manualshive.com logo in svg
background image

 

P/N 466-5226-EMEA-

ML • REV D • ISS 17SEP18 

 

21 / 26 

Tolerancja wszystkich wartości odległości 

± 10% 

Odległości X, Y, Z są opisane na rysunku 2. 

Informacje na temat gwarancji 

W zakresie dozwolonym przez prawo firma UTC nie udziela 
żadnych gwarancji ani nie składa oświadczeń, wyraźnych lub 
dorozumianych, ustawowych lub innych, a w szczególności 
gwarancji możliwości sprzedaży lub przydatności do 
określonego celu dotyczących produktów 433 i powiązanego 
oprogramowania. Firma UTC nie gwa

rantuje, że produkty 433 i 

oprogramowanie (i.) nie będą celem ataku hakerskiego, 
złamania lub obejścia zabezpieczeń lub (ii.) zapewnią 
odpowiedni poziom ostrzeżenia lub ochrony przed włamaniem, 
kradzieżą, rabunkiem albo pożarem lub (iii.) będą działać 
praw

idłowo w określonych środowiskach lub zastosowaniach. 

Firma UTC nie będzie odpowiadać przed użytkownikiem ani 
innymi podmiotami za jakiekolwiek szkody (a w szczególności 
spowodowane utratą zysków, utratą danych lub utratą innych 
korzyści ekonomicznych) wynikające z korzystania, braku 
możliwości korzystania, lub będące wynikiem korzystania z 
urządzeń i oprogramowania 433 albo w jakikolwiek z nim 
związane, czy to w oparciu o gwarancję, umowę lub delikt. W 
żadnym wypadku firma UTC nie będzie odpowiadać przed 
u

żytkownikiem ani innymi podmiotami za koszty 

przekraczające kwotę otrzymaną przez firmę UTC za 
urządzenie 433 i/lub oprogramowanie. 

Informacje prawne 

Producent 

NA RYNEK WPROWADZIŁA FIRMA: 
UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc. 
3211 Progress Drive, Lincolnton, NC, 28092, USA 

AUTORYZOWANY PRZEDSTAWICIEL NA 
TERENIE UNII EUROPEJSKIEJ: 
UTC Fire & Security B.V. 
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Holandia 

Ostrzeżenia i 
zastrzeżenia 
dotyczące 
produktu 

 

TEN PRODUKT JEST PRZEZNACZONY DO 
SPRZEDAŻY I MONTAŻU PRZEZ 
WYKWALIFIKOWANYCH SPECJALISTÓW. UTC 
FIRE & SECURITY NIE UDZIELA ŻADNEJ 
GWARANCJI, ŻE JAKAKOLWIEK OSOBA LUB 
JAKIKOLWIEK 

PODMIOT NABYWAJĄCY JEJ 

PRODUKT

Y, W TYM „AUTORYZOWANI 

SPRZEDAWCY

” ORAZ „AUTORYZOWANI 

DEALERZY

”, SĄ PRAWIDŁOWO 

PRZESZKOLENI LUB DOŚWIADCZENI TAK, BY 
MOGLI PRAWIDŁOWO ZAMONTOWAĆ 
PRODUKTY ZABEZPIECZAJĄCE. 

Więcej informacji o zastrzeżeniach dotyczących 
gwarancji oraz bezpieczeństwa produktów można 
przeczytać na stronie 

https://firesecurityproducts.com/policy/product-
warning/

 lub po zeskanowaniu kodu QR. 

Certyfikacja 

 

INCERT 

C-001-1253 

EN 50131 

EN 50131-2-

6: Stopień ochrony 2, klasa 

środowiskowa II 

Testowane i certyfikowane przez Telefication 

Dyrektywy Unii 
Europejskiej 

UTC Fire & Security niniejszym deklaruje 
zgodność urządzenia ze wszystkimi 
wymaganiami wszystkich stosownych dyrektyw, 
łącznie z, lecz nie ograniczając się do, Dyrektywą 
2014/53/EU. Więcej informacji na stronie 
www.utcfssecurityproducts.eu. 

 

2012/19/EU (dyrektywa WEEE): Na terenie Unii 
Europejskiej produktów oznaczonych tym 
znakiem nie wolno wyrzucać wraz z odpadami 
miejskimi. W celu zapewnienia prawidłowego 
recyklingu produkt należy oddać lokalnemu 
sprzedawcy lub przekazać do wyznaczonego 
punktu zbiórki. Aby uzyskać więcej informacji, 
patrz: www.utcfssecurityproducts.eu/recycle/ 

Informacje kontaktowe 

www.utcfireandsecurity.com lub www.interlogix.com 

Informacje o obsłudze klienta są dostępne na stronie 
www.utcfssecurityproducts.pl 

PT: Ficha de instalação 

AVISO: 

Informação de segurança importante. Leia os avisos e 

as informações de segurança fornecidos. 

Descrição 

Esta ficha de instalação descreve a forma de instalação do 
sensor de porta/janela série RF-DC101 de 433 MHz. A série 
inclui os seguintes sensores sem fios: 

• 

RF-DC101-K4 (branco) 

• 

RF-DC101B-K4 (mogno) 

Pode instalar o sensor em portas, janelas e outros objectos 
que abram e fechem. O sensor transmite sinais ao painel de 
controlo quando um íman montado junto ao sensor é afastado 
ou aproximado do sensor. O sensor está equipado com um 
tamper de parede e abertura para segurança adicional. 

Figuras 

Figura 1

: Remoção da lingueta de puxar da pilha 

(1)  Lingueta de puxar 

Figura 2

: Remoção da tampa de sensor 

(1)  Tampa 
(2)  Pressione uma chave de fendas pequena para dentro da ranhura 

e levante a tampa 

(3) 

Orifício de montagem do parafuso da tampa 

Figura 3

: Inserção da pilha 

Figura 4

: Jumper de selecção de entrada 

(1) 

Jumper de selecção de entrada 

Figura 5: Cablagem de contacto externo 

(1)  Sensor de porta/janela 
(2) 

Resistência EOL 

(3)  Contactos 

Figura 6

: Orifícios de montagem 

(T) 

Orifício de montagem para parafuso T 

(L) 

Orifício de montagem para parafuso L 

Содержание RF-DC101 Series

Страница 1: ...mericas Corporation Inc 1 26 P N 466 5226 EMEA ML REV D ISS 17SEP18 RF DC101 Series 433 MHz Door Window Sensor Installation Sheet EN DE ES FR IT NL PL PT SV 1 2 3 4 5 6 7 1 1 2 3 Z X Y 1 2 4 7 kΩ 2 4 7 kΩ 1 3 T L 1 cm 1 cm 1 1 ...

Страница 2: ...t on transmitter range Sometimes a change in sensor location can help overcome adverse wireless conditions When mounting make sure the alignment arrow on the magnet points to the alignment mark on the sensor and the gap between them is not bigger than 1 cm to ensure a proper closed condition on metal surfaces See Figure 7 Place sensors at least 12 cm above the floor to avoid damaging them Avoid mo...

Страница 3: ...5 Remove the magnet from its base 6 Line up the arrow on the magnet with the small notch on the side of the sensor Figure 7 depending on the internal reed switch being used Figure 4 7 Mount the magnet base with the 3 5 x 16 mm pan head screws no more than 1 cm away from the sensor base Replace the magnet cover 8 Attach the sensor cover to the sensor base and secure with the 2 9 x 6 5mm pan head sc...

Страница 4: ...on see www utcfssecurityproducts eu 2012 19 EU WEEE directive Products marked with this symbol cannot be disposed of as unsorted municipal waste in the European Union For proper recycling return this product to your local supplier upon the purchase of equivalent new equipment or dispose of it at designated collection points For more information see www utcfssecurityproducts eu recycle Contact info...

Страница 5: ...le und oder Empfänger 1 Versetzen Sie die Zentrale in den Programmiermodus 2 Wählen Sie im Menü EINLERNMODUS die entsprechende Sensorgruppe und die Sensornummernzuweisungen aus 3 Wenn Sie von der Zentrale aufgefordert werden den Lernvorgang für den Sensor auszulösen ziehen Sie den Batterie Schutzstreifen heraus Abbildung 1 oder nehmen Sie die Sensorabdeckung ab Abbildung 2 Setzen Sie die Batterie ...

Страница 6: ...ngsleistung E R P 10 dBm Kompatibilität Interlogix 433 MHz Einbruchmeldezentralen Empfänger mit 80Plus Protokoll Batterietyp 3 0 V 1300 mAh Lithium Empfohlene Batterien Duracell DL123A Energizer EL123AP Geschätzte Batterielebensdauer 5 Jahre bei Überwachungssignalen alle 15 Minuten und 4 Aktivierungen pro Stunde Überwachungsintervall Weniger als 20 Minuten Ruhe Stromaufnahme 1 5 µA bei 3 V Maximal...

Страница 7: ... gekennzeichneten Sammelstellen Weitere Informationen hierzu finden Sie auf der folgenden Website www utcfssecurityproducts eu recycle Kontaktinformationen www utcfireandsecurity com oder www interlogix com Kundensupport erhalten Sie auf www utcfssecurityproducts de ES Hoja de instalación ADVERTENCIA información importante de seguridad Lea las advertencias y la información de seguridad que se incl...

Страница 8: ...figure el panel en modo programa 2 En el menú LEARN SENSORS MEMORIZAR SENSORES seleccione el grupo de sensores y las asignaciones de número de sensor pertinentes 3 Cuando el panel solicite la activación del sensor para la memorización saque la lengüeta de las pilas figura 1 o levante la tapa del sensor figura 2 y si fuera necesario inserte la pila en el soporte respetando la polaridad correcta fig...

Страница 9: ...pervisión cada 15 minutos y 4 activaciones por hora Intervalo de supervisión Menos de 20 minutos Consumo en reposo 1 5 µA a 3 V Consumo maximo 70 mA a 3 V Aviso bacteria baja 2 65 V Temperatura de funcionamiento De 10 a 55 C Temperatura de almacenamiento De 34 a 60 C Humedad relativa De 0 a 93 sin condensación Dimensiones L An Pr 101 31 28 mm Peso 59 g Distancias Montaje en superficies no ferromag...

Страница 10: ...DC101B K4 acajou Vous pouvez installer le capteur sur les portes les fenêtres et d autres objets qui peuvent s ouvrir et se fermer Le détecteur d ouverture transmet des signaux à la centrale lorsqu un aimant du détecteur monté sur la partie ouvrante s éloigne ou se rapproche du détecteur Le capteur est équipé d une autoprotection du mur et du cache pour plus de sécurité Figures Figure 1 Retrait de...

Страница 11: ...onnement du cavalier de sélection d entrée Câblage du contact externe Suivez les caractéristiques techniques suivantes pour le contact externe Longueur de câble maximum 30 m Toron Ø 0 5 1 0 mm 24 18 AWG Contacts externes étanches à lames internes étanches fournissant une ouverture ou fermeture au minimum de 500 millisecondes en mode alarme Il est possible d utiliser plusieurs contacts externes et ...

Страница 12: ...e Dans les limites autorisées par la loi UTC rejette par la présente toutes garanties et déclarations qu elles soient de nature expresse implicite légale ou incluant sans s y limiter toutes garanties de qualité marchande ou d adaptation pour un usage quelconque quant aux 433 produits et logiciels associés UTC ne garantit pas que les 433 produits et logiciels i ne seront pas piratés compromis et ou...

Страница 13: ...lineamento di sensore e magnete 1 Allineare i contrassegni Pacchetti accessori Bianco Mogano Contenitore distanziale per sensore RF DC101SR K4 10 pezzi Contenitore distanziale per sensore RF DC101BSR K4 10 pezzi Contenitore distanziale per magnete RF DC101SM K4 10 pezzi Contenitore distanziale per magnete RF DC101BSM K4 10 pezzi Singolo magnete grande RF DC101BM K4 Singolo magnete grande RF DC101B...

Страница 14: ...rilevamento esterno In questo modo per una configurazione normalmente chiusa si ottengono le seguenti letture Aperto corto I contatti antimanomissione o esterni non vengono utilizzati 1 R 4 7 kΩ Tutti i dispositivi chiusi un EOL 2 R 9 4 kΩ Allarmi entrambi gli EOL Verifica della comunicazione RF Prima di montare il sensore verificare che la posizione di montaggio del sensore garantisca una buona c...

Страница 15: ... all utilizzo di prodotti e software 433 siano essi basati su garanzia responsabilità contrattuale o extracontrattuale In nessun caso UTC potrà essere ritenuta responsabile nei confronti dell utente o di terzi per somme che eccedano quelle ricevute da UTC per il prodotto e o il software 433 Informazioni sulle normative Produttore POSTO SUL MERCATO DA UTC Fire Security Americas Corporation Inc 3211...

Страница 16: ...ik kan de omgeving van de installatie een aanzienlijke invloed hebben op het bereik van de zender Een wijziging in de detectorlocatie kan u helpen om nadelige storingen van draadloze componenten op te lossen Bij montage zorg ervoor dat de uitlijning pijl op de magneet wijst naar de uitlijningsmarkering op de sensor en de ruimte tussen beide niet groter is dan 1 cm om een juist gesloten status te g...

Страница 17: ...e bepalen raadpleeg de specifieke documentatie voor paneel ontvanger 5 Sluit de testmodus voor de detector af Montage Monteer de detector als volgt 1 Monteer de voet van de detector met behulp van twee schroeven van 3 5 x 25 mm op de T en L montagegaten afbeelding 6 2 Plaats zowel de T als de L schroef en draai ze tot halverwege aan 3 Breng eerst de L schroef in de goede stand en draai deze vervol...

Страница 18: ...Fire Security B V Kelvinstraat 7 6003 DH Weert Nederland Waarschuwingen en disclaimers met betrekking tot de producten DEZE PRODUCTEN ZIJN BEDOELD VOOR VERKOOP AAN EN INSTALLATIE DOOR GEKWALIFICEERDE BEROEPSKRACHTEN UTC FIRE SECURITY GEVEN GEEN GARANTIE DAT EEN PERSOON OF ENTITEIT DIE DIENS PRODUCTEN AANSCHAFT WAARONDER GEAUTORISEERDE DEALERS OF GEAUTORISEERDE WEDERVERKOPERS OP DE JUISTE WIJZE ZIJ...

Страница 19: ...e wilgoci lub gdzie zakres temperatury roboczej czujnika od 10 do 55 C zostanie przekroczony W miarę możliwości mocować bezpośrednio do śruby dwustronnej Jeżeli śruba dwustronna jest niedostępna użyć kotew ściennych Unikać montażu czujnika w miejscach z dużą ilością elementów metalowych lub okablowania elektrycznego Jeżeli używany jest styk zewnętrzny rezystory końca linii EOL należy zawsze podłąc...

Страница 20: ... 6 Wyrównać strzałkę na magnesie z małym wycięciem z boku czujnika Rysunek 7 w zależności od używanego wewnętrznego przełącznika kontaktronowego Rysunek 4 7 Przymocować podstawę magnesu śrubami 3 5 x 16 mm z łbem stożkowym nie dalej niż 1 cm od podstawy czujnika Założyć pokrywę magnesu 8 Przymocować pokrywę czujnika do podstawy i przykręcić śrubą 2 9 x 6 5 mm z łbem stożkowym Rysunek 2 Wymiana bat...

Страница 21: ...nformacji o zastrzeżeniach dotyczących gwarancji oraz bezpieczeństwa produktów można przeczytać na stronie https firesecurityproducts com policy product warning lub po zeskanowaniu kodu QR Certyfikacja INCERT C 001 1253 EN 50131 EN 50131 2 6 Stopień ochrony 2 klasa środowiskowa II Testowane i certyfikowane przez Telefication Dyrektywy Unii Europejskiej UTC Fire Security niniejszym deklaruje zgodno...

Страница 22: ...antes de tocar numa placa de circuitos ou use uma pulseira de ligação à terra Programação Os passos seguintes descrevem as directrizes gerais para programar registar o sensor na memória do painel Consulte a documentação específica do painel e ou receptor para obter as informações completas de programação 1 Coloque o painel em modo de programação 2 No menu de REGISTO DE SENSORES seleccione o grupo ...

Страница 23: ...AP Vida útil estimada da pilha 5 anos com sinais de supervisão a cada 15 minutos e 4 activações por hora Intervalo de supervisão Menos de 20 minutos Corrente em standby 1 5 µA a 3 V Corrente máxima 70 mA a 3 V Aviso de bateria baixa 2 65 V Temperatura de funcionamento 10 a 55 C Temperatura de armazenamento 34 a 60 C Humidade relativa 0 a 93 sem condensação Dimensões CxLxA 101 x 31 x 28 mm Peso 59 ...

Страница 24: ...dörr fönstersensorer Serien omfattar följande trådlösa sensorer RF DC101 K4 vit RF DC101B K4 mahogny Du kan installera sensorn på dörrar fönster och andra föremål som går att öppna och stänga Sensorn skickar signaler till centralapparaten när en magnet som är monterad nära sensorn flyttas bort från eller närmare sensorn Sensorn är utrustad med ett manipuleringsskydd för vägg och hölje för extra sä...

Страница 25: ...fem externa kontakter Du kan ansluta kopplingsplintarna på sensorn med uttag från en extern kontakt Kontakten inkluderar både larm och manipuleringsindikering Den externa kontakten är sammankopplad med två ändmotstånd EOL en seriekopplad och en över den externa kontakten figur 5 objekt 2 EOL motstånd måste installeras vid den externa detekteringsanordningen för korrekt övervakning Detta ger följan...

Страница 26: ...r inklusive utan begränsning de som följer av utebliven vinst förlorade data eller annan förlust av ekonomisk fördel till följd av användningen oförmåga att använda eller resultatet av användning av eller på något sätt kopplade till de 433 produkterna och programvaran vare sig baserade på garanti kontrakt eller skadestånd Under inga omständigheter ska UTC vara ansvariga gentemot dig eller någon tr...

Отзывы: