background image

 

ITL-230

E

Manual  de  instrucciones                                                                   

El módulo inalámbrico ITL-230 puede instalarse detrás de cualquier interruptor ina-

lámbrico existente y es compatible con todas las fuentes de iluminación (incluidas 

luces LED) de hasta 230 vatios. 

De ese modo, la iluminación puede encenderse y apagarse tanto con el interruptor 

como con el mando a distancia. 

Si el módulo inalámbrico se instala en la línea de alimentación sin interruptor, los 

dos cables blancos de conexión deberán aislarse por separado. 

¡¡¡No los corte!!!

Se pueden utilizar todos los emisores inalámbricos de intertechno a partir del 

año de fabricación de 1995.

Hay disponibles emisores maestros (67 millones de códigos diferentes) así 

como emisores inalámbricos con disco de codificación 

(256 posibilidades de codificación).

¡Consulte a su distribuidor!

Solamente un electricista concesionario podrá realizar la instalación.

Instalación

1.)  Desconectar el fusible principal.

2.)  Desmontar el interruptor de luz existente y despinzar el cable. Ilustr. 2

3.)  Sujetar el cable de entrada y el cable de salida al módulo inalámbrico (a+b) 

       en la Ilustr. 1

4.)  Unir los 2 cables (c) al interruptor de luz. Ilustr. 3

Codificación

5.)  Conectar el fusible principal, preparar el emisor de TI de preferencia.

6.)  Pulsar brevemente (1 s aprox.) el botón de aprendizaje (d) con una punta 

       de alambre (p.ej.: clip, bolígrafo). Ilustr. 4

7.)  El diodo emisor de luz (e) comienza a centellear. 

       Luego pulsar el botón „ON“ (encendido) hasta que la lámpara conectada se 

       encienda 2 veces. ¡LISTO!

8.)  Desconectar el fusible principal e instalar el interruptor de luz con el 

       módulo inalámbrico.

9.)  Conectar el fusible principal.

Se pueden grabar hasta 6 códigos diferentes.

Los mismos permanecen también en caso de corte de corriente.

En caso de utilizar varios módulos inalámbricos, se presentan varias 

posibilidades de conmutación tales como conmutación individual o por grupos.

Borrar los códigos individuales

Comenzar como en el punto 5.) y en vez del botón „ON“ (encendido), pulsar 

el botón „OFF“ (apagado) en el emisor. Se borró el código.

Borrar todos los códigos

Comenzar como en el punto 5. Pulsar el botón de aprendizaje durante 

6 s aprox. hasta que centellee el diodo emisor de luz.

Luego volver a pulsar brevemente. Se borraron todos lo códigos.

Encontrará la declaración de conformidad en www.intertechno.at/CE 

Содержание ITL-230

Страница 1: ...usjuhend F Mode d emploi FIN Käyttöohje GB Operating instructions GR Οδηγίες χρήσης H Kezelési utasítás HR Uputa za rukovanje I Istruzioni d uso ISL Notkunarleiðbeiningar N Bruksanvisning NL Bedieningshandleiding P Manual de instruções PL Instrukcja obsługi R Руководство по эксплуатации RO Instrucţiuni de utilizare S Bruksanvisning SK Návod na obsluhu SLO Navodila za uporabo TR Kullanma kılavuzu ...

Страница 2: ...1 2 a b c d e Lernknopf LED zum Schalter zur Lampe AC 230 V C nachher vorher a b c d e Lernknopf LED zum Schalter zur Lampe AC 230 V C nachher vorher ...

Страница 3: ...4 a b c d e Lernknopf LED zum Schalter zur Lampe AC 230 V C nachher vorher 3 a b c zum Schalter mpe 0 V C nachher ...

Страница 4: ...itung abklemmen Fig 2 3 Strom Zu und Ableitung an das Funk Modul anklemmen a b in Fig 1 4 Die 2 Kabel c am Lichtschalter verbinden Fig 3 Codierung 5 Hauptsicherung einschalten gewünschten IT Sender vorbereiten 6 Lernknopf d mit feinem Drahtstift z B Büroklammer Kugelschreiber kurz drücken ca 1 sec Fig 4 7 LED e beginnt zu blinken Nun am Sender die Taste EIN drücken Bis die angeschlossene Lampe 2 m...

Страница 5: ...нващият и отвеждащият проводник на тока се присъединява към клемите на радио модула а б на фиг 1 4 2 кабел в се свързва към ключа за осветление Фиг 3 Кодиране 5 Включва се главният предпазител желаният IT предавател се подготвя 6 С фин тънък молив или тел напр кламер или химикал се натиска за кратко около 1 сек копчето г Фиг 4 7 Светодиодът д започва да мига Сега на предавателя се натиска бутон ВК...

Страница 6: ...r 1 4 Propojte 2 kabely c k vypínači Obr 3 Kódování 5 Připojte hlavní pojistky nastavte požadovaný vysílač IT 6 Krátce stiskněte tlačítko pro nastavení d tenkým drátkem např kancelářskou sponkou propiskou cca 1 s Obr 4 7 LED e začne blikat Stiskněte na vysílači tlačítko ZAP dokud se nerozsvítí připojená kontrolka 2 HOTOVO 8 Vypněte hlavní jistič a instalujte vypínač s rádiovým modulem 9 Zapněte hl...

Страница 7: ...dningen Fig 2 3 Strømtilførselsledningen klemmes på radiomodulet a b i Fig 1 4 De 2 kabler c forbindes til lyskontakten Fig 3 Kodning 5 Tilslut hovedsikringen forbered den ønskede IT sender 6 Tryk kort ca 1 sek på indlæsningsknappen d med et trådsøm f eks klips kuglepen Fig 4 7 LED begynder at blinke Tryk nu på tasten Til på senderen indtil den tilsluttede lampe lyser 2 gange FÆRDIG 8 Slå hovedsik...

Страница 8: ...a al módulo inalámbrico a b en la Ilustr 1 4 Unir los 2 cables c al interruptor de luz Ilustr 3 Codificación 5 Conectar el fusible principal preparar el emisor de TI de preferencia 6 Pulsar brevemente 1 s aprox el botón de aprendizaje d con una punta de alambre p ej clip bolígrafo Ilustr 4 7 El diodo emisor de luz e comienza a centellear Luego pulsar el botón ON encendido hasta que la lámpara cone...

Страница 9: ...Joon 1 4 Kahe kaabli c ühendamine valguslülitile Joon 3 Kodeerimine 5 Lülitage peakaitse sisse valmistage ette soovitav IT saatja 6 Vajutage kodeerimisnuppu d korraks umbes 1 sekund traadist esemega nt kirjaklamber pastapliiats Joon 4 7 LED tuli e hakkab vilkuma Nüüd vajutage saatjal nuppu EIN Sees kuni ühen datud lamp 2 süttib VALMIS 8 Lülitage peakaitse välja ja paigaldage valguslüliti koos raad...

Страница 10: ...rant au module télécommandé a b sur Fig 1 4 Connecter les 2 câbles c à l interrupteur Fig 3 Codage 5 Rebrancher le disjoncteur principal préparer l émetteur IT choisi 6 Appuyer brièvement env 1 sec avec un objet pointu fin par ex trombone pointe de stylobille sur la touche d apprentissage d Fig 4 7 La DEL e se met à clignoter Appuyer alors sur l émetteur la touche ON jusqu à ce que la lampe connec...

Страница 11: ...een a b kuvassa 1 4 Yhdistä 2 kaapelia c valonkatkaisimeen Kuva 3 Koodaus 5 Kytke pääsulake kiinni valmistele haluamasi IT lähetin 6 Paina asetusnäppäintä d ohuella neulalla esim paperiliittimellä kuulakärkikynällä nopeasti n 1 s Kuva 4 7 LED e alkaa vilkkua Paina nyt lähettimen PÄÄLLE näppäintä kunnes liitetty lamppu välähtää 2 kertaa VALMISTA 8 Kytke pääsulake irti ja asenna valonkatkaisin kauko...

Страница 12: ...le Fig 2 3 Connect power supply and output to the radio module a b in Fig 1 4 Connect the 2 cables c at the light switch Fig 3 Coding 5 Switch on main fuse prepare desired IT transmitter 6 Shortly press approx 1 second learning button d with a fine wire nail e g paper clip ball pen Fig 4 7 LED e starts flashing Now press button EIN ON at transmitter until the connected light lights twice DONE 8 Sw...

Страница 13: ...το διακόπτη για τα φώτα Εικ 3 Κωδικοποίηση 5 Ανεβάστε τη γενική ασφάλεια και προετοιμάστε τον πομπό 6 Πιέστε το κομβίο ανίχνευσης d με ένα λεπτό σύρμα π χ συνδετήρας στυλό περίπου 1 δευτερόλεπτο Εικ 4 7 Η φωτοδίοδος e αρχίζει να αναβοσβήνει Πιέστε τώρα στον πομπό το πλήκτρο EIN ΟΝ μέχρι ο λαμπτήρας που είναι συνδεδεμένος να ανάψει δύο φορές ΕΤΟΙΜΟ 8 Κατεβάστε τη γενική ασφάλεια και εγκαταστήστε το...

Страница 14: ...emű modulra rákapcsolni a b a 1 es ábrán 4 A 2 kábelt c a fénykapcsolón összekötni 3 es ábra Kódolás 5 A főbiztosítékot bekacspolni a kívánt IT adót előkészíteni 6 A tanító gombot d finom drótszeggel pl gemkapocs golyóstoll röviden mgnyomni kb 1 mp 4 es ábra 7 A LED e elkezd villogni Most az adón az EIN BE gombot megnyomni amíg a rákapcsolt lámpa 2 szer meg nem gyullad KÉSZ 8 A főbiztosítékot kika...

Страница 15: ...radio modul a b na Slici 1 4 Spojite 2 kabela c na rasvjetnu sklopku Slika 3 Kodiranje 5 Uključite glavni osigurač pripremite željeni IT predajnik 6 Gumb učenja d kratko pritisnite oko 1 sek tankim čavlićem npr spajalicom kemijskom olovkom Slika 4 7 LED e počinje treptati Sada na predajniku pritisnite tipku EIN uključeno dok priključena svjetiljka 2 puta ne zasvijetli GOTOVO 8 Isključite glavni os...

Страница 16: ...e i due cavi c all interruttore fig 3 Codifica 5 attivare il fusibile principale preparare il trasmettitore IT desiderato 6 premere brevemente il pulsante d apprendimento d per circa 1 secondo con una punta ad esempio una graffetta penna a sfera fig 4 7 il Led e inizia a lampeggiare Premere ora sul trasmettitore il tasto EIN ON fino a quando la lampada collegata non si illumina due volte FINITO 8 ...

Страница 17: ...útgang við radíóeininguna a b á Mynd 1 4 Tengið leiðslurnar tvær c við ljósarofann Mynd 3 Kóðun 5 Setjið aðalöryggið í samband undirbúið æskilegan IT sendi 6 Ýtið stutt ca 1sek á námshnappinn d með mjóum vír bréfaklemmu kúlupenna ca 1 sek Mynd 4 7 LED ljóstvisturinn byrjar að blikka Ýtið nú á þann ON hnapp sem þið hafið valið þar til viðtengda peran lýsir tvisvar TILBÚINN 8 Takið aðalöryggið úr og...

Страница 18: ...Klem tilførsels og avledningsledning på modulen a b i Fig 1 4 De 2 kablene c skal kobles til lysbryteren Fig 3 Omkoding 5 Koble inn hovedsikringen forbered ønsket IT sender 6 Trykk på stilleknappen d en kort stund med en tynn trådstift f eks binders kulepenn ca 1 sek Fig 4 7 LED e begynner å blinke Trykk nå senderens PÅ knapp til tilkoblet lys tennes 2 ganger FERDIG 8 Koble ut hovedsikringen og mo...

Страница 19: ...klemmen Fig 2 3 Stroomtoe en afvoer aan de draadloze module klemmen a b in Fig 1 4 De 2 kabels c met de lichtschakelaar verbinden Fig 3 Codering 5 Hoofdzekering inschakelen gewenste IT zender voorbereiden 6 Leerknop d met een fijne draadpen bijv paperclip balpen kort indrukken ca 1 sec Fig 4 7 LED e begint te knipperen Nu op de zender de knop AAN indrukken Tot de aangesloten lamp 2 maal oplicht KL...

Страница 20: ...r a corrente de entrada e de saída do cabo de alimentação no módulo RF a b na Fig 1 4 Ligar os 2 cabos c no interruptor de luz Fig 3 Codificação 5 Ligar o fusível principal preparar o transmissor IT desejado 6 Premir brevemente durante aprox 1 seg o botão d com um pino fino de arame p ex clip esferográfica Fig 4 7 O LED e fica intermitente Seguidamente premir a tecla ON no transmissor até que a lâ...

Страница 21: ...s 2 3 Do modułu na fale radiowe podłączyć przewód zasilania i wtórny prądu a b jak na Rys 1 4 Obydwa kable c podłączyć do włącznika światła Rys 3 Kodowanie 5 Włączyć bezpiecznik główny przygotować pilot zdalnego sterowania IT 6 Przycisk nauczania d krótko nacisnąć małym trzpieniem np spinaczem biurowym końcówką długopisa ok 1 sek Rys 4 7 Dioda LED e zaczyna migać Teraz na nadajniku naciskać WŁĄCZ ...

Страница 22: ...ющий и отводящий электрические провода в радиоуправляемо му модулю a b как показано на Рис 1 4 Подключить 2 провода c к выключателю света Рис 3 Кодирование 5 Включить главный выключатель подготовить передатчик 6 Кратковременно на 1 с нажать на кнопку обучения d тонкой шпилькой скрепкой стержнем ручки Рис 4 7 Замигает индикатор ы Затем нажимать кнопку EIN ВКЛ на передатчике пока подключенная лампа ...

Страница 23: ...ig 2 3 Legaţi conductorii la modulul radio a b in Fig 1 4 Legaţi cele 2 cabluri c la întrerupător Fig 3 Codarea 5 Activaţi siguranţa principală pregătiţi emiţătorul IT dorit 6 Apăsaţi scurt cca 1 sec butonul de învăţare d cu o sârmuliţă de ex agrafă de birou pix Fig 4 7 LED ul e începe să clipească Apăsaţi tasta PORNIRE a emiţătorului până când lampa conectată luminează de 2 ori GATA 8 Dezactivaţi...

Страница 24: ...oppla på ingående och utgående ström ledning på den fjärrstyrda modulen a b fig 1 4 Koppla ihop kabeln 2 c med strömbrytaren fig 3 Kodning 5 Slå på huvudsäkringen förbered önskad IT sändare 6 Tryck kort ca 1 sek på läroknappen d med ett litet metallföremål t ex gem bläckpenna fig 4 7 LED e börjar att blinka Tryck nu på knappen EIN på sändaren tills den anslutna lampan 2 lyser FÄRDIGT 8 Slå av huvu...

Страница 25: ... káble c na svetelnom spínači Obr 3 Kódovanie 5 Zapnite hlavnú poistku pripravte požadovaný IT vysielač 6 Krátko stlačte gombík učenia d cca 1 s s jemným drôteným kolíkom napr kancelárska spinka guličkové pero Obr 4 7 Indikátor LED e začne blikať Teraz stláčajte na vysielači tlačidlo ZAP Kým sa pripojená žiarovka 2 krát nerozsvieti HOTOVO 8 Vypnite hlavnú poistku a zabudujte svetelný spínač s rádi...

Страница 26: ...na radijski modul a b na sliki 1 4 2 kabla c priklopite na stikalo za luč slika 3 Kodiranje 5 Vklopite glavno varovalko pripravite želeni IT oddajnik 6 Na kratko približno za 1 sekundo pritisnite gumb za učenje d s tanko žico npr sponka za papir kemični svinčnik slika 4 7 LED e začne utripati Sedaj na oddajniku pritisnite tipko za vklop EIN dokler se priključena žarnica ne prižge 2 krat KONČANO 8 ...

Страница 27: ...abloyu c ışık şalterine bağlayınız Şekil 3 4 Kodlama 5 Ana şalteri açınız istenen IT vericisini hazırlayınız 6 Okuyucu düğmeyi d ucu ince sivri bir cisim ile örn ataş tükenmez kalem ucu kısaca bastırınız yakl 1 san 7 LED göstergesi e yanıp sönmeye başlar Şimdi vericide AÇIK EIN tuşuna basınız Bağlı lamba 2 kez yanana kadar BİTTİ 8 Ana sigortayı kapatınız ve telsiz modülle ısık şalterini monte edin...

Страница 28: ...rn der EU sowie der Schweiz und Norwegen Hiermit erklärt intertechno dass das Gerät ITL 230 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2014 53 EU entspricht Hereby intertechno declares that this ITL 230 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of directive 2014 53 EU ...

Отзывы: