rispettare le misure mass...

Страница 13: ...la ganascia sulla testa del letto sotto il grilletto e bloccarla B 4 Una volta posizionate bene le ganasce sul telaio del letto fissare la sponda laterale utilizzando entrambe le manopole e serrare s...

Страница 14: ...questo prodotto attraverso i servizi di riciclaggio della vostra zona al termine del suo utilizzo Lo smaltimento dei rifiuti deve essere eseguito nel rispetto delle leggi e delle normative in materia...

Страница 15: ...t en voldoet aan de norm IEC 60601 2 52 Bijzondere eisen voor basisveiligheid en essenti le prestaties van ziekenhuisbedden en alle hieraan verwante normen Voor meer informatie over de lokale normen e...

Страница 16: ...uikershandleidingen kunnen worden besteld via Invacare Neem voor reparatie contact op met uw plaatselijke Invacare leverancier Onderhoud en reparatie moeten worden uitgevoerd door een speciaal daarvoo...

Страница 17: ...letsel Als het zijhek niet goed is vergrendeld kan dat leiden tot een risico op vallen van het zijhek en of de pati nt Controleer altijd of het zijhek goed is vergrendeld voordat u de pati nt zonder t...

Страница 18: ...um uso indevido pode levar a situa es de perigo A Invacare n o assume qualquer responsabilidade por qualquer utiliza o altera o ou montagem do produto para al m da que est estabelecida no presente Ma...

Страница 19: ...ombina o das guardas laterais e dos colch es Para obter o mais alto n vel de seguran a poss vel ao utilizar as guardas laterais na cama importante respeitar as medidas m nimas e m ximas dos colch es P...

Страница 20: ...a com a garra posicionada previamente na cabe a da cama por baixo do gatilho bloqueando o de novo posteriormente B 4 Com as garras posicionadas corretamente no chassis da cama fixe a guarda lateral ut...

Страница 21: ...cicle este produto no fim da respectiva vida til atrav s das instala es de reciclagem existentes A elimina o de res duos deve cumprir as leis e regulamentos aplic veis gest o de res duos em cada pa s...

Страница 22: ...lokala standarder och best mmelser Adresser finns i slutet av det h r dokumentet 2 S kerhet 2 1 Allm nna varningar VARNING Risk f r att fastna kv vas Det finns risk f r att fastna kv vas mellan s ngbo...

Страница 23: ...Ta emot produkten Kontrollera f rpackningen n r du tar emot produkten Om produkten uppvisar tecken p skador vid leveransen ska du inte anv nda den Ing r i leveransen 1 par s nggrindar Bruksanvisning...

Страница 24: ...skador Om den inte sitter ordentligt i l ssystemet kan detta leda till en risk f r att s nggrinden faller av och eller att patienten ramlar ur Kontrollera alltid att s nggrinden r ordentligt l st inna...

Страница 25: ...tal dimension ut s ngen 70 G H jd i ihopf lld position 55 H L ngd i ihopf lld position 1940 Driftkraft vikt Knapparnas maximala driftkraft 40 N Totalvikt 9 3 kg Madrasstjocklek Min 100 mm Max 180 mm 1...

Страница 26: ...Notes...

Страница 27: ...Notes...

Страница 28: ...0445 38 00 34 italia invacare com www invacare it Ireland Invacare Ireland Ltd Unit 5 Seatown Business Campus Seatown Road Swords County Dublin EirCode K67 K271 Ireland Tel 353 1 810 7084 Fax 353 1 8...

Отзывы: