background image

97874C91

ENGLISH
GERMAN

SWEDISH

FRENCH

SPIROLINE HP 

High pressure system - Système haute pression -  

Hochdrucksystem - Högtryckssystem

User Manual - Manuel de l’utilisateur - Benutzerhandbuch - 

Handhavande Manual 

Содержание SPIROLINE HP

Страница 1: ...97874C91 ENGLISH GERMAN SWEDISH FRENCH SPIROLINE HP High pressure system Syst me haute pression Hochdrucksystem H gtryckssystem User Manual Manuel de l utilisateur Benutzerhandbuch Handhavande Manual...

Страница 2: ...TUYAU D ALIMENTATION EN AIR 20 6 APR S UTILISATION 20 7 NETTOYAGE 21 8 STOCKAGE ET TRANSPORT 22 9 ENTRETIEN ET MAINTENANCE 22 BEDIENUNGSANLEITUNG 1 SICHERHEITSANWEISUNG 23 2 TECHNISCHE BESCHREIBUNG 24...

Страница 3: ...piro s liability and warranty terms The breathing air with which the cylinders are charged must meet the requirements according to EN 12021 being free from oil toxic substances and having low humidity...

Страница 4: ...The connections to the air sources are suitable for both 200 and 300 bar The following accessories are included with the DP1 OPEN sign Used to identify which air source is currently in use Venting ha...

Страница 5: ...gauge Warning whistle Adapter hose Vent valve Connection to air sources Automatic shuttle valve Connection to the air supply hose Adapter hose Cylinder holder Vent valve Connection to air sources Pres...

Страница 6: ...y hand Versions with Interspiro quick connection on the P regulator has a locking ring to lock the connection to the manifold on the breathing apparatus or the Spiroline belt At the ends of the air su...

Страница 7: ...to the P regulator In this connection there is a check valve to prevent toxic gases from getting in if the air supply hose is disconnected The two other connections are fitted with blank plugs or the...

Страница 8: ...whistle first sounds and then stops sounding when the pressure goes above 60 bar 9 Checkthat there is sufficient pressure in the air source by reading the pressure gauge When the user of the breathing...

Страница 9: ...the breathing valve 5 Prepare and don the facemask in accordance with the instructions for the facemask 6 Using one of the carbine hooks attach the eyelet on the air supply hose in a suitable manner T...

Страница 10: ...ing apparatus and vent as described in the instructions for the breathing apparatus Users of the Spiroline belt 2A Take off the facemask as described in the instructions for the facemask 2B Disconnect...

Страница 11: ...hose to at least 65 bar NOTE MAKE SURE THAT THE AIR SUPPLY HOSE IS PRESSURISED DURING CLEANING TO PREVENT WATER FROM GETTING IN 3 Clean the air supply hose with a detergent solution consisting of 10 s...

Страница 12: ...s described in the instructions for each unit ONCE A YEAR Replacement of cylinder connection service parts in Distribution panel and P regulator EVERY EIGHT YEARS Replacement of adapter hoses and air...

Страница 13: ...on des conditions extr mes peut requ rir d autres mesures que celles qui sont d crites dans ce manuel La garantie et les conditions de garantie de Interspiro ne sont pas tendues ni influenc es par les...

Страница 14: ...DP1 avec le tuyau d alimentation en air PANNEAU DE DISTRIBUTION DP1 DP1 contient un clapet navette automatique un sifflet d alarme un manom tre des tuyaux d adaptateur et un raccord pour le tuyau d a...

Страница 15: ...serve d air Ventouse air VERSION 2 Manom tre Sifflet d alarme Tuyau d adaptateur Fixation de cylindre Raccord la r serve d air Ventouse air Raccord au tuyau d alimentation en air Tuyau d adaptateur F...

Страница 16: ...r main Les versions avec connexion rapide Interspiro sur le r gulateur P disposent d un circlip pour verrouiller la connexion au collecteur de l appareil respiratoire ou la ceinture Spiroline Aux extr...

Страница 17: ...ns ce raccord un clapet anti retour emp che la p n tration de gaz toxiques si le tuyau d alimentation en air se d tache Les deux autres raccords sont quip s des plots de remplissage ou du manom tre op...

Страница 18: ...6 Accrochez le deuxi me tuyau d adaptateur une source d air avec une pression suffisante 7 Fermer les plots de remplissage des tuyaux d adaptateur 8 Ouvrez la valve de l une des sources d air et plac...

Страница 19: ...APPAREIL RESPIRATOIRE EST FERM E EN UTILISATION NORMALE SAUF SI LE R GULATEUR P EST QUIP D UN SIFFLET D ALARME IL N Y A AUCUN AVERTISSEMENT ACTIF DONN L UTILISATEUR QUAND L AIR EST PR LEV DE LA R SERV...

Страница 20: ...s de l enroulement La premi re fois qu un tuyau est utilis il peut se tordre trois ou quatre tours lors qu il est mis sous pression Assurez vous qu il est enroul sans tension dans le sens du tuyau Si...

Страница 21: ...les vannes de la source d air et purgez en raccordant la poign e de purge au r gulateur P Ouvrez les plots de remplissage des tuyaux d adaptateur 4 Fermez les plots de remplissage d branchez les tuya...

Страница 22: ...provoquer la d formation Voir les instructions de l appareil respiratoire et du masque facial pour toutes instructions de stockage suppl mentaires REMARQUE SI L UNIT EST REMIS E DES TEMP RATURES INF R...

Страница 23: ...ndig aktualisiert In extremen Bedingungen k nnen andere als die in diesem Handbuch beschriebenen Ma nahmen erforderlich werden Die Haftungs und Garantiebedingungen von Interspiro werden durch diese Si...

Страница 24: ...umfasst ein automatisches Pendelventil einer Warnpfeife einem Manometer Adapterschl uchen und einem Anschluss an den Luftversorgungsschlauch und die Luftquelle Die Anschl sse an die Luftquelle sind f...

Страница 25: ...apterschlauch Entl ftungsventil Anschluss an die Luftquelle VERSION 2 Manometer Warnsignal Adapterschlauch Flaschenhalter Entl ftungsventil Anschluss an die Luftquelle Automatisches Pendelventil Ansch...

Страница 26: ...en Versionen mit Interspiro Schnellanschluss am P Regulator haben einen Sicherungsring zur Verriegelung des Anschlusses am Verbindungsst ck des Atemschutzger tes oder des Spiroline G rtels An den Ende...

Страница 27: ...schlossen An diesem Anschluss befindet sich ein R ckschlagventil das verhindert dass giftige Gase eindringen wenn der Luftversorgungsschlauch gel st wird Die beiden anderen Anschl sse sind mit Blindst...

Страница 28: ...Sie das Schild OFFEN an dieser Luftquelle Vergewissern Sie sich ob das Warnsignal ert nt und sich abschaltet sobald der Druck auf ber 60 Bar ansteigt 9 Lesen Sie am Manometer ab ob der Druck in der L...

Страница 29: ...HER MUSS DAS MANOMETER AM ATEMSCHUTZGER T REGELM SSIG GEPR FT WERDEN VORBEREITUNGEN F R DEN BENUTZER DES SPIROLINE G RTELS 1 L sen Sie die Schnalle und den G rtel 2 Legen sie den G rtel an und schlie...

Страница 30: ...destens 50 Bar beaufschlagt werden Wenn ein Schlauch zum ersten Mal benutzt wird kann er sich wenn er unter Druck gesetzt wird um drei oder viermal verdrehen Stellen Sie sicher dass er ohne Zugspannun...

Страница 31: ...ellen Sie sicher dass aus dem nicht angeschlossenen Adapterschlauch oder dem Schnellanschluss des P Regulators keine Undichtigkeit zu h ren ist 3 Schlie en Sie die Ventile der Luftquelle und entl ften...

Страница 32: ...ften Sie den Luftversorgungsschlauch gem den Anweisungen in Abschnitt 6 entl ften 8 LAGERUNG UND TRANSPORT Die Lagerung sollte in einem dunklen trockenen und staubfreien Umfeld erfolgen Der Schlauch d...

Страница 33: ...s i denna manual Interspiros ansvar och garantivillkor r ej ut kade eller p verkade av dessa s kerhetsf reskrifter Andningsluften som flaskorna fylls med m ste uppfylla villkoren enligt EN 12021 dvs v...

Страница 34: ...ftf rr d Anslutningarna till luftf rr den passar b de 200 och 300 bar F ljande tillbeh r ing r i DP1 PPEN skylt Anv nds f r att identifiera vilket luftf rr d som r i bruk f r tillf llet Avluftningshan...

Страница 35: ...ing till luftf rr d Avluftningsventil Automatisk skyttelventil VERSION 2 Manometer Varningsvissla Adapterslang Flaskh llare Avluftningsventil Anslutning till luftf rr d TILLBEH R Karbinhake PPEN skylt...

Страница 36: ...r hand De versioner med Interspiro snabbkopplingen p P regulatorn har en l sring f r att kunna l sa anslutningen mot samlingsstycket p andningsapparaten eller Spiroline b ltet I ndarna p luftf rs rjni...

Страница 37: ...en till P regulatorn I denna anslutning finns en backventil som f rhindrar att giftiga gaser tr nger in om luftf rs rjningsslangen lossas De tv terst ende anslutningarna r f rsedda med blindpluggar el...

Страница 38: ...till ett luftf rr d med tillr ckligt tryck 6 Anslut den andra adapterslangen till ett luftf rr d med tillr ckligt tryck 7 St ng avluftningsventilerna p adapterslangarna 8 ppna ventilen p ett av luftf...

Страница 39: ...DF R ATT LUFTF RS RJNINGEN FR N ANDNINGSAPPARATEN R ST NGD VID NORMAL ANV NDNING OM INTE P REGULATORN HAR EN VARNINGSVISSLA S GES DET INGEN AKTIV VARNING TILL ANV NDAREN N R LUFTEN TAS FR N ANDNINGSAP...

Страница 40: ...trycks tts Se till att den vindas upp utan dragsp nningar i slangriktningen Om slangen vindas upp utan slangvinda skall vindningsdiametern vara st rre n 500 mm N r slangen har vindats upp skall den s...

Страница 41: ...tf rs rjningsslangen Skruva i den g ngade nden av avluftningshandtaget i luftf rs rjningsslangens DP1 koppling och anslut den andra nden till P regulatorn Kontrollera att l skragen p P regulatorns sna...

Страница 42: ...RE F RVARING Under transport m ste produkten vara v l skyddad i sin originalf rpackning eller likv rdigt f rpackningsmaterial 9 SERVICE OCH UNDERH LL Andningsapparaten och ansiktsmasken skall ges ser...

Страница 43: ......

Страница 44: ......

Отзывы: