
Bedienungsanleitung PA3-1000
Das Funk-Zwischensteckerset PA3-1000 ist sofort betriebsbereit inkl. Batterie im Sender
und muss daher nicht codiert werden. Sofort können Lampen oder Elektrogeräte bis zu
einer Leistung von 1500 Watt fernbedienbar durch Mauern und Türen geschaltet werden.
Die Taste am Sender solange gedrückt halten bis das Gerät schaltet.
Kann evt. bis zu einer Sekunde dauern.
Prinzipiell bedarf das Set keiner neuen Codierung. Sollten Sie aber mehrere Funk-Empfänger
schalten wollen oder die Codierung verstellt werden, so gehen sie wie folgt vor.
Codierung für PA3-1000
Der Sendekanal (A-D) wird willkürlich festgelegt.
Dieser „Familiencode“ muss auf dem Sender (Schiebeschalter Abb. 1) eingestellt werden.
Danach wird die Gerätenummer 1-3 auf dem Drehcodierschalter (Abb. 2) der
Funk-Zwischenstecker innerhalb des gleichen Buchstabenfeldes A-D eingestellt.
Die Gerätenummer wird direkt vom Sender abgerufen.
Sollten absichtlich mehrere Geräte zugleich schalten, so müssen diese mit derselben
Gerätenummer belegt werden. Diese kann beliebig oft vergeben werden.
Das Funk-Zwischensteckerset PA3-1000 ist kombinierbar mit allen Geräten mit
Drehcodierschalter aus der Funk-Serie 433,92 MHz von
intertechno
.
Istruzioni d’uso PA3-1000
Il set della spina intermedia radiofonica è immediatamente pronto per l’uso inclusa la batteria
nel trasmettitore e quindi non deve essere codificato. Lampade o elettrodomestici
con una potenza fino a 1500 watt possono essere immediatamente regolati a distanza
attraverso pareti e porte. Premere il tasto sul trasmettitore fino a quando l’apparecchio si regola.
Ciò può richiedere fino a 1 secondo.
Codificazione per PA3-1000:
Il canale di trasmissione (A-D) viene stabilito arbitrariamente.
Questo “codice di famiglia” deve essere impostato sul trasmettitore
(interruttore a cursore Fig. 1).
Poi viene impostato il codice dell’apparecchio 1-3 all’interno della stessa
area di lettere A-D sull’interruttore rotante di codificazione (Fig. 2)
della spina intermedia radiofonica.
Il codice dell’apparecchio viene direttamente richiamato dal trasmettitore.
Nel caso in cui s’intende regolare più apparecchi contemporaneamente,
bisogna conferirgli lo stesso codice dell’apparecchio.
Questo può essere assegnato in modo illimitato.
Il set della spina intermedia radiofonica può essere abbinato con tutti gli apparecchi
provvisti di interruttore rotante di codificazione dalla serie radiofonica di
intertechno
.
Bedieningshandleiding PA3-1000
De radiogestuurde tussenstekkerset PA3-1000 is onmiddellijk gebruiksklaar incl. batterij
in de zender en moet om die reden niet gecodeerd worden.
Onmiddellijk kunnen lampen of elektrische apparaten met een max. vermogen van 1500 watt
vanop afstand door muren en deuren geschakeld worden. Houd de toets op de zender zolang
ingedrukt tot het apparaat schakelt. Dit kan een seconde duren.
Codering voor PA3-1000 :
Het zendkanaal (A-D) wordt willekeurig bepaald.
Deze “familiecode” moet op de zender (schuifschakelaar afb. 1) worden ingesteld.
Daarna wordt het apparaatnummer 1-3 op de draaicodeerschakelaar (afb. 2) van de
radiogestuurde tussenstekker binnen hetzelfde letterveld A-D ingesteld.
Het apparaatnummer wordt rechtstreeks door de zender opgeroepen.
Wanneer tegelijk verschillende apparaten moeten schakelen,
dan moeten ze hetzelfde apparaatnummer worden toegewezen.
Dit kan zo vaak men wil, worden gegeven.
De radiogestuurde tussenstekkerset PA3-1000 is combineerbaar met
alle apparaten met draaicodeerschakelaar uit de radiogestuurde serie van
intertechno
.
Manual de Instruções PA3-1000
O programador diário PA3-1000 (Receptor) está imediatamente funcional, incl. a pilha do
emissor, e não necessita de ser codificado. Lâmpadas e aparelhos eléctricos até ao máximo de
1500 Watt poderão ser telecomandados através de paredes e portas. Manter a tecla premida no
emissor até o aparelho se ligar, o que poderá demorar até um segundo. Em princípio o
equipamento não necessita de nenhuma codificação nova. No caso de pretender comutar vários
receptores, ou alterar a codificação, deverá proceder do seguinte modo.
Codificação para PA3-1000
O canal de emissão (A-D) é definido.
Este “Código familiar” tem que estar ajustado de acordo com o emissor (interruptor deslizante
Fig.1). De seguida é ajustado o número do aparelho de 1-3 no interruptor rotativo de codificação
(Fig.2) do programador diário por entre o mesmo campo de letras de A-D.
O número do aparelho é directamente chamado a partir do emissor.
No caso de pretender ligar vários aparelhos em simultâneo, os mesmos deverão ser
programados com o mesmo número do aparelho. Poderá atribuir o número do aparelho as vezes
que for necessário.
O programador diário PA3-1000 está combinado com todos os aparelhos com interruptor rotativo
de codificação da série de emissores a 433,92 MHz da
intertechno
.
Használati útmutató a PA3-1000-es készülékhez
A PA3-1000 –es rádió üzem
ű
dugós csatlakozó készlet azonnal üzemképes beleértve az adó
elemeit is, és ezáltal nem kell kódolni. Lámpák és elektromos berendezések 1500 W
teljesítményig falon és ajtókon keresztül azonnal távirányíthatók. Az adón a gombot addig kell
nyomni, amíg a készülék kapcsol. Ez esetleg egy másodpercig is eltarthat.
A készletet alapvet
ő
en nem kell újra kódolni. Ha azonban Ön több rádiós vev
ő
t akar vezérelni,
vagy a kódolást meg akarja változtatni, a következ
ő
képpen járjon el :
A PA3-1000-es készülék kódolása
Az adócsatornát (A-D) tetsz
ő
legesen lehet megválasztani.
Ezt a család-kódot az adón (tolókapcsoló, 1. kép) kell beállítani. Ezután az 1-3-as készülékszámot
a dugós csatlakozó teker
ő
s kódkapcsolóján (2. kép) az azonos A-D betümez
ő
n belül kell
beállítani. A készülékszám közvetlenül az adóról kerül lekérdezésre.
Ha szándékosan több készüléket egyszerre akarunk kapcsolni, akkor ezeknek ugyanazt a
készülékszámot kell adnunk. Ezt tetsz
ő
legesen sokszor megadhatjuk.
A PA3-1000 –es rádió üzem
ű
dugós csatlakozó készlet az
intertechno
433,92 MHz-es rádió
szériájának összes teker
ő
s kódkapcsolós készülékével használható.
Instruction manual PA3-1000
The wireless adapter set PA3-1000 is instantly ready for use and comes with a battery in the
transmitter and, therefore, has not to be encoded. Lamps and other electronic devices with a
capacity of up to 1500W can be operated with a remote control through walls and doors. Push the
button at the transmitter until the device responds. This can take up to one second.
In principle, the set requires no new encoding. However, if you want to operate several radio
receivers or if you have to adjust the coding, please observe the following instructions.
Encoding of PA3-1000
The transmission channel (A-D) is assigned arbitrarily.
This “family code” has to be set on the transmitter (sliding switch, fig. 1).
Subsequently, the device number 1-3 is set on the rotary encoding switch (fig. 2) of the wireless
adapter within the same letter range of A-D.
The device number is retrieved directly from the transmitter.
If you want to operate several devices at the same time deliberately, the same device number has
to be assigned to these devices. A device number can be assigned indefinitely.
The wireless adapter set PA3-1000 can be combined with all devices with a rotary encoding
switch of the radio series 433.92 MHz of
intertechno
.
Mode d’emploi PA3-1000
Le set de fiches intermédiaires radio PA3-1000 est immédiatement prêt à l’emploi
(batterie de l'émetteur incluse) et ne doit donc pas être codé. Il est immédiatement
possible de commuter des lampes ou des appareils électriques d’une puissance de
jusqu’à 1500 watts à travers de murs et de portes. Appuyer sur la touche de l’émetteur
jusqu’à ce que l’appareil soit commuté. Cela peut éventuellement durer jusqu’à une seconde.
Codage pour PA3-1000 :
Le canal d’émission (A-D) est choisi de façon arbitraire.
Ce « code famille » doit être ajusté à l’émetteur (interrupteur à coulisse fig. 1).
Ensuite, le numéro d’appareil 1-3 est sélectionné à l’aide du commutateur
rotatif de codage (fig. 2) des fiches intermédiaires radio dans le même champ de lettres A-D.
Le numéro d’appareil est directement appelé par l’émetteur.
Si vous commutez intentionnellement plusieurs appareils à la fois,
il faudra assigner le même numéro d’appareil à ces derniers.
Ce numéro peut être assigné aussi souvent que vous voulez.
Le set de fiches intermédiaires radio PA3-1000 peut être combiné avec tous les appareils munis
d’un commutateur rotatif de codage de la gamme radio d'
intertechno
.
Instrucciones de uso PA3-1000
El set adaptador radioeléctrico intermedio PA3-1000 está listo para funcionar incl. batería en el
transmisor y no tiene que ser codificado. Inmediatamente se pueden manejar por control remoto
lámparas o aparatos eléctricos con potencia de hasta 1500 vatios a través de paredes y puertas.
Pulsar el botón en el transmisor hasta que se encienda/apague el aparato.
Podría demorar hasta un segundo. En principio, el set no necesita ninguna nueva codificación.
Pero si se desea manejar varios radioreceptores o ajustar la codificación, procede como sigue.
Codificación para PA3-1000
El canal de emisión (A-D) se determina arbitrariamente. Configurar este “código familiar” en el
transmisor (conmutador deslizante, ilustr.1). Luego configurar el número del aparato 1-3 en el
interruptor giratorio de codificación (ilustr.2) del adaptador radioeléctrico intermedio dentro del
mismo rengo A – D. El transmisor llamará directamente al número del aparato. Si se encienden
intencionadamente varios aparatos a la vez, entonces se les tendrá que asignar el mismo número
del aparato, el cual puede ser asignado cuantas veces se desee. El set adaptador radioeléctrico
intermedio PA3-1000 es combinable con todos los aparatos con interruptor giratorio de
codificación de la serie de transmisores 433,92 MHz de
Intertechno
.
Navodilo za uporabo PA3-1000
Radijski vmesni
š
ki vti
č
ni komplet PA3-1000 je s prilo
ž
eno baterijo v oddajniku
mo
ž
no uporabiti takoj in ga zato ni potrebno kodirati. Takoj lahko daljinsko
skozi zidove in vrata vklapljate lu
č
i ali elektri
č
ne naprave do mo
č
i 1500 W.
Tipko na oddajniku dr
ž
ite pri
ž
gano toliko
č
asa, da se naprava vklopi.
To lahko traja morda tudi do ene sekunde.
Na
č
eloma komplet ne potrebuje novega kodiranja.
Č
e pa
ž
elite vklapljati ve
č
daljinskih
sprejemnikov ali spremeniti kodiranje, upo
š
tevajte slede
č
e korake.
Kodiranje za PA3-1000
Kanal za oddajanje (A-D) se nastavi samodejno.
To »dru
ž
insko kodo« je potrebno nastaviti na oddajniku (pomi
č
no pretikalo slika 1).
Nato nastavite
š
tevilko naprave 1-3 na su
č
nem kodirnem stikalu (slika 2)
radijskih vmesni
š
kih vti
č
ev znotraj enakega
č
rkovnega polja A-D.
Š
tevilko
naprave oddajnik dobi direktno.
Č
e
ž
elite isto
č
asno vklapljati ve
č
naprav, jim morate dolo
č
iti enako
š
tevilko
naprave, ki jo lahko dodeljujete poljubno pogosto. Radijski vmesni
š
ki vti
č
ni
komplet PA3-1000 je mo
ž
no kombinirati z vsemi napravami s su
č
nim stikalom
iz radijske serije 433,92 MHz podjetja
intertechno
.
Uputstvo za uporabu PA3-1000
Set radijske me
đ
ustanice PA3-1000 mo
ž
e se odmah rabiti, u nju je uklju
č
ena baterija u oda
š
ilja
č
u
i stoga se ne mora kodirati. Odmah se mo
ž
e iz daljine, kroz zidove i vrata upravljati svjetiljkama ili
elektro-ure
đ
ajima do snage od 1500 W. Tipku na oda
š
ilja
č
u dr
ž
ite toliko dugo dok se ure
đ
aj ne
uklju
č
i. To katkad mo
ž
e potrajati do jedne sekunde. Ovaj set u na
č
elu ne zahtijeva novo kodiranje.
Ali ako
ž
elite uklju
č
iti vi
š
e radijskih prijemnika ili ako se kodiranje treba podesiti, postupite kako
slijedi.
Kodiranje za PA3-1000
Ovaj kanal (A-D) utvr
đ
uje se proizvoljno.
Ovaj “obiteljski kod” mora se namjestiti na oda
š
ilja
č
u (pomi
č
na sklopka, slika 1).Nakon toga se
namje
š
ta broj ure
đ
aja 1-3 na sklopki za kodiranje s okretanjem (slika 2) na setu radijske
me
đ
ustanice unutar istog slovnog polja A-D. Broj ure
đ
aja preuzima se direktno s oda
š
ilja
č
a.
Ukoliko se namjerno uklju
č
i nekoliko ure
đ
aja, oni moraju biti ozna
č
eni istim brojem ure
đ
aja. On se
mo
ž
e proizvoljno odrediti. Set radijske me
đ
ustanice PA3-1000 mo
ž
e se kombinirati sa svim
ure
đ
ajima sa sklopkom na kodiranje s okretanjem iz radio-serije 433,92 MHz tvrtke
Intertechno
.