background image

44

5  CARGA DE LA BOTELLA CON AIRE

1.

  Conecte el adaptador de llenado rápido, consulte la [figura 1], al suministro de 

aire o compresor a través del tubo de carga.

NOTA:

 EL ADAPTADOR DE LLENADO DEBE RECIBIR LA MÁXIMA PRESIÓN DE CARGA ANTES DE CONECTAR EL 

SPIROSCAPE.

2.

  Rompa el sello [ref. a, figura 5].

3.

  Abra el cierre de Velcro de la bolsa.

4.

  Abra la cremallera de la bolsa.

5.

  Destape la perilla de la válvula de la botella.

6.

 

Desconecte el tubo de aire de la válvula de la botella retirando la clavija [ref. b, 

figura 5]. Para evitar que la clavija se pierda, vuelva a colocarla en el tubo de aire.

7.

  Conecte con cuidado el adaptador de llenado rápido con la mano. Hágalo 

girar hacia la derecha hasta que oiga que el aire fluye; a continuación gírelo un 

cuarto de vuelta más.

8.

  Cargue la botella hasta que el manómetro indique que está llena. Deje que la 

botella se enfríe y luego acábela de llenar hasta que el manómetro indique 

nuevamente que está llena.

NOTA:

 SI EL SUMINISTRO DE AIRE SE ACTIVA DURANTE EL PROCESO DE CARGA, HAGA GIRAR LA PERILLA DE LA 

VÁLVULA DE LA BOTELLA HACIA LA IZQUIERDA HASTA QUE SE DETENGA EL FLUJO DE AIRE.

9.

  Desenrosque el adaptador de llenado rápido.

10.

 Vuelva a conectar el tubo de aire a la válvula de la botella con la clavija  

[ref. b, figura 5].

NOTA:

 ASEGÚRESE DE QUE EL ANILLO DE ACTIVACIÓN RÁPIDA [REF. D, FIGURA 5] NO QUEDE DEBAJO DEL 

TUBO CUANDO LO VUELVA A CONECTAR.

11.

  Guarde el SPIROSCAPE tal y como se describe en las instrucciones del capítulo 6.

Содержание SPIROSCAPE HP 15

Страница 1: ...SATION 22 4 APRES UTILISATION 22 5 REMPLIR LA BOUTEILLE AVEC DE L AIR 23 6 EMBALLAGE 24 7 CONTROLES ET ENTRETIEN 25 8 PIECES DETACHEES 26 ANV NDARHANDLEDNING 27 1 S KERHETSANVISNING 27 2 TEKNISK BESKR...

Страница 2: ...SC ES 15 MINUTE 3000 psi X X X JMNOS PROTECTION 1 SC ES SELF CONTAINED FOR ESCAPE ONLY CAUTIONS LIMITATIONS 2 J Failure to properly use and maintain this product could result in injury or death M All...

Страница 3: ...ly Refer to instruction manual before donning Approved for respiratory protection during escape from oxygen deficient atmospheres gases and vapors at temperatures above 25 degrees C 13 degrees F Appro...

Страница 4: ...4 1 2 3 4 5 a d c b e...

Страница 5: ...5 6 8 7 1 2 3 d f a...

Страница 6: ...out in chapter 2 and fitted with a new seal If the air flow does not start when the quick start ring is removed open the cylinder valve manually to start the air flow Immediately leave the area where...

Страница 7: ...substances and have a low humidity 2 1 LIMITATIONS ACCORDING TO NIOSH ONLY APPLICABLE TO THE USA Approved only when the compressed air cylinder is fully charged with air that meets the requirements of...

Страница 8: ...your hands into the opening of the neck seal and pull the hood over your head see figure 3 Adjust the hood so that it fits comfortably and so that you can see properly NOTE PERSONS WEARING GLASSES SH...

Страница 9: ...e 7 Carefully attach the quick fill adapter by hand Turn it clockwise until air can be heard flowing then turn it a quarter turn further 8 Charge the cylinder until the gauge shows full Wait for the c...

Страница 10: ...Position the strap with the quick start ring ref d figure 5 on top of the hood leaving the strap loop outside the bag 8 Fit the quick start ring ref c figure 5 to the cylinder valve Turn the valve kn...

Страница 11: ...e cylinder has been tested according to national standards Function check In addition to the visual check described above SPIROSCAPE must be tested to ensure that the apparatus is working properly To...

Страница 12: ...190 270 Bag for the Swedish Defence Forces only Incl ref 7 3 460 190 123 Seal 5 pack 4 460 190 124 Hose complete with pins and O ring 5 460 190 125 O rings 10 pack 6 460 190 126 Pin 10 pack 7 460 190...

Страница 13: ...von SPIROSCAPE Sollte das Sicherheitsetikett besch digt sein muss das Ger t berpr ft und mit Atemluft nachgef llt werden die den in Kapitel 2 definierten Anforderungen entspricht und ein neues Sicherh...

Страница 14: ...s dem Benutzer m glich die Haube in einer bung oder bereits bei der Einsatzvorbereitung zu tragen Die Luft in den Flaschen muss die Anforderungen von EN 12021 erf llen frei von l und toxischen Substan...

Страница 15: ...Abb 3 Justieren Sie die Haube so dass sie bequem sitzt und Sie korrekt sehen k nnen HINWEIS PERSONER BRILLENTR GER SOLLTEN DIE HAUBE VON HINTEN NACH VORN BER DEN KOPF ZIEHEN UM SIE AUFZUSETZEN ZIEHEN...

Страница 16: ...apter vorsichtig von Hand an Drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn bis der Luftstrom zu h ren ist drehen Sie ihn danach noch um eine viertel Drehung weiter 8 Bef llen Sie die Flasche bis die Anzeige auf vol...

Страница 17: ...ositionieren Sie den Gurt mit dem Schnellstartring Ref b Abb 5 oben auf der Haube au erhalb der Tasche 8 Setzen Sie den Schnellstartring Ref c Abb 5 auf das Flaschenventil Ventilknopf entgegen dem Uhr...

Страница 18: ...sicher dass die Druckluftflasche gem der national geltenden Standards getestet wurde Funktionspr fung Zus tzlich zu der oben beschriebenen Sichtpr fung muss die korrekte Funktion von SPIROSCAPE getest...

Страница 19: ...hwedische Streitkr fte Inkl Nr 7 3 460 190 123 Sicherheitsetikett F nferpack 4 460 190 124 Schlauch mit U Clips und O Ringen 5 460 190 125 O Ringe Zehnerpack 6 460 190 126 Stift Zehnerpack 7 460 190 1...

Страница 20: ...CAPE Si le plomb est enlev l appareil doit tre contr l et rempli d air respirable conforme aux exigences d finies au chapitre 2 Il doit ensuite tre garni d un nouveau plomb Si le d bit d air ne se d c...

Страница 21: ...s les bouteilles doit r pondre aux exigences de la norme EN 12021 ne pas contenir d huile et de substances toxiques et pr senter une faible humidit 2 1 LIMITES IMPOSEES PAR L INSTITUT POUR LA SANTE ET...

Страница 22: ...z le casque sur votre t te voir Illustration 3 Ajustez le casque de mani re ce qu il soit confortablement en place et de mani re ce que vous puissiez voir correctement REMARQUE LES PERSONNES QUI PORTE...

Страница 23: ...de chargement rapide la main Le tourner dans le sens des aiguilles d une montre jusqu ce que vous entendiez de l air s couler puis le tourner d un quart de tour suppl mentaire 8 Charger la bouteille j...

Страница 24: ...ustration 5 sur le casque en laissant la bague de d marrage rapide l ext rieur du sac 8 Placer la bague de d marrage rapide r f c Illustration 5 sur le robinet de la bouteille Tourner le bouton du rob...

Страница 25: ...rifiez que la bouteille a t test e conform ment aux normes nationales applicables Contr le du fonctionnement En plus du contr le visuel d crit ci dessus le SPIROSCAPE doit tre test afin de s assurer...

Страница 26: ...su doises uniquement R f 7 incl 3 460 190 123 Plomb Jeu de cinq 4 460 190 124 Tuyau complet avec agrafes en U et joint torique 5 460 190 125 Joints toriques Jeu de dix 6 460 190 126 Broche Jeu de dix...

Страница 27: ...ningstid Om plomberingen r bruten m ste apparaten kontrolleras fyllas med andningsluft som uppfyller krav enligt kapitel 2 och en ny plombering monteras Om luftfl det inte startar n r snabbstart glan...

Страница 28: ...an anv ndaren b ra huvan under vning eller i beredskapssituationer Luften i flaskan m ste uppfylla kraven enligt en 12021 fri fr n olja giftiga mnen och med l g fuktighet 2 1 BEGR NSNINGAR ENLIGT NIOS...

Страница 29: ...halst tningens ppning och dra huvan ver huvudet se bild 3 Justera huvan s att den sitter bekv mt och s att du har ordentlig sikt OBS PERSONER MED GLAS GON B R DRA HUVAN VER HUVUDET FR N NACKEN OCH FRA...

Страница 30: ...ndvika att den tappas bort 7 Skruva f rsiktigt fast snabbfyllningsadaptern f r hand Vrid den medurs tills ett luftfl de h rs och vrid den d refter ytterligare 1 4 varv 8 Fyll flaskan tills manometern...

Страница 31: ...med snabbstart glan pos d bild 5 ovanp huvan men l t glan sticka ut utanf r v skan 8 S tt snabbstartringen pos c bild 5 p flaskventilen Vrid ventilratten moturs till stopp Se till att ratten vilar mot...

Страница 32: ...trollera att flaskan r testad enligt nationella normer Funktionskontroll Ut ver den visuella kontrollen som beskrivs ovan skall SPIROSCAPE testas f r att s kerst lla att apparaten fungerar korrekt Den...

Страница 33: ...venska f rsvars makten Inkl pos 7 3 460 190 123 Plombering 5 pack 4 460 190 124 Slang komplett med u kl mmor och O ring 5 460 190 125 O ringar 10 pack 6 460 190 126 Sprint 10 pack 7 460 190 127 Snabbs...

Страница 34: ...gt dan de gebruiksduur van de SPIROSCAPE Als het zegel is verbroken moet het toestel worden gecontroleerd gevuld met ademlucht die voldoet aan de in hoofdstuk 2 vermelde voorschriften en van een nieuw...

Страница 35: ...de kap dragen bij een oefening of in stand by situaties De lucht in de fles dient te voldoen aan de eisen van de EN 12021 norm vrij te zijn van olie en giftige stoffen en een laag vochtigheidsgehalte...

Страница 36: ...de opening van de neksluiting en plaats de kap over uw hoofd zie afbeelding 3 Plaats de kap zo dat deze comfortabel zit en u goed zicht heeft LET OP BRILDRAGERS DIENEN DE KAP VANUIT DE NEK OVER HUN HO...

Страница 37: ...de pen kwijtraakt 7 Draai de snelvuladapter er met de hand voorzichtig op Draai de adapter rechtsom tot u de lucht hoort stromen en draai hem vervolgens nog een kwartslag om 8 Vul de fles tot de indic...

Страница 38: ...met de snelstartring zie d afbeelding 5 bovenop de kap en laat daarbij de lus van het koord buiten de tas 8 Bevestig de snelstartring zie c afbeelding 5 aan de flesafsluiter Draai de knop van de afslu...

Страница 39: ...lgens de landelijke normen Functionele controle In aanvulling op de bovenbeschreven visuele controle dient de SPIROSCAPE te worden getest om te controleren of het apparaat naar behoren werkt Om dit te...

Страница 40: ...as alleen voor Zweedse defensie Incl ref 7 3 460 190 123 Afsluiting 5 stuks 4 460 190 124 Slang inclusief pennen en o ring 5 460 190 125 O ringen 10 stuks 6 460 190 126 Pen 10 stuks 7 460 190 127 Snel...

Страница 41: ...st roto el equipo debe inspeccionarse cargarse con aire de respiraci n conforme a los requisitos definidos en el cap tulo 2 y equiparse con un nuevo sello Si el flujo de aire no se inicia al retirar e...

Страница 42: ...cicio o en situaciones de reserva El aire de la botella debe cumplir los requisitos especificados en la norma EN 12021 estar libre de aceite y sustancias t xicas y tener un nivel bajo de humedad 2 1 L...

Страница 43: ...ambas manos en la apertura del sello del cuello y col quese la capucha sobre la cabeza consulte la figura 3 Aj stese la capucha de modo que quede c modamente adaptada y tenga una buena visibilidad NO...

Страница 44: ...r pido con la mano H galo girar hacia la derecha hasta que oiga que el aire fluye a continuaci n g relo un cuarto de vuelta m s 8 Cargue la botella hasta que el man metro indique que est llena Deje q...

Страница 45: ...ra 5 encima de la capucha dejando que el lazo de la correa quede fuera de la bolsa 8 Ajuste el anillo de activaci n r pida ref c figura 5 a la v lvula de la botella Gire la perilla de la v lvula hacia...

Страница 46: ...ido inspeccionada de conformidad con la normativa nacional Comprobaci n del funcionamiento Adem s de la inspecci n visual descrita anteriormente SPIROSCAPE debe inspeccionarse para garantizar que el d...

Страница 47: ...de Suecia Incl ref 7 3 460 190 123 Sello Paquete de 5 4 460 190 124 Tubo incluye clavijas y una junta t rica 5 460 190 125 Juntas t ricas Paquete de 10 6 460 190 126 Clavija Paquete de 10 7 460 190 12...

Страница 48: ...Interspiro AB P O Box 2853 187 28 T by Sweden Phone 46 8 636 51 00 info interspiro com www interspiro com...

Отзывы: