background image

11

IDIGITAL — Interruptor temporizador digital de 24 horas

Energizar el interruptor temporizador

1.  Extraiga la caja de la pila deslizándola hacia abajo como 

lo muestran las flechas, luego instale dos pilas alcalinas 
AAA. Debe comprobar que las pilas apunten en la 
dirección que se muestra en la FIG. 6.

Nota: 

Reemplace las pilas cada 2 o 3 años por dos pilas 
alcalinas AAA no recargables de clase industrial 
de 1,5 V. No es necesario extraer el interruptor 
temporizador o el cableado de campo para 
reemplazar las pilas.

2.  Compruebe que la pantalla esté en 

ON (ENCENDIDO)

 

para asegurarse de que las pilas funcionan bien. Si la 
pantalla muestra información desordenada, presione el 
botón 

RESET (REINICIAR)

 para borrarla.

3.  Aplique energía al interruptor temporizador.

Clear Mem

Clear Entry

BATTERY

MODE

RESET

+

ENTER

NEXT

ON /

OFF

1.5 V

AAA BATTERY

1.5 V

AAA BATTERY

Tapa de las pilas

FIG. 6 

Insertar pilas

Note: 

Debe reiniciar el interruptor temporizador usando este procedimiento cuando quiera cambiar los puentes.

IMPORTANTE:

 Mantenga presionado el botón 

ENTER (ENTRAR)

, luego presione el botón 

RESET (REINICIAR)

La pantalla mostrará las 12:00 a. m. y el interruptor temporizador se encontrará en modo manual.

Continúe a la sección de Ajuste inicial.

AJUSTE INICIAL

Resumen

En el primer uso, debe ajustar la fecha y la hora antes de poder programar cualquier otro ajuste.
Si comete algún error durante los pasos de programación, presione el botón 

MODE (MODO)

 para desplazarse por los 

menús del interruptor temporizador hasta encontrar el error y corregirlo.

Ajustar la fecha

1.  Presione varias veces el botón 

MODE (MODO)

 hasta 

que aparezcan las palabras SET (AJUSTAR) y DATE 
(FECHA) en la parte superior de la pantalla.

2.  Presione el botón 

+

 o 

 para ingresar el mes actual.

3.  Presione el botón 

ENTER/NEXT (ENTRAR/

SIGUIENTE)

 para guardar el mes.

4.  Repita los pasos 2 y 3 para ajustar la fecha y el año.
5.  Presione el botón 

MODE (MODO)

 para salir y avanzar 

a la sección 

Ajustar la hora

.

Clear Mem

Clear Entry

MODE

RESET

+

ENTER

NEXT

ON /

OFF

SET DATE

Mes

Fecha

Año

FIG. 7 

Ajustar la fecha

Ajustar la hora

1.  Si es necesario, presione varias veces el botón 

MODE 

(MODO)

 hasta que aparezcan las palabras SET 

(AJUSTAR) y CLOCK (RELOJ) en la parte superior de la 
pantalla. Consulte FIG. 8.

2.  Presione el botón 

+

 o 

 para ingresar la hora actual.

Nota: 

Para cambiar de AM a PM, continúe presionado el 
botón 

+

 o 

 para desplazarse por las horas del día. 

Puede mantener presionado el botón 

+

 o 

 por 3 

segundos para desplazarse más rápido por las horas.

3.  Presione el botón 

MODE (MODO)

 para terminar y 

avance a la sección 

Programar

.

Clear Mem

Clear Entry

MODE

RESET

+

ENTER

NEXT

ON /

OFF

SET

AM

PM

CLOCK

Hora

FIG. 8 

Ajustar la hora

Содержание DT101

Страница 1: ... a preset daily schedule with to the minute accuracy Use the DT101 as an ON OFF timer in applications requiring 24 hour load control such as lighting air conditioning systems pumps etc Each load output of the Time Switch can support up to 14 timed ON and 14 timed OFF events per day The program can be overridden by pushing the ON OFF load override button s The DT101 Time Switch is designed to direc...

Страница 2: ...cation using the three mounting holes provided Position at eye level if possible providing space to the left of the enclosure for the cover to swing open See FIG 3 2 Replace the mechanism in the enclosure Mounting Hole FIG 3 Enclosure Mounting Holes Connecting the Wires 1 Lift the left side of the plastic insulator off the retaining post and pivot it up and away to expose the terminal strip See FI...

Страница 3: ...SETUP Overview Upon first use you must set the Date and Time before you can program any other settings If you make a mistake during any of the programming steps press the MODE button to cycle through the Time Switch menus until you locate the error and then correct the entry Setting the Date 1 Press the MODE button repeatedly until the words SET and DATE appear in the upper area of the display 2 P...

Страница 4: ...dly to reach the desired menu Then follow the relevant instructions in this sheet LIMITED ONE YEAR WARRANTY This warranty is extended to the original household purchaser only and is not transferable This warranty does not apply to a damage to units caused by accident dropping or abuse in handling acts of God or any negligent use b units which have been subject to unauthorized repair opened taken a...

Страница 5: ... avec une précision à la minute près Servez vous du modèle DT101 comme d une minuterie d activation désactivation pour les applications qui nécessitent des contrôles de charge pendant 24 h telles que l éclairage les systèmes de climatisation les pompes etc Chaque sortie de charge de la minuterie peut prendre en charge jusqu à 14 cycles d activation et 14 cycles de désactivation par jour Le program...

Страница 6: ...ent désiré à l aide des trois trous de fixation prévus à cet effet Positionnez le boîtier au niveau du regard si possible en prévoyant de l espace à gauche du boîtier pour permettre l ouverture du couvercle Voir la FIG 3 2 Replacez le mécanisme dans le boîtier Trou de fixation FIG 3 Trous de fixation du boîtier Raccordement des fils 1 Levez le côté gauche de l isolant en plastique du support couli...

Страница 7: ...ous devez régler la date et l heure avant de pouvoir programmer d autres paramètres Si vous vous trompez au cours de l une des étapes de programmation appuyez sur le bouton MODE pour faire défiler les menus de la minuterie jusqu à ce que vous trouviez l erreur puis corrigez la Réglage de la date 1 Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton MODE jusqu à ce que les mots SET et DATE RÉGLER et DATE s ...

Страница 8: ... événements programmés Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton MODE pour accéder au menu souhaité Suivez ensuite les instructions pertinentes de ce guide GARANTIE LIMITÉE D UN AN Cette garantie couvre uniquement l acheteur domestique initial et n est pas transférable Cette garantie ne s applique pas a aux dommages subis par les unités résultant d un accident d une chute ou d une mauvaise manipu...

Страница 9: ...s que necesitan 24 horas de control sobre la carga como por ejemplo iluminación sistemas de aire acondicionado bombas entre otros Cada salida de carga del interruptor temporizador permite hasta 14 eventos de encendido y 14 de eventos de apagado cronometrados por día Para el apagado manual del programa debe presionar el o los botones de anulación de carga ON OFF El interruptor temporizador DT101 es...

Страница 10: ...ión al nivel de la vista dejando espacio suficiente hacia la izquierda de la caja para que la tapa se pueda abrir Consulte FIG 3 2 Vuelva a colocar el mecanismo en la caja FIG 3 Orificios de montaje de la caja Conectar los cables 1 Levante el lado izquierdo del aislante de plástico del poste de sujeción y gírelo hacia arriba y hacia afuera para exponer la regleta de terminales Consulte FIG 4 2 Pel...

Страница 11: ...inicial AJUSTE INICIAL Resumen En el primer uso debe ajustar la fecha y la hora antes de poder programar cualquier otro ajuste Si comete algún error durante los pasos de programación presione el botón MODE MODO para desplazarse por los menús del interruptor temporizador hasta encontrar el error y corregirlo Ajustar la fecha 1 Presione varias veces el botón MODE MODO hasta que aparezcan las palabra...

Страница 12: ... el botón ON OFF Editar revisar eventos programados Presione varias veces el botón MODE hasta llegar al menú deseado Luego siga las instrucciones pertinentes en esta hoja GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO Esta garantía se extiende solo al comprador original y no es transferible Esta garantía no se aplica a a daño a las unidades causado por accidente caída o uso indebido en su manipulación casos fortuito...

Отзывы: