INTERSPIRO INCURVE Скачать руководство пользователя страница 16

16

3.

  Fit the holes of the cylinder bracket onto the guide washers and push the 

backplate away from you until the harness clicks in position. Check that the 

cylinder pack is mounted properly by lifting the harness carefully in the upper and 

lower part of the backplate. [Fig. 7].

Dismounting

1.

  Detach the regulator assembly from the cylinder valve according to chapter 2.

2.

  Push the locking arm on the upper part of cylinder bracket and pull the harness 

towards you at the same time.

4.  ADJUSTING THE HARNESS

NOTE!

 WHEN STANDING STRAIGHT WITH THE BREATHING APPARATUS DONNED THE MAJORITY OF THE WEIGHT SHALL BE 

CARRIED ON THE HIPS AND NOT THE SHOULDERS.  

To adjust the height of the hip belt, push the red buttons under the hip belt together 

[Fig. 11 & 12] and slide the complete hip belt up or down to the correct size. The harness 

can be adjusted into four different sizes. Size indications are available on both the front 

and backside of the harness.

5.  DONNING

1.

  Connect the breathing hose to the breathing valve [Fig.13].

2.

  Connect the face mask with the breathing valve according to the instructions in 

the user manual for the face mask.

3.

  Loosen the shoulder straps and the waist belt and put on the apparatus.

4.

  Place the neck strap over the head.

5.

  Fasten the waist belt buckle and tighten [Fig. 14], ensuring the majority of the 

weight is carried on the waist and not the sholders.

6.

  Adjust the shoulder straps [Fig. 15] and tuck in any loose straps. 

7. 

Don the face mask according to the instructions given in the face mask user 

manual. 

8.  

Open the cylinder valve fully.

WARNING!

 MAKE SURE TO OPEN THE CYLINDER VALVE FULLY TO ELIMINATE THE RISK FOR DISRUPTION OF THE AIR 

SUPPLY WHEN THE CYLINDER PRESSURE DROPS.

6.  CHECKING BEFORE USE

1.

  Check that the cylinder has sufficient pressure.

2.

  Hold your breath and check that no airflow is heard.

3.

  Put two fingers between the sealing edge and face and check that a strong airflow 

is heard [Fig. 16].

NOTE!

 THIS TEST IS NOT APPLICABLE FOR NORMAL PRESSURE BREATHING VALVES.

Содержание INCURVE

Страница 1: ...ENGLISH SVENSKA DEUTSCH FRAN AIS NEDERLANDS ESPA OL ITALIANO Incurve User Manual 55167G91 2022 10...

Страница 2: ...ted by copyright All rights are reserved Interspiro and Divator are registered trademarks belonging to Interspiro This publication may not be copied photocopied reproduced translated or converted to a...

Страница 3: ...G 26 12 ANV NDNING MED LUFTF RS RJNINGSSYSTEM 26 13 M RKNING FIG 17 27 14 SERVICE OCH TESTSCHEMA 27 BENUTZERHANDBUCH DEUTCH 1 SICHERHEITSHINWEIS 28 2 FLASCHENANSCHL SSE 30 3 ANSCHLUSS DER FLASCHE 31 4...

Страница 4: ...OCACI N 57 6 COMPROBACI N ANTES DEL USO 58 7 EXTRACCI N DEL EQUIPO 58 8 LIMPIEZA Y DESINFECCI N 58 9 ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE 59 10 CONEXI N DE AIRE ADICIONAL 59 11 MANGUERA DE RESCATE 59 12 USO CO...

Страница 5: ......

Страница 6: ...6 1 2 3 4 5 6...

Страница 7: ...7 7 10 9 8 11 12 Ok...

Страница 8: ...8 A B C D E 13 15 14 17 16 18...

Страница 9: ...9 19 20 21 22 23 24...

Страница 10: ...10 25 27 26 29 28 30...

Страница 11: ...11 31 32...

Страница 12: ...HING APPARATUSES CONFIGURED WITH TWIN CYLINDERS COMPOSITE 6 7L OR LARGER AND STEEL CYLINDERS 4L OR 6L EXCEED THE TOTAL WEIGHT LIMIT OF 6 6 OF EN137 2006 The product must only be used by personnel in g...

Страница 13: ...e wearer and affected by the work load When taking air from the extra air connection which some models are equipped with the air consumption increases and the duration of the apparatus decreases When...

Страница 14: ...onnection Press together until the regulator unit clicks firmly with the cylinder valve Fig 8 Check that the quick release has locked properly by ensuring that the surfaces are in level with each othe...

Страница 15: ...lder on the inside of the back plate Pull the strap upwards until the metal pin snaps into the back plate Fig 23 4 Thread the cylinder strap through the holder Fig 24 5 If the rescue hose is mounted o...

Страница 16: ...both the front and backside of the harness 5 DONNING 1 Connect the breathing hose to the breathing valve Fig 13 2 Connect the face mask with the breathing valve according to the instructions in the u...

Страница 17: ...VING THE CYLINDER VALVE OPEN PREVENTS WATER FROM ENTERING THE SYSTEM AND BUBBLES WILL INDICATE ANY LEAKS IN THE SYSTEM 5 Spray on or submerge the breathing apparatus in water and cleaning solvent Use...

Страница 18: ...paratus may be equipped with a rescue hose that can be used to share air between two users in an emergency A user with a lot of air donor shares his air with a user with little air receiver But the ai...

Страница 19: ...4 During usage in the hazardous environment periodically check the pressure displayed on the gauge and if a decrease is noted discontinue use Disconnect the airline hose and exit to a safe area using...

Страница 20: ...IGURERADE MED DUBBLA FLASKOR KOMPOSIT 6 7L ELLER ST RRE OCH ST LFLASKOR 4L ELLER 6L VERSTIGER TOTALVIKTSGR NSEN ENLIGT 6 6 I EN 137 2006 Produkten f r endast anv ndas av personal med god h lsa som har...

Страница 21: ...h luftf rbrukningen som varierar med anv ndaren och p verkas av arbetsbelastningen N r luft tas fr n den extra luftanslutningen som vissa modeller r f rsedda med kar luftf rbrukningen och apparatens a...

Страница 22: ...hetens flaskanslutning Tryck ihop tills regulatorenheten klickar fast med flaskventilen fig 8 Kontrollera att snabbkopplingen har l st ordentligt genom att s kerst lla att ytorna r i niv med varandra...

Страница 23: ...en p insidan av ryggplattan Dra remmen upp t tills metallpinnen sn pper fast i ryggplattan fig 23 4 Tr flaskbandet genom h llaren fig 24 5 Om r ddningsslang r monterad p ryggplattan Ta bort r ddningss...

Страница 24: ...llets fram och baksida 5 P TAGNING 1 Anslut andningsslangen till andningsventilen fig 13 2 Anslut masken med andningsventilen enligt anvisningarna i anv ndarhandboken till masken 3 Lossa axelremmarna...

Страница 25: ...EN FR N ATT TR NGA IN I SYSTEMET BUBBLOR TYDER P EVENTUELLT L CKAGE I SYSTEMET 5 Spraya eller s nk ner hela andningsapparaten i vatten med reng ringsmedel Anv nd av Interspiro rekommenderat reng rings...

Страница 26: ...ng som kan anv ndas f r att dela luft mellan tv anv ndare i en n dsituation En anv ndare med mycket luft givare delar sin luft till en anv ndare med lite luft mottagare Men luften kommer inte att enba...

Страница 27: ...ing i riskomr den ska trycket p manometern kontrolleras regelbundet Avbryt anv ndningen om ett tryckfall konstateras Koppla bort luftf rs rjningssystemets slang och ta dig till en s ker plats med hj l...

Страница 28: ...CHEN KONFIGURIERT SIND COMPOSITE 6 7L ODER GR SSER UND STAHLFLASCHEN 4L ODER 6L BERSCHREITEN DIE GESAMTGEWICHTSGRENZE VON 6 6 GEM SS EN137 2006 Das Produkt darf nur von Personen verwendet werden die b...

Страница 29: ...ist und von der Arbeitsbelastung abh ngt Bei der Entnahme von Luft ber den zus tzlichen Luftanschluss mit dem einige Modelle ausgestattet sind steigt der Luftverbrauch und die Nutzungsdauer des Ger t...

Страница 30: ...glereinheit fest am Flaschenventil einrastet Abb 8 berpr fen ob der Schnellanschluss ordnungsgem verriegelt ist Dazu ist sicherzustellen dass die Oberfl chen auf gleicher H he zueinander liegen Abb 9...

Страница 31: ...hren des Halters mit der Metallschnalle nach oben durch das Tragegestell anbringen Den Metallstift in die Schlaufe des Halters auf der Innenseite des Tragegestells stecken Den Gurt nach oben ziehen b...

Страница 32: ...ftgurtes die roten Kn pfe unter dem H ftgurt zusammendr cken Abb 11 und 12 und den kompletten H ftgurt auf die richtige Gr e nach oben oder unten schieben Die Gurte k nnen auf vier verschiedene Gr en...

Страница 33: ...jedoch auf keinen Fall vom Atemventil entfernt werden 2 Einen Dichtsetzstopfen am Atemventil und an der Pfeife anbringen 3 Bei der Reinigung der Flaschen ist der Dichtsetzstopfen 32350 51 am Manometer...

Страница 34: ...ffner zu verwenden siehe obige Punkte 1 bis 4 Diese Vorrichtung ffnet das R ckschlagventil im Anschluss mit Au engewinde des Ger ts Bei der Versorgung des Ger ts aus einer externen Luftquelle darf die...

Страница 35: ...Messger t keinen messbaren Druckabfall anzeigen Diese berpr fung stellt sicher dass der h here Druck im Luftzufuhrschlauch verhindert dass Luft aus der SCBA Flasche entnommen wird 4 W hrend des Einsa...

Страница 36: ...FIGURATION BI BOUTEILLE LES BOUTEILLES COMPOSITES DE 6 7 L OU PLUS ET LES BOUTEILLES EN ACIER DE 4 L OU 6 L D PASSENT LA LIMITE DE POIDS TOTAL DE 6 6 DE LA NORME EN 137 2006 Le produit doit uniquement...

Страница 37: ...t affect e par la charge de travail Lors de l utilisation d air provenant du raccord d air suppl mentaire dont sont quip s certains mod les la consommation d air augmente et l autonomie de l appareil...

Страница 38: ...obinet de bouteille avec un clic fig 8 V rifiez que le m canisme d clenchement rapide est correctement verrouill en vous assurant que les surfaces sont planes l une par rapport l autre fig 9 D connexi...

Страница 39: ...rt travers la plaque dorsale en orientant la boucle m tallique vers le haut Introduisez la goupille m tallique dans la boucle du support l int rieur de la plaque dorsale Tirez la sangle vers le haut j...

Страница 40: ...hauteur de la ceinture appuyez simultan ment sur les boutons rouges situ s sous la ceinture fig 11 et 12 puis faites glisser l ensemble de la ceinture jusqu atteindre la taille correcte Le harnais peu...

Страница 41: ...ape respiratoire 2 Installez un bouchon de lavage sur la soupape respiratoire et le sifflet 3 Lors du nettoyage de la bouteille installez le bouchon de lavage 32350 51 sur le manom tre du robinet de b...

Страница 42: ...iretour doit tre utilis lors de l utilisation d air provenant de l appareil point 1 4 ci dessus Ce dispositif ouvre le clapet antiretour situ dans le raccord m le de l appareil Lorsque l appareil est...

Страница 43: ...manom tre de l APRIA et notez la pression indiqu e 2 Connectez le raccord rapide de l APRIA au tuyau d alimentation en air La pression plus lev e dans le tuyau d alimentation devrait interrompre l al...

Страница 44: ...ocales Rendez vous sur www interspiro com pour la derni re version APR S CHAQUE UTILISATION 1 D sactivez la pression positive 2 Ouvrez compl tement le robinet de bouteille et consultez le manom tre 3...

Страница 45: ...ERD MET TWEECILINDERS COMPOSIET 6 7L OF GROTER EN STALEN CILINDERS 4L OF 6L OVERSCHRIJDEN DE TOTALE GEWICHTSLIMIET VAN 6 6 VAN EN137 2006 Het product mag alleen worden gebruikt door personeel in goede...

Страница 46: ...de drager en wordt be nvloed door de werkbelasting Bij het lucht afnemen van de extra luchtverbinding waarmee sommige modellen zijn uitgerust neemt het luchtverbruik toe en de duur van het apparaat ne...

Страница 47: ...samen totdat de reduceereenheid stevig klikt met de cilinderklep fig 8 Controleer of de quick release goed is vergrendeld door ervoor te zorgen dat de oppervlakken op gelijke hoogte met elkaar staan f...

Страница 48: ...n de binnenkant van de achterplaat Trek de riem omhoog totdat de metalen pin in de achterplaat klikt fig 23 4 Rijg de cilinderriem door de houder fig 24 5 Als de reddingsslang op de achterplaat is gem...

Страница 49: ...aataanduidingen 5 AANTREKKEN 1 Sluit de ademslang aan op de ademhalingsklep fig 13 2 Sluit het gezichtsmasker aan op de ademhalingsklep volgens de instructies in de gebruiksaanwijzing voor het gezicht...

Страница 50: ...ERKLEP OPEN IS VOORKOMT DIT DAT ER WATER IN HET SYSTEEM KOMT EN BELLEN GEVEN EVENTUELE LEKKEN IN HET SYSTEEM AAN 5 Spuit op het ademhalingsapparaat of dompel het onder in water en reinigingsmiddel Geb...

Страница 51: ...externe bron 11 REDDINGSSLANG Het apparaat kan worden uitgerust met een reddingsslang die kan worden gebruikt om lucht te delen tussen twee gebruikers in geval van nood Een gebruiker met veel lucht d...

Страница 52: ...orkomt dat er lucht uit de SCBA cilinder wordt gehaald 4 Controleer tijdens het gebruik in de gevaarlijke omgeving periodiek de druk die op de meter wordt weergegeven en als er een afname wordt gecons...

Страница 53: ...CON CILINDROS DOBLES COMPOSITE 6 7 L O SUPERIORES Y STEEL 4 L O 6 L SUPERAN EL L MITE DE PESO TOTAL DE 6 6 SEG N LA NORMA EN137 2006 El producto solo debe ser utilizado por personal que goce de buen...

Страница 54: ...e aire que es espec fico del usuario y se ve afectado por la carga de trabajo Cuando se toma aire de la conexi n de aire adicional con la que est n equipados algunos modelos el consumo de aire aumenta...

Страница 55: ...reguladora encaje con un clic firmemente en la v lvula del cilindro Fig 8 Compruebe que la liberaci n r pida se ha bloqueado correctamente asegur ndose de que las superficies est n niveladas entre s...

Страница 56: ...porte a trav s de la placa trasera con la hebilla de metal hacia arriba Coloque el pasador de metal en el bucle del soporte en el interior de la placa trasera Tire de la correa hacia arriba hasta que...

Страница 57: ...el cintur n de la cadera pulse los botones rojos que hay debajo del cintur n de la cadera a la vez Fig 11 y 12 y deslice todo el cintur n de la cadera hacia arriba o hacia abajo hasta conseguir el tam...

Страница 58: ...manguera de respiraci n de la v lvula de respiraci n 2 Ponga un tap n de enjuague en la v lvula de respiraci n y en el silbato 3 Cuando lave el cilindro use el tap n de enjuague 32350 51 del man metro...

Страница 59: ...retorno cuando se toma aire del equipo puntos 1 4 anteriores Este dispositivo abre la v lvula antirretorno de la conexi n macho del equipo Al alimentar el equipo desde una fuente de aire externa no se...

Страница 60: ...Conecte el acoplamiento r pido del equipo de respiraci n aut noma SCBA a la manguera de suministro de la l nea de aire Si hay una presi n m s alta en la manguera de suministro se cortar el suministro...

Страница 61: ...erdo con los requisitos locales Visite www interspiro com para obtener la ltima versi n DESPU S DE CADA USO 1 Apague la presi n positiva 2 Abra del todo la v lvula del cilindro y lea el man metro 3 Ci...

Страница 62: ...BOLE DOPPIE COMPOSITE DA 6 7 L O MAGGIORI E BOMBOLE IN ACCIAIO DA 4 L O 6 L SUPERANO IL LIMITE DI PESO TOTALE DI 6 6 STABILITO NELLA NORMA EN137 2006 Il prodotto deve essere utilizzato esclusivamente...

Страница 63: ...operatore che indossa il dispositivo e soggetta al carico di lavoro Quando si prende aria da un apposito collegamento aggiuntivo funzionalit di cui sono dotati alcuni modelli il consumo di aria aumen...

Страница 64: ...e l erogatore saldamente nella valvola della bombola Fig 8 Verificare che lo sgancio rapido si sia bloccato correttamente e assicurarsi che le superfici siano in piano tra loro Fig 9 Disconnessione Pe...

Страница 65: ...pporto attraverso lo schienalino con la fibbia metallica rivolta verso l alto Inserire il perno metallico nell anello del supporto all interno dello schienalino Tirare la cinghia verso l alto fino a f...

Страница 66: ...mere contemporaneamente i pulsanti rossi che si trovano sotto la cintura Fig 11 e 12 e far scorrere l intera cintura addominale verso l alto o verso il basso fino alla taglia corretta La bardatura pu...

Страница 67: ...valvola di respirazione 2 Installare un tappo terminale di lavaggio sulla valvola di respirazione e sul fischietto 3 Quando si lava la bombola utilizzare il tappo terminale di lavaggio 32350 51 sul m...

Страница 68: ...i 1 4 sopra Questo dispositivo apre la valvola di non ritorno nel giunto maschio sul respiratore Quando si alimenta il respiratore da una sorgente di aria esterna non necessario utilizzare questo tipo...

Страница 69: ...Collegare l attacco rapido dell autorespiratore al tubo di alimentazione dell aria La pressione pi alta nel tubo di alimentazione deve interrompere l erogazione dall autorespiratore 3 Dopo due minuti...

Страница 70: ...versione pi recente consultare il sito www interspiro com DOPO OGNI UTILIZZO 1 Spegnere la pressione positiva 2 Aprire completamente la valvola della bombola e leggere il valore riportato sul manometr...

Страница 71: ...71...

Страница 72: ......

Отзывы: