manualshive.com logo in svg
background image

 

P/N 146278999-

2 (ML) • REV G • ISS 08MAR19 

 

19 of 26 

 

2012/19/EU (WEEE richtlijn): Producten met deze 
label mogen niet verwijdert worden via de 
gemeentelijke huisvuilscheiding in de Europese 
Gemeenschap. Voor correcte vorm van kringloop, 
geef je de producten terug aan jou locale 
leverancier tijdens het aankopen van een 
gelijkaardige nieuw toestel, of geef het af aan een 
gespecialiseerde verzamelpunt. Meer informatie 
vindt u op de volgende website: 
www.utcfssecurityproducts.eu/recycle/ 

Contactgegevens 

www.utcfireandsecurity.com of www.interlogix.com 

Voor klantenondersteuning, zie www.utcfssecurityproducts.nl 

PL: Instrukcja instalacji 

Wprowadzenie 

Rodzina VE1016/VE1016AM obejmuje czujki ruchu PIR/PIR-
AM. W czujkach zastosowano opatentowany system luster, 
detektor podczerwieni, a 

także technologię przetwarzania 

sygnału. 

Instalacja 

— wskazówki 

Technologia zastosowana w tych czujkach zabezpiecza je 
przed fałszywymi alarmami. Tym niemniej należy unikać 
potencjalnych przyczyn niestabilności, takich jak (patrz rys. 1): 

• 

Światło słoneczne padające bezpośrednio na czujkę 

• 

Silne strumienie powietrza skierowane na czujkę 

• 

Źródła ciepła w polu widzenia czujki 

• 

Duże zwierzęta w polu widzenia czujki 

• 

Przesłonięcie pola widzenia czujki przez duże przedmioty, 
takie jak meble 

• 

Obiekty w 

odległości do 50 cm (20 cali) od czujki 

układem AM 

• 

Instalacja dwóch czujek naprzeciw siebie w odległości 
poniżej 50 cm (20 cali) 

Instalacja czujki 

Rysunek 7 

(1) 

Połączenie standardowe (ustawienia fabryczne) 

(2) 

Połaczenie w pętli dualnej 

CP 

Centrala alarmowa 

WT 

Test 

AM 

Maskowanie 

D/N 

Dzień/noc 

Rtest 

Zdalny test 

 

Aby zainstalować czujkę: 

1. 

Unieś maskownicę i wyjmij śrubę (rys. 2, krok 1). 

2. 

Otwórz czujkę, podważając ją ostrożnie wkrętakiem 
(rys. 2, krok 2 i 3). 

3. 

Umocuj podstawę do ściany. W przypadku montażu 
płaskiego użyj co najmniej dwóch śrub (DIN 7998) 
w pozycjach A. W 

przypadku montażu narożnego użyj 

śrub w pozycji B lub C (rys. 4). Jeżeli jest wymagane 
zain

stalowanie czujnika oderwania od ściany, użyj pozycję 

A lub B. 

4. 

Podłącz czujkę (rys. 4 i 7). 

5. 

Wybierz żądane ustawienia zworek i przełączników DIP 
(rys. 

3). Szczegółowe informacje można znaleźć w części 

„Ustawienia zworek” niżej. 

6.  W 

razie potrzeby, należy usunąć przesłony i nakleić 

wyklejki. Zobacz rozdział „Kszałtowanie charakterystyki 
pokrycia czujki

” na stronie 20 w celu uzyskania 

szczegółów. 

7.  W 

przypadku montażu do sufitu, gdzie wymaga się 

obszaru pokrycia o 

kącie 90°, zastosuj wspornik obrotowy 

SB01. 

8. 

Zamknij pokrywę. 

9. 

Wsuń śrubę i załóż maskownicę. 

W przypadku instalacji EN50131 stopnia 3 

nie należy używać 

otworu C 

do montażu. 

Ustawienia zworek 

Lokalizacja zworek czujki została przedstawiona na rysunku 3. 

J1: Nieużywana 

J2: Włączenie diody LED detektora podczerwieni 

Zał.: Włącza diodę LED czujki we wszystkich sytuacjach 
(ustawienie fabryczne). 

Wył.: Włącza sterowanie diodą LED z centrali alarmowej 

wyłącza diodę LED czujki we wszystkich innych sytuacjach 

(brak funkcji pamięci). 

J3 i J4: Ustawienie linii dualnej 

Ustaw

ia przekaźniki alarmu i sabotażu. Pozwala na 

podłączenie detektora do centrali. Użyj zworek 3 i 4. Patrz 
rys. 7. 

J5: Ustawienie trybu D/N 

(dzień/noc) lub Rtest (zdalny test) 

Zworka pozwala ustawić zasick 8 do sterowania trybem 
D/N lub Rtest. 

Zaleca się korzystanie z trybu D/N do 

sterowania pracą układu AM/TF (w razie potrzeby). Tryb Rtest 
umożliwia przeprowadzenie testu czujki z centrali. Czujka 
aktywuje przekaźnik alarmu, jeśli wynik testu jest pozytywny, 
lub przekaźnik AM, jeśli wynik testu jest negatywny. 

Zał.: Styk 8 = D/N. Ustawienie fabryczne. 

Wył.: Styk 8 = Zdalny test 

J6: Ustawienie polaryzacji napięcia sterującego (CV) 

Zał.: „Aktywny wysoki” zapewnia standardowy stan „aktywny 
wysoki

” w celu włączania wejść testu czujek (WT) oraz wejścia 

dzień/noc. Ustawienie fabryczne. 

Wył.: „Aktywny niski” zapewnia stan „aktywny niski” do 
włączenia wejść testu czujek oraz wejść dzień/noc. 

Ustawienia przełącznika DIP 

Domyślne ustawienie fabryczne: 

 

Patrz rysunek 3, element 1. 

ON

5

4

3

2

1

Содержание VE1016 Series

Страница 1: ... 1 26 P N 146278999 2 ML REV G ISS 08MAR19 VE1016 Series PIR Detector Installation Sheet EN DE ES FR IT NL PL PT SV 1 2 3 J1 Not used J2 LED on LED off J3 and J4 See Figure 7 J5 Terminal 8 D N Terminal 8 remote test J6 CV polarity CV polarity 1 2 3 1 ...

Страница 2: ...n 4 m 13 ft 1 in 6 m 19 ft 8 in 8 m 26 ft 2 in 10 m 32 ft 9 in 10 m 32 ft 9 in 12 m 39 ft 4 in 12 m 39 ft 4 in 3 67 12 ft m 16 52 ft 6 in 0 m 2 4 m 7 ft 10 in optimum 1A 1B 9A 9B 2B 3B 7B 8B 5B 4 6 1A 1B 2B 3B 4 9B 8B 7B 6 9A 5B 3 5 curtains 8 m range 4 7 curtains 8 m range 1 2 5 5 curtains 16 m range 6 7 curtains 16 m range 7 9 curtains 16 m range ...

Страница 3: ...Rtest Remote test VE1016 VE1016 VE1016AM Zone X 1 2 3 4 5 6 7 GND 12V Alarm Alarm Tamper WT Tamper J3 J4 CP Zone Y 12V Tamper WT Tamper 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 GND Alarm D N Rtest AM AM Alarm Zone X CP Zone Y 12V Tamper WT Tamper 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 GND Alarm AM AM Alarm Zone X Zone Y 12V Tamper WT Tamper GND Alarm AM AM Alarm Zone X 12V Tamper WT Tamper GND Alarm D N Rtest AM AM Alarm 1 2 3 4 5 6 7...

Страница 4: ... Setting the detector DIP switch setting Factory default See Figure 3 item 1 SW 1 When to signal AM anti masking or TF technical fault output On Signals AM or TF only when the system is in Day mode factory default Off Always signals AM or TF during Day and Night mode SW 2 AM sensitivity On Advanced AM sensitivity The detector signals the AM area masking factory default Off Standard AM sensitivity ...

Страница 5: ...6AM Alarm NC Tamper relay characteristic 80 mA 30 V 80 mA 30 V Pry off tamper Optional On board Yes AM relay characteristic 80 mA at 30 V max Alarm time 3 s Operating temperature 10 to 55 C 14 to 130 F Dimensions H x W x D 108 60 46 mm 4 25 2 36 1 81 in Relative humidity 95 max Weight 120 g 4 2 oz 128 g 4 5 oz IP IK rating IP30 IK02 Regulatory information Manufacturer UTC Fire Security Americas Co...

Страница 6: ... Verwenden Sie für Deckenmontagen bei der eine Überwachung von 90 erforderlich ist den Befestigungssatz für Wand und Deckenmontagen SB01 8 Schließen Sie die Abdeckung 9 Setzen Sie die Schraube und die kundenspezifische Abdeckkappe wieder ein Bei EN50131 Grad 3 Installationen darf die Montageposition C nicht verwendet werden Steckbrückeneinstellungen Siehe Abbildung 3 für die Steckbrückenpositionen...

Страница 7: ...nicht verändert Andernfalls können falsche AM Alarmmeldungen ausgelöst werden die nicht zurückgesetzt werden können Konfiguration des Erfassungsbereichs Entfernen Sie die Abdeckungen Abb 6 Punkt 1 falls erforderlich Der geänderte Erfassungsbereich ist in Abbildung 6 Punkt 3 bis 7 dargestellt Hinweis Falls beide Abdeckungen eingesetzt sind ist die Reichweite des Melders auf 6 m begrenzt Werkseinste...

Страница 8: ...ireandsecurity com oder www interlogix com 2012 19 EU WEEE Produkte die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind dürfen nicht als unsortierter städtischer Abfall in der europäischen Union entsorgt werden Für die korrekte Wiederverwertung bringen Sie dieses Produkt zu Ihrem lokalen Lieferanten nach dem Kauf der gleichwertigen neuen Ausrüstung zurück oder entsorgen Sie das Produkt an den gekennzeichnet...

Страница 9: ...a de paseo WT y Día Noche Programación por defecto Desactivado Activo nivel Bajo proporciona la lógica Activo nivel Bajo para permitir las entradas Prueba de paseo y Día Noche Configuración del detector Configuración de interruptor DIP Predeterminado de fábrica Vea figura 3 elemento 1 INTERRUPTOR 1 Para señalar la salida AM antimáscara o FT fallo técnico Activado Señala AM o FT sólo cuando el sist...

Страница 10: ...máticamente después de 60 s Tensión baja Abierto alarma Abierto alarma Aplicar el voltaje adecuado Alarma PIR de intruso Abierto alarma Automáticamente después de 3 s PIR cerrado memoria Cambio a modo Noche Alarma AM Abierto alarma Abierto alarma Ver interruptor DIP 3 Después de restablecer AM Cambio a modo Noche PIR AM LED rojo LED amarillo Relé de alarma Relé de AM Restable cimiento Fallo técnic...

Страница 11: ...d air puissants sur le détecteur Les sources de chaleur dans le champ de vision du détecteur La présence de grands animaux dans le champ de vision du détecteur L obstruction du champ de vision du détecteur par des objets volumineux comme des meubles La présence d objets à moins de 50 cm du détecteur anti masque AM L installation de deux détecteurs face à face à moins de 50 cm de distance Installat...

Страница 12: ...alisée avec la réinitialisation automatique ou autorisée débranchez l alimentation électrique puis rebranchez la Il est recommandé d effectuer un test de marche afin de vérifier que les paramètres de l appareil conviennent pour cette application SW 4 Signalisation des sorties AM ou PT Position ON Signale les sorties AM à la fois sur les relais AM et d alarme Signale les sorties PT sur le relais AM...

Страница 13: ...55 C Dimensions H x L x P 108 60 46 mm Humidité relative 95 max Poids 120 g 128 g VE1016 VE1016AM Classe IP IK IP30 IK02 Informations sur la réglementation Fabricant UTC Fire Security Americas Corporation Inc 3211 Progress Drive Lincolnton NC 28092 E U Représentant européen agréé de la fabrication UTC Fire Security B V Kelvinstraat 7 6003 DH Weert Pays Bas Avertissements et avis de non responsabil...

Страница 14: ... o C fig 4 Per installare un contatto antirimozione utilizzare la posizione A o B 4 Collegare il rivelatore fig 4 e 7 5 Selezionare le impostazioni desiderate dei ponticelli e dei commutatori DIP switch vedere fig 3 Per ulteriori informazioni vedere la sezione Impostazioni dei ponticelli più sotto 6 Rimuovere le maschere di oscuramento e aggiungere gli adesivi se richiesto Vedere Selezione del cam...

Страница 15: ...e l avviamento la circuiteria AM determina la calibrazione in base all ambiente È importante verificare che non avvengano variazioni ambientali entro un metro di distanza dal rilevatore nei 60 secondi successivi all avvio in caso contrario il rilevatore potrebbe essere soggetto a falsi allarmi AM e potrebbe non essere possibile resettare tali allarmi Selezione del campo schema di copertura Rimuove...

Страница 16: ...icazione Direttive Unione Europea UTC Fire Security dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisiti applicabili e alle disposizioni della Direttiva 2014 30 UE e o 2014 35 UE Per ulteriori informazioni vedere www utcfireandsecurity com o www interlogix com 2012 19 EU Direttiva WEEE I prodotti contrassegnati con questo simbolo non possono essere smaltiti nei comuni contenitori per lo smaltim...

Страница 17: ...en Looptest en Dag Nacht in te schakelen Instelling DIP switch Fabrieksinstellingen Zie figuur 3 item 1 SW 1 Wanneer u AM anti maskering of TF technische fout moet melden Aan AM of TF alleen melden wanneer het systeem in de modus Dag staat uitgeschakeld fabrieksinstelling Uit Geeft altijd het signaal AM of TF tijdens Dag en Nacht modus SW 2 AM gevoeligheid Aan Geavanceerde AM gevoeligheid De detec...

Страница 18: ...R PIR AM Signaalverwerking V2E VE1016 VE1016AM Bereik 16 m Optisch 9 spiegelgordijnen met hoge dichtheid Geheugen Nee Ja Aansluitspanning 9 V tot 15 V 12 V nominaal Max rimpelspanning piek tot piek 2 V bij 12 V Opstarttijd detector 25 sec 60 sec Normaal stroomverbruik 5 5 mA 10 mA Stroomverbruik in alarmtoestand 1 1 mA 3 8 mA Maximaal stroomverbruik 11 mA 24 mA Montagehoogte 1 8 tot 3 0 m 2 0 tot ...

Страница 19: ...tażu narożnego użyj śrub w pozycji B lub C rys 4 Jeżeli jest wymagane zainstalowanie czujnika oderwania od ściany użyj pozycję A lub B 4 Podłącz czujkę rys 4 i 7 5 Wybierz żądane ustawienia zworek i przełączników DIP rys 3 Szczegółowe informacje można znaleźć w części Ustawienia zworek niżej 6 W razie potrzeby należy usunąć przesłony i nakleić wyklejki Zobacz rozdział Kszałtowanie charakterystyki ...

Страница 20: ... kalibruje się zgodnie ze swoim środowiskiem Należy zadbać o to aby nie było żadnych zmian w środowisku w odległości do 1 m od czujki w czasie 60 s od włączenia zasilania W przeciwnym razie czujka może być podatna na fałszywe alarmy AM których nie można zresetować Kszałtowanie charakterystyki pokrycia czujki Usuń przesłony w razie potrzeby Rysunek 6 pozycja 1 Zmodyfikowane charaktetystyki są pokaz...

Страница 21: ...ganiami Dyrektywy 2014 30 EU i lub 2014 35 EU Więcej informacji na stronach www utcfireandsecurity com albo www interlogix com 2012 19 EU dyrektywa WEEE Na terenie Unii Europejskiej produktów oznaczonych tym znakiem nie wolno wyrzucać wraz z odpadami miejskimi W celu zapewnienia prawidłowego recyklingu produkt należy oddać lokalnemu sprzedawcy lub przekazać do wyznaczonego punktu zbiórki Aby uzysk...

Страница 22: ...e Configuração do DIP switch Predefinição de fábrica Ver figura 3 item 1 SW 1 Quando sinalizar AM anti máscara ou output TF falha técnica Ligado Assinala AM ou TF apenas quando o sistema estiver no modo Dia predefinição de fábrica Desligado Assinala sempre AM ou TF durante o modo Dia e Noite SW 2 sensibilidade AM Ligado sensibilidade AM avançada O detector assinala a máscara de área AM predefiniçã...

Страница 23: ...test bem sucedido Depende da configuração do DIP switch SW4 Especificações técnicas VE1016 VE1016AM Detector PIR PIR AM Processamento de sinais V2E Intervalo 16 m Óptico 9 cortinas de espelho de elevada densidade Memória Não Sim Entrada de alimentação 9 a 15 V 12 V nominal Ripple pico a pico 2 V a 12 V Tempo de início do detector 25 s 60 s Consumo normal de corrente 5 5 mA 10 mA Consumo de corrent...

Страница 24: ...plan montering använd minst två skruvar DIN 7998 minst en skruv i position A och en i läge B För hörnmontering använd skruvar i positionerna B eller C bild 3 För att installera bortbrytningsskydd använd position A och B 4 Koppla in detektorn se bild 3 och 7 5 Välj önskade byglar och DIP switchinställningar se bild 5 Se avsnittet Inställningar av byglar nedan för mer information 6 Ta bort maskskydd...

Страница 25: ...ar AM detektorn sig själv till miljön Det är viktigt att se till att inga ändringar görs i miljön inom en meters radie från detektorn inom 60 sekunder efter uppstart i annat fall kan detektorn vara känslig för falska AM larm och dessa larm kan vara omöjliga att återställa Inställning av täckningsområdet Ta bort maskskydden bild 6 punkt 1 om så krävs Det modifierade täckningsområdet visas i bild 6 ...

Страница 26: ...eert Nederländerna Produktvarningar och friskrivningar DESSA PRODUKTER ÄR AVSEDDA FÖR FÖRSÄLJNING TILL OCH INSTALLATION AV BEHÖRIG PERSONAL UTC FIRE SECURITY KAN INTE GARANTERA ATT EN PERSON ELLER JURIDISK PERSON SOM KÖPER DESS PRODUKTER INKLUSIVE KVALIFICERAD FÖRSÄLJARE ELLER ÅTERFÖRSÄLJARE ÄR ORDENTLIGT UTBILDAD ELLER HAR ERFARENHET AV ATT INSTALLERA BRAND OCH SÄKERHETSRELATERADE PRODUKTER För m...

Отзывы: