background image

 

7

 / 

12

 

V233 - 5002 - BA

 

 

 

 

Untauglich

 

S1 

ON 

untauglich 

OFF  untauglich 

 

NICHT VERWENDET

 

S2 

 

NICHT VERWENDET

 

S3 

 

VERZÖGERUNG

 

S4 
S5 

ON 
ON 

05 sek 

ON 
OFF 

10 sek 

OFF 
ON 

20 sek 

 

DK-TYP

 

S6 

ON 

"Normal geöffnet" 

OFF  "Normal 

geschlossen" 

 

MODUS 
KONFIGURATION 
PLATINE / HTTP

 

S4 
S5 
S6 

OFF 
OFF 
OFF 

Die Zeitverzögerung wird durch Umlegen der 3 
Switchs auf OFF und der DK-Typ über die Platine 
oder die Programmier-Zentrale konfiguriert. 

 
 
 
 

 

Invalide 

S1 

ON 

invalide 

OFF 

invalide 

 

NIET GEBRUIKT

 

S2 

 

NIET GEBRUIKT

 

S3 

 

UITSTEL

 

S4 
S5 

ON 
ON 

05 sec 

ON 
OFF 

10 sec 

OFF 
ON 

20 sek 

 

TYPE DK

 

S6 

ON 

“Normaal geopend”  OFF 

“Normaal 
gesloten” 

 

CONFIGURATIE 
MODUS 
PANEEL / HTTP

 

S4 
S5 
S6 

OFF 
OFF 
OFF 

De overschakeling van deze drie schakelaars op 
OFF biedt de mogelijkheid de uitsteltijd en het 
type DK in te stellen op het paneel of de 
programmeerterminal. 

 
 
 
 

 

Discapacitado

 

S1 

ON 

discapacitado 

OFF 

discapacitado 

 

NO SE UTILIZA

 

S2 

 

NO SE UTILIZA

 

S3 

 

TEMPORIZACIÓN

 

S4 
S5 

ON 
ON 

05 segundos 

ON 
OFF 

10 segundos 

OFF 
ON 

20 
segundos 
ek 

 

TIPO DE PULSADOR

 

S6 

ON 

Normalmente 
Abierto 

OFF 

Normalmente 
Cerrado 

 

MODO 
CONFIGURACIÓN 
INTERFONO/ HTTP

 

S4 
S5 
S6 

OFF 
OFF 
OFF 

La colocación de estos 3 interruptores en OFF 
permite la configuración de la temporización, así 
como el tipo de pulsador a través del interfono o 
el terminal de programación. 

 
 
 
 
 
 
 
 
 

Содержание 03-0102

Страница 1: ...NGSEINHEIT MINI GPRS HF MINI VERZENDMODULE MINI GPRS OVERFØRSELSMODUL FJERNBETJENING GPRS HF MINI SENDEMODUL GPRS HF MINILÄHETYSYKSIKKÖ GPRS DATA ECO MODUL FÖR ÖVERFÖRING MODULO DE TRANSMISION GPRS RF MINI CENTRALE 1 PORTE DOOR CONTROLLER FOR 1 DOOR ZENTRALE 1 TÜR CENTRALE UNIT MET 1 DEUR CENTRAL 1 PUERTA ...

Страница 2: ...2 12 V233 5002 BA X 1 X 4 Ø6 ...

Страница 3: ...3 12 V233 5002 BA Cablage Cabling Verkabelung Bekabeling Cableado VENTOUSE MAGNETIC LOCK GACHE ELECTRIC LOCK Ø 8 10 2m min 100m max ...

Страница 4: ...4 12 V233 5002 BA Carte Relais 12 0110 Relay card cabling Verkabelung der Relaiskarten Bekabeling van de relaiskaarten Cableado de la tarjeta de relé ...

Страница 5: ...5 12 V233 5002 BA Gérer les alertes Manage alerts Alarm Meldungen verwalten Beheer meldingen Administrar las alertas ...

Страница 6: ...e déposée de La Poste Les services VIGIK sont gérés à l aide du Terminal de programmation 12 0111 Reportez vous à sa documentation pour gérer les services VIGIK ATTENTION Afin que la centrale soit installée conformément au standard VIGIK la distance entre la tête de lecture et la centrale doit être d au moins 2 mètres Disabled S1 ON disabled OFF disabled NOT USED S2 NOT USED S3 TIME DELAY S4 S5 ON...

Страница 7: ...sek TYPE DK S6 ON Normaal geopend OFF Normaal gesloten CONFIGURATIE MODUS PANEEL HTTP S4 S5 S6 OFF OFF OFF De overschakeling van deze drie schakelaars op OFF biedt de mogelijkheid de uitsteltijd en het type DK in te stellen op het paneel of de programmeerterminal Discapacitado S1 ON discapacitado OFF discapacitado NO SE UTILIZA S2 NO SE UTILIZA S3 TEMPORIZACIÓN S4 S5 ON ON 05 segundos ON OFF 10 se...

Страница 8: ...ation doit être connecté sur du réseau 3G minimum pour les appels vidéo vers l application 1 Clock setting Set the time and date using the keypad on the panel Set the day and summer winter mode using the arrow 2 Door settings The opening time is configured using the keypad on the panel The pushbutton type is configured using the arrow 3 Panel volume setting Set the volume level a number from 1 to ...

Страница 9: ... pijltoets 3 Volumeregeling van het paneel Regel het volumeniveau van 1 tot 4 bij via het klavier op het paneel u kunt een geluidsignaal beluisteren om deze regeling beter te beoordelen 4 Internet update aanvraag De centrale moet uiteraard verbonden zijn met het GSM 3G netwerk ze moet geregistreerd zijn en ze moet via updates op de website worden bijgewerkt 5 Controle van de installatie Voer uw te...

Страница 10: ...lay opens the door correctly Before its 1st update the central unit will open for all Intratone fobs You can therefore check that the door will open using an unprogrammed fob Um den einwandfreien Betrieb Ihrer Tür zu prüfen stellen Sie eine Brückenschaltung zwischen der DK Klemme und der Erdung her DK auf NO konfiguriert und prüfen Sie dass das Relais die Tür öffnet Vor dem ersten Update öffnen al...

Страница 11: ...11 12 V233 5002 BA ...

Страница 12: ...s Das HAUSSMANN CODESCHLOSS und sein Zubehör dürfen nicht mit unsortiertem Hausmüll entsorgt werden sondern müssen an Sammel und Recycelstellen für Elektro und Elektronikgeräte Abfall abgegeben werden Vereinfachte Konformitätserklärung Der Unterzeichnete COGELEC erklärt dass funkgesteuerte Zugangskontrollgeräte für den kollektiven Wohnungsbau der Richtlinie 2014 53 EU RED entsprechen Der vollständ...

Отзывы: