background image

APPLICATION:

The 

intimus H200CP4 (852CC)

 shredder is used in 

all areas where large quantities of printed material 

need to be shredded. 

The machine can shred cardboard and crumpled 

paper as easily as it shreds smooth paper.

The shredder should mainly be fed with 

paper or cardboard!

Other materials according to the data sheet: 

Only shred in small amounts and not per-

manently. 

Shredding other data carriers can cause 

injury(e.g. by splintering of hard materials) or 

may damage the shredder (e.g. destruction of 

the cutting system).

CHECKING THE RUNNING DIRECTION:

1.

  Move the main switch (1) (fig. 1)  to position „1“.

2.

  Press the „forward“ button (2)  (fig. 2). The cutting 

system starts running.

3.

  Check that the cutting system is running in the 

correct direction and correct the phase relation 

of the power plug if necessary.

Correcting the phase relation of the 

power plug may only be carried out by 

a qualified electrician! 

Now that everything has been correctly assembled 

and connected, you can proceed to operating the 

machine. 

INSTALLATION  REQUIREMENTS:

Note: 

Be certain that three phase current is available 

at the point of installation (see TECHNICAL DATA for 

information concerning required pre-fusing of the 

electrical outlet).

-  Unpack and set machine upright.

-  Put the collecting bag into the sliding frame (see 

description „EMPTYING THE COLLECTING BAG“)

-  Plug in the machine.

The air vents in the housing are necessary 

for cooling and may not be covered or 

closed!

The mains connection at the machine must 

be freely accessible!

Only operate the machine in enclosed 

rooms at temperatures between 10°C 

and 25°C!

POWER SUPPLY CONNECTION:

a)

 The maximum value for loop impedance at the 

mains connection point is 0.5 Ohms. 

b)

  The conductor cross-section of the power supply 

line should be of a magnitude so as to cause a 15% 

voltage drop in the case of a machine blockage 

(inhibit current = 6 x nominal current).

<<  Danger of injury! Keep all loose articles of 

clothing, ties, jewelery, long hair or other 

loose objects away from opening!

<<  Danger of injury! Never insert fingers into opening!

<<  In case of danger switch the machine off with the mains 

switch, or with the emergency switch, or unplug the 

machine!

<<  Always unplug the machine from the mains power 

supply before opening the machine!

 

Repairs may only be performed by trained personnel!

<<  The machine may not be operated by more than one 

person at any given time!

 

 

The machine was designed for safe operation by “one 

person only”.

<<  During the shredding process no other work may be 

performed on the machine (for example cleaning, 

etc.)!

<<  The machine is not a toy, and is not suitable for use 

by children!

 

The overall technical safety concept of this machine 

(dimensions, feed openings, emergency shutdown de-

vices etc.) does not provide for any guarantee regarding 

hazard-free operation by children.

IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS

H200CP4 (852CC)

83957 11 04/19

5

INITIAL START UP

fig. 2

fig. 1

I

1

3

2

5

6

7

4

S

MAINS SWITCH

GB

Содержание 649-4C

Страница 1: ...leitung durchlesen Before operating please read the Operating Instructions Veuillez lire le mode d emploi avant la mise en service Betriebsanleitung Seite 2 4 D Operating Instructions page 5 7 GB Instructions d opération page 8 10 F Schaltplan WiringDiagram Plandemontage Seite page 12 13 ...

Страница 2: ...se dienen zur Kühlung und dürfen nicht abgedeckt oder zugestellt werden Der Netzanschluss des Gerätes muss frei zugängig sein Die Maschine sollte nur in geschlos senen und temperierten 10 25 C Räumen eingesetzt werden HINWEISE ZUM NETZANSCHLUSS a Der Schleifenwiderstand der Netzversor gung am Anschlussort darf höchstens 0 5 Ohm betragen b Der Leitungsquerschnitt der Stromzufüh rungamAnschlussortmu...

Страница 3: ...der Abkühlphase des Motors nicht gestartet werden Zusätzlich leuchtet das Lämpchen der Kontroll Anzeige 7 Abb 2 auf 6 Kontroll Anzeige Papierstau Abb 2 Leuchtet auf wenn dem Schneidwerk zuviel Papier zugeführt wurde siehe Beschreibung unter AUTOMATIK SCHALTUNG BEI ÜBERFÜT TERUNG 7 Kontroll Anzeige Abb 2 a Tür offen Trichter zurückgeklappt Leuchtet auf wenn die Tür offen steht bzw derTrichterzurück...

Страница 4: ...etriebs bereit 5 Abb 2 auf Zusätzlich leuchtet das LämpchenderKontroll Anzeige 7 Abb 2 auf Nach einer Abkühlzeit von ca 10 Minuten je nach Raumtemperatur können Sie das Gerät erneut starten und mit der Zerkleinerung fortfahren STÖRUNG CHECKLISTE BEI STÖRUNGEN Sollte die Anlage nicht funktionieren prüfen Sie folgende Punkte istderNetzanschlusssteckeramNetzange schlossen ist der Hauptschalter 1 eing...

Страница 5: ...Plug in the machine The air vents in the housing are necessary for cooling and may not be covered or closed Themainsconnectionatthemachinemust be freely accessible Only operate the machine in enclosed rooms at temperatures between 10 C and 25 C POWER SUPPLY CONNECTION a The maximum value for loop impedance at the mains connection point is 0 5 Ohms b The conductor cross section of the power supply ...

Страница 6: ...ddirectly fromthewastepaperbasketintothehopperofthe machine The apportioning wings preceding the cutting mechanism ensure more or less uniform distribution of the paper Attention The wastepaper basket is no refuse tin and should not be emptied into the machine thoughtlessly innowaycanthemachinedestroy bottles pens pencil sharpeners etc 3 Press the pushbutton switch forward 2 fig 2 The cutting syst...

Страница 7: ...ot lamp ready 5 fig 2 flashes Additional the pilot lamp of the control display 7 fig 2 lights up After a cooling down period of approx 10 minutes dependingontheroomtemperature youcanrestart the machine and continue shredding FAULT CHECKLIST Ifthemachineisnotfunctioningproperly youshould check the following is the plug conneted to the mains is the mains switch 1 turned on is the door closed is the ...

Страница 8: ...r conséquent ne pas couvrir Le branchement électrique de l appareil doit être accessible L installationdoitêtremiseenplaceobliga toirement dans un local fermé et tempéré 10 25 C INDICATIONS POUR LE RACCORDEMENT RESEAU a La résistance de boucle de l alimentation réseau du lieu de raccordement doit être de 0 5 Ohm maximum b La section du câble d alimentation de courant à la prise doit permettre une ...

Страница 9: ...ine Les ailettes de dosage qui précèdent le mécanisme de coupe répartissent le papier de façon à peu près égale Attention La corbeille à papier ne doit pas servir de poubelle et ne doit être vidé dans la machine qu avec précautions car elle n est pas faite pour détruire les bouteilles les stylos à bille les taille crayons etc 3 Appuyer sur la touche marche avant 2 fig 2 Le bloc de coupe se remet e...

Страница 10: ...en cas de surchargement protection du moteur la machine s est arrêtée retirez le papier excessif de l entonnoir comme suit 1 Mettrelamachinepouruncourtinstantenmarche arrière touche 4 fig 2 Le matériel se dégage 2 Soulevezlagoulotteunpeu Levoyantdecontrôle porte ouverte à savoir goulotte relevée 7 fig 2 s allume 3 Retirez à la main le papier en trop de l entonnoir Remarque Vouspouvezlefairesansauc...

Страница 11: ...H200CP4 852CC 83957 11 04 19 11 ...

Страница 12: ...12 SB No 991 0351 4 Seite page 1 3 x 200V 50 60Hz PE 3 x 230V 50Hz PE 3 x 220V 60Hz PE 3 x 400V 50Hz PE 3 x 415V 50Hz PE SCHALTBILD WIRING DIAGRAM PLAN DE MONTAGE DIAGRAMA ELÉCTRICO ESQUEMA ELECTRICO SCHEMA ELETTRICO ...

Страница 13: ... 04 19 13 SCHALTBILD WIRING DIAGRAM PLAN DE MONTAGE DIAGRAMA ELÉCTRICO ESQUEMA ELECTRICO SCHEMA ELETTRICO SB No 991 0351 4 Seite page 2 3 x 200V 50 60Hz PE 3 x 230V 50Hz PE 3 x 220V 60Hz PE 3 x 400V 50Hz PE 3 x 415V 50Hz PE ...

Страница 14: ...83957 11 04 19 14 ...

Страница 15: ...gefährlicher Stoffe in Elektro und Elektronikgeräten Das vorgenannte Produkt entspricht folgenden harmonisierten bzw nationalen Normen We do hereby certify that the above mentioned product meets the requirements set forth in EEC Guidelines 2006 42 and EMC 2004 108 EEC including all changes and addendums to date thereto The object of the declaration described above is in conformity with Directive 2...

Страница 16: ...800 Mechelen 32 0 15 29 46 30 infobel intimus com Netherlands intimus International Netherlands B V Rivium Quadrant 2 6e verdieping 2909 LC Capelle aan den Ijssel 31 0 10 242 11 00 informatie intimus com Luxemburg intimus International Luxemburg S à r l Route des Trois Cantons 9 Ground Floor 8399 Luxembourg 352 0 26 10 88 66 infolux intimus com Portugal intimus International Portugal IIG Mailing a...

Отзывы: