INTERSPIRO SPIROMATIC 90U S-MASK Скачать руководство пользователя страница 29

29

DUTCH

CONTROLE VOOR GEBRUIK

1.

  Controleer of de fles voldoende druk levert.

2.

  Houd uw adem in en controleer of u geen lucht hoort stromen.

3.

  Plaats twee vingers tussen de afdichtrand en het gezicht en controleer of u een 

krachtige luchtstroom hoort.

6  VERWIJDEREN VAN HET GELAATSTUK

1.

  Schakel de overdruk uit, zie sectie 2.

2.

  Open de gespen om het hoofdbandenstel vrij te maken, maak de band los en 

verwijder het gelaatstuk.

3.

  Sluit de flesafsluiter.

4.

  Maak de heupriemgesp en de schouderbanden los. 

5.

 

Verwijder het apparaat en activeer de overdruk om lucht uit het systeem te 
verwijderen.

REINIGING EN DESINFECTIE

1.

  Koppel het ademhalingsventiel los van het gezichtsmasker. Koppel de ademslang 

niet los van de ademautomaat.

2.

  Monteer een wasplug op het ademventiel en op het fluitje.

3.

  Gebruik bij het wassen van de fles wasstop 32350-51 op de manometer van de 

flesklep, indien van toepassing.

4.

  Open de flesafsluiter en controleer of er druk in het systeem is voordat u gaat 

reinigen. 

N.B: 

OPMERKING MET HET OPENEN VAN DE FLESKLEP VOORKOMT DAT WATER HET SYSTEEM BINNENKOMT EN BELLEN 

ZULLEN OP LEKKEN IN HET SYSTEEM DUIDEN.

5.

  Spray of adem het ademhalingsapparaat in water en reinigingsoplosmiddel in. 

Gebruik schoonmaakmiddel aanbevolen door Interspiro, max. 55° C.

6.

  Reinig het apparaat met een spons of borstel.

7.

  Spoel het apparaat in schoon water, max. 60° C.

8.

  Verwijder alle waspluggen van het ademhalingsapparaat.

9.

  Sluit de cilinderklep en activeer positieve druk om lucht uit het systeem te 

verwijderen.

10.

  Droog het apparaat, max. 60° C.

Содержание SPIROMATIC 90U S-MASK

Страница 1: ...ENGLISH SVENSKA DEUTSCH DUTCH ESPA OL PORTUGU S Spiromatic 90U S Mask User Manual Anv ndermanual Benutzerhandbuch Gebruikershandleiding Manual del Usario Manual do Utilizador 32360C91...

Страница 2: ...23 11 WARTUNG UND PR FUNG 24 NEDERLANDS VEILIGHEIDSMEDEDELING 25 1 MONTAGE VAN DE FLES 26 2 OVERDRUK 27 3 HET GELAATSTUK AANSLUITEN EN LOSMAKEN 27 4 AANTREKKEN OMHANGEN 28 5 CONTROLE VOOR GEBRUIK 29 6...

Страница 3: ...THE PRODUCT BY A THIRD PARTY Changes to this document necessitated by typographical errors inaccuracies of current information or improvements and changes of equipment may be made at any time without...

Страница 4: ...athing apparatus and does not impair the full protection of the respiratory protective device Examples of dangers which may require the use of additional personal protective equipment Liquids steam or...

Страница 5: ...BREATH VERSION Positive pressure is automatically activated by the first breath and can be switched off manually by pushing the lifting arm on the breathing valve away from the diaphragm cover Fig 3...

Страница 6: ...breathing hose 4 DONNING 1 Loosen the shoulder straps and the waist belt and put on the apparatus 2 Place the neck strap over the head 3 Fasten waist belt buckle and tighten ensuring the majority of...

Страница 7: ...mask Do not disconnect the breathing hose from the breathing valve 2 Mount a wash plug on the breathing valve and on the whistle 3 When washing the cylinder if applicable use wash plug 32350 51 on the...

Страница 8: ...d disconnect the breathing valve from the pressure source 5 Remove the washing plug 6 Dry breathing valve To perform extended cleaning and disinfection of the internal parts disassemble the breathing...

Страница 9: ...LE CONNECTION MUST BE ABLE TO CLOSE IN CASE OF DISRUPTION IN AIR SUPPLY FROM THE EXTERNAL SOURCE 10 MARKINGS A Manufacturer B Model designation C Serial No D European standard and classification E Yea...

Страница 10: ...KNADSF RTS AV INTERSPIRO NDRINGAR ELLER ANPASSNINGAR AV PRODUKTER SOM HAR GJORTS AV TREDJE PART ndringar i denna manual kan komma att ske n r som helst utan f reg ende avisering om de beh vs p grund a...

Страница 11: ...lt ckande skydd Exempel p faror som kan kr va anv ndning av extra personlig skyddsutrustning V tskor nga eller gaser som kan skada huden F roreningar som kan tas upp av huden Termisk str lning Mekanis...

Страница 12: ...Fig 2 L ge f r omgivningsluft S MASK MED AUTOMATISK AKTIVERING S kerhetstrycket aktiveras automatiskt vid f rsta andetaget och kan st ngas av manuellt genom att trycka bort andningsventilens vred fr n...

Страница 13: ...slangen 4 TA P APPARATEN 1 Lossa axelremmarna och midjeremmen och ta p apparaten 2 Tr nackbandet ver huvudet 3 F st midjebandssp nnet och dra t s att huvuddelen av vikten b rs upp av midjebanden och i...

Страница 14: ...n ansiktsmasken Koppla inte loss andningsslangen fr n andningsventilen 2 Montera en tv ttplugg p andningsventilen och p visslan 3 Anv nd tv tt plugg 32350 51 vid flaskventilens tryckm tare vid tv tt a...

Страница 15: ...max 60 C 4 Tryckavlasta och koppla bort andningsventilen fr n tryckk llan 5 Ta bort tv tt pluggen 6 Torr andningsventilen F r att utf ra ut kad reng ring och desinfektion av de inre delarna demontera...

Страница 16: ...nanslutning OBS N R APPARATEN MATAS FR N EN EXTERN LUFTK LLA F R INTE DEN H R TYPEN AV HONKOPPLING ANV NDAS I DEN H R TILL MPNINGEN M STE BACKVENTILEN I HANANSLUTNINGEN KUNNA ST NGAS OM LUFTF RS RJNIN...

Страница 17: ...PRODUKTKOMBINATIONEN ES SEI DENN SIE WURDEN VON INTERSPIRO AUF DEN MARKT GEBRACHT VER NDERUNGEN DES PRODUKTS DURCH DRITTE nderungen an diesem Dokument aufgrund von Tippfehlern Ungenauigkeiten der aktu...

Страница 18: ...hren bei denen zus tzliche pers nliche Schutzvorrichtungen erforderlich sein k nnen Hautsch digende Fl ssigkeiten D mpfe oder Gase Von der Haut absorbierbare Schadstoffe Thermische Strahlung Mechanisc...

Страница 19: ...AKTIVIERUNG 1 ATEMZUG Der berdruck wird automatisch beim ersten Atemzug aktiviert und kann manuell ausgeschaltet werden indem der Hebearm des Lungenautomats vom Membrandeckel weggedr ckt wird Abb 3 u...

Страница 20: ...b 4 ANLEGEN 1 Lockern Sie Schulterbegurtung und Taillengurt und legen Sie das Ger t an 2 Ziehen Sie den Nackengurt ber den Kopf 3 Befestigen Sie die Schnalle des Taillengurts und ziehen Sie den Gurt f...

Страница 21: ...UND DESINFIZIEREN 1 Trennen Sie den Lungenautomaten von der Vollmaske Trennen Sie den Atemschlauch nicht vom Lungenautomaten 2 Befestigen Sie einen Dichtsetzstopfen am Lungenautomaten und an der Pfei...

Страница 22: ...51 an den Lungenautomaten montieren 2 Nachdem der Atemschlauch am Lungenautomaten angebracht ist setzen Sie den Lungenautomaten unter Druck und waschen Sie ihn von Hand in einer warmen Reinigungsfl ss...

Страница 23: ...Rettungsschlauch 3 F r den Anschluss einer zus tzlichen Maske 4 F r den Anschluss der Revitox Wiederbeatmungsmaske 5 F r die Versorgung des Atemger ts ber eine externe Atemluftquelle Bei Luftentnahme...

Страница 24: ...den Sie unter www interspiro com NACH JEDEM EINSATZ 1 Schalten Sie den berdruck ab falls zutreffend 2 ffnen Sie das Flaschenventil und lesen Sie das Manometer ab 3 Schlie en Sie das Flaschenventil 4 V...

Страница 25: ...MBINATIES VAN PRODUCTEN TENZIJ DEZE OP DE MARKT WORDEN GEBRACHT DOOR INTERSPIRO AANPASSINGEN DIE AAN HET PRODUCT ZIJN AANGEBRACHT DOOR EEN DERDE PARTIJ Wijzigingen in dit document die nodig zijn vanwe...

Страница 26: ...et het ademluchttoestel en dat deze de volledige bescherming van het ademhalingsbeschermingsapparaat niet belemmeren Voorbeelden van gevaren die het gebruik van aanvullende persoonlijke beschermingsmi...

Страница 27: ...ING EERSTE ADEMHALING Overdruk wordt automatisch geactiveerd door de eerste ademhaling en kan handmatig worden uitgeschakeld door de hefboom op de ademhalingsautomaat van het diafragmadeksel af te duw...

Страница 28: ...slang 4 AANTREKKEN OMHANGEN 1 Maak de schouderbanden en de heupriem los en trek het apparaat aan 2 Plaats de nekband over het hoofd 3 Maak de gesp van de heupriem vast en trek deze aan Zorg er hierbij...

Страница 29: ...tsmasker Koppel de ademslang niet los van de ademautomaat 2 Monteer een wasplug op het ademventiel en op het fluitje 3 Gebruik bij het wassen van de fles wasstop 32350 51 op de manometer van de fleskl...

Страница 30: ...ademhalingsventiel drukloos en koppel het los van de drukbron 5 Verwijder de wasstop 6 Droge ademhalingsklep Demonteer de ademhalingsklep volgens de onderhoudshandleiding om de interne onderdelen lang...

Страница 31: ...T OP BIJ HET VOEDEN VAN HET APPARAAT VANUIT EEN EXTERNE LUCHTBRON MOET U DIT SOORT FEMALEKOPPELINGEN NIET GEBRUIKEN IN DEZE TOEPASSING MOET HET EENRICHTINGSVENTIEL IN DE MALEAANSLUITING IN STAAT ZIJN...

Страница 32: ...io y comprobaci n de Interspiro INTERSPIRO NO ES RESPONSABLE DE SU UTILIZACI N EN COMBINACI N CON PRODUCTOS QUE NO COMERCIALICE INTERSPIRO NI DE CAMBIOS O ADAPTACIONES INTRODUCIDOS POR TERCERAS PARTES...

Страница 33: ...l que el equipo de protecci n respiratoria da A continuaci n se detallan algunos ejemplos de situaciones peligrosas en las que puede ser necesario el uso de equipos de protecci n individual adicionale...

Страница 34: ...iente VERSI N PRIMERA INHALACI N La primera inhalaci n activa autom ticamente la presi n positiva y se desconecta manualmente al alejar la palanca de la v lvula de respiraci n de la tapa del diafragma...

Страница 35: ...por las dos inferiores No las tense demasiado PARA LA VERSI N AIRE AMBIENTE 9A Active la presi n positiva ver apartado 2 PARA LA VERSI N PRIMERA INHALACI N 9B La presi n positiva se activa autom tica...

Страница 36: ...tive la presi n positiva para purgar el aire del sistema 10 Seque el aparato m x 60 C M SCARA Y V LVULA DE EXHALACI N 1 Desconecte la v lvula de exhalaci n de la m scara 2 Lave la m scara manualmente...

Страница 37: ...do 2 Durante el transporte el producto debe estar bien protegido con el material de embalaje original o uno equivalente 9 CONEXI N EXTRA DE AIRE Algunos modelos est n equipados con una conexi n extra...

Страница 38: ...programa de revisiones 97307 Visite www interspiro com para consultar la ltima edici n DESPUES DE CADA USO 1 Desconecte la presi n positiva si procede 2 Abra totalmente la v lvula de la botella y con...

Страница 39: ...PELA INTERSPIRO ALTERA ES OU ADAPTA ES EFETUADAS AO PRODUTO POR TERCEIROS Poder o ser efetuadas altera es a este documento sem aviso pr vio devido a erros tipogr ficos imprecis es das informa es atua...

Страница 40: ...nal compat vel com o aparelho respirat rio e que n o prejudica a prote o integral do dispositivo de prote o respirat ria Exemplos de perigos que podem exigir a utiliza o de equipamento de prote o pess...

Страница 41: ...DE PRIMEIRA RESPIRA O A press o positiva ativada automaticamente pela primeira respira o e pode ser desligada manualmente afastando o bra o de eleva o situado na v lvula de respira o da tampa do diafr...

Страница 42: ...espira o da respetiva mangueira 4 COLOCA O 1 Solte as al as e o cinto e coloque o aparelho 2 Coloque a tira de pesco o sobre a cabe a 3 Prenda a fivela do cinto e aperte garantindo que a maioria do pe...

Страница 43: ...m scara facial N o desconecte a mangueira de respira o da v lvula de respira o 2 Monte um tamp o de lavagem na v lvula de respira o e no apito 3 Ao lavar o cilindro use o buj o 32350 51 no man metro d...

Страница 44: ...sconecte a v lvula de respira o da fonte de press o 5 Retire o tamp o de lavagem 6 V lvula de respira o seca Para realizar limpeza e desinfec o intensivas das pe as internas desmonte a v lvula de resp...

Страница 45: ...AO ALIMENTAR O APARELHO A PARTIR DE UMA FONTE DE AR EXTERNA ESTE TIPO DE ACOPLAMENTO F MEA N O DEVE SER UTILIZADO NESTA APLICA O A V LVULA DE RETEN O NA LIGA O MACHO DEVE SER CAPAZ DE FECHAR EM CASO...

Страница 46: ......

Страница 47: ......

Страница 48: ......

Отзывы: