Interlogix GS960AM Скачать руководство пользователя страница 12

 

12 / 40 

 

P/N 422-6368-

ML • REV F • ISS 05FEB19 

• 

No se debe instalar el detector cerca de conductos de 
ventilación o grandes obstáculos que hagan rebotar el 
sonido. 

• 

Nunca instale el detector en una esquina. 

Instalación 

1. 

Elija la mejor posición de montaje en la pared o el techo. 

2.  Afloje el tornillo de la tapa y retire la parte superior.  

3.  Use la parte inferior como plantilla y marque el lugar de 

los orificios con un bolígrafo. 

4.  Utilice un taladro de 2,5 mm para los tornillos 

autorroscantes provistos. Si fuera necesario, utilice 
anclajes de pared. 

5.  Si fuera necesario, recorte el 

“orificio ciego” marcado en la 

parte posterior de la base con unas pinzas. 

6. 

Pase el cable eléctrico a través del “orificio ciego” en la 
placa inferior. 

7.  Conecte los cables a los terminales de tornillos. Consulte 

la Tabla  

más adelante para obtener más información. 

8.  Utilice la correa para cables suministrada para fijar el 

cable al detector. 

9.  Fije firmemente el detector a la base con los tornillos que 

se incluyen. 

10.  Establezca el alcance deseado, es decir, los ajustes de 

sensibilidad del detector usando los switches DIP 
números 2 y 3. Consulte “Switch DIP” más adelante para 
obtener más información. 

11. 

Compruebe las características de las ventanas y tenga en 
cuenta qué tipo de cristal se utiliza, sobre todo en la 
ventana más cercana a la habitación. 

Tabla 1: Patillas de los terminales 

Patilla  Marcador 

Función 

(

−) 

Tierra 

(+) 

Positiva de 6 a 30 V CC 

D/N 

Control d

ía y noche del LED 

INTRUSION  Salida C 

de relé de INTRUSIÓN 

INTRUSION 

Salida NC de relé de INTRUSIÓN 

Spare 

Contacto de repuesto (sin conectar) 

FAULT 

Salida C 

de relé de FALLO 

FAULT 

Salida NC de relé de FALLO 

Spare 

Contacto de repuesto (sin conectar) 

10 

TAMPER 

Salida C del switch de tamper 

11 

TAMPER 

Salida NC del switch de tamper 

12 

Spare 

Contacto de repuesto (sin conectar) 

Nota:

 Puede usar el accesorio adicional GS960-RB, la placa 

de resistencia E

OL de conexión, que le permite integrar 

fácilmente el GS960AM en un sistema Advisor Advanced sin la 
tener que agregar resistencias EOL. 

Switch DIP 

Las funciones del switch DIP se describen en la Tabla 2 

más 

adelante. 

Tabla 2: Funciones del switch DIP 

DIP 

Función 

Configuración 

Modo de relé 
INTRUSIÓN 

ON: Enclavado 

OFF: Auto reset 

Ajuste de alcance 

De 4 a 9 m 

Zona 1 

De 2 a 4 m 

Zona 2 

De 1 a 2 m 

Zona 3 

 

 

OFF 

OFF 

ON 

ON 

Ajuste de rango 

OFF 

ON 

OFF 

ON 

Modo de relé INTRUSION 

• 

DIP 1 

ON: si el modo de relé de INTRUSIÓN está en ON 

(enclavado), significa que el relé de INTRUSIÓN estará 
cerrado y 

se abrirá en alarma.  

• 

DIP 1 

OFF: si el modo de relé de INTRUSIÓN en OFF 

(apagado), significa que el relé de INTRUSIÓN se 
restablecerá de forma automática en 2 segundos en 
alarma. 

Alcance 

Los ajustes de alcance del switch DIP se muestran en la 
Figura 6. 

Figura 6: Ajustes de alcance de los switch DIP 

(1)  De 4 a 9 m, zona 1: OFF, OFF 
(2)  De 2 a 4 m, zona 2: OFF, ON, u ON, OFF 
(3)  De 1 a 2 m, zona 3: ON, ON 

Ajustes recomendados para el detector en 
función del diseño de la ventana y el tipo de 
cristal 

Compruebe las características de las ventanas y tenga en 
cuen

ta qué tipo de cristal se utiliza, sobre todo en la ventana 

más cercana a la habitación. 

• 

Un solo cristal

 (plano y templado): establezca el detector 

a la distancia medida desde el cristal hasta el detector. 

• 

Doble cristal

 (plano y templado): si hay muchas 

perturbaciones en el entorno, establezca el detector a la 
distancia medida desde el cristal hasta el detector. En 
condiciones normales o 

de baja perturbación: el detector 

se debe configurar en Zona 1. 

• 

Doble cristal

 donde se cubre la ventana interior 

con

 

película de seguridad:

 establezca el detector en la 

Zona 1 al margen de la distancia medida. 

• 

Triple cristal

 (plano y templado): establezca el detector 

en la Zona 1 al margen de la distancia medida. 

• 

Cristal laminado:

 establezca el detector en Zona 1 al 

margen de la distancia medida. 

 

Diseño de la 
ventana 

Tipo de cristal de la ventana 
dentro de la habitación 

Alcance 

1

2 m 

2

4 m 

4

9 m 

Un solo cristal  Plano y templado 

Zona 

Zona 

Zona 

Doble cristal 

Plano y 
templado 

Grandes 
perturbaciones 

Zona 

Zona 

Zona 

 

 

Pocas 
perturbaciones 

Zona 1 

Triple cristal 

Plano y templado 

Zona 1 

Содержание GS960AM

Страница 1: ...poration Inc 1 40 P N 422 6368 ML REV F ISS 05FEB19 GS960AM Acoustic Glass Break Detector with Antimasking Installation Sheet EN DE ES FR IT NL PL PT SV 1 2 3 4 5 6 7 1 4 5 6 2 3 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 6...

Страница 2: ...e base Connection to a 24 hour loop The detector is constructed for continuous supervision and is extra resistant to different acoustic disturbances It will function well in most environments However...

Страница 3: ...o the room Table 1 Terminal pins Pin Marking Function 1 Ground 2 Plus 7 to 30 V DC 3 D N Day and Night control of LED 4 INTRUSION INTRUSION relay output C Pin Marking Function 5 INTRUSION INTRUSION re...

Страница 4: ...een LED will light 2 Hold the tester 1 to 3 m from the detector and aim the speaker at it 3 Press the START button once more to initiate the DRC mode The LED on the detector will start to flicker See...

Страница 5: ...nge setting to Zone 3 1 to 2 m Troubleshooting Detector does not respond Check the supply voltage and polarity LED permanently on Switch off the detector for a short period Check if LED is in latching...

Страница 6: ...er GS960AM ist mit einer aktiven Abdeck berwachungs funktion ausgestattet die bei einer Abdeckung des Mikrofons des Melders mittels eines Relais eine Meldung generiert Der GS960AM ist nach EN 50131 2...

Страница 7: ...r mit dem Bleistift an der Wand 4 F r die beigef gten gewindeselbstschneidenden Schrauben benutzen Sie einen 2 5 mm dicken Bohrer Wenn n tig wenden Sie Wandd bel an 5 Bei Bedarf brechen Sie die vorges...

Страница 8: ...Art auf der Innenseite des Fensters Reichweite 1 2 m 2 4 m 4 9 m Einfach u Mehrfach verglasung Verbundsicherheitsglas VSG Zone 1 Anbringung des Melderdeckels 1 Setzen Sie Krallen des Geh use Deckels i...

Страница 9: ...on ist bei beiden Ger ten sowohl beim Melder als auch bei dem Testger t zeitbegrenzt Wenn keine weiteren Tests durchgef hrt werden wird die DRC Funktion des Melders sowie des Testers GS960 TR nach 3 4...

Страница 10: ...109 x 40 mm Sicherungsklasse EN 50131 2 7 1 2012 A1 2013 Grad 2 VdS 2332 Klasse B Zertifizierung VdS G118505 Zubeh r GS960 RB einsteckbare EOL Widerstandsplatine Rechtliche Hinweise Hersteller INVERKE...

Страница 11: ...detector durante 3 y 4 semanas antes de decidir utilizarlo sin interrupciones En casos poco frecuentes una combinaci n de sonidos aleatorios puede activar una alarma Eventos se alizados El detector t...

Страница 12: ...GS960AM en un sistema Advisor Advanced sin la tener que agregar resistencias EOL Switch DIP Las funciones del switch DIP se describen en la Tabla 2 m s adelante Tabla 2 Funciones del switch DIP DIP F...

Страница 13: ...START una vez m s para iniciar el modo DRC El LED en el detector comenzar a parpadear Consulte la Figura 8 4 Vaya a la distancia m s alejada m x 9 m del cristal que desea proteger y apunte el altavoz...

Страница 14: ...5 s despu s de la calibraci n establezca el ajuste de alcance en Zona 2 de 2 a 4 m Parpadea lentamente 3 veces cada 2 5 s despu s de la calibraci n establezca el ajuste de alcance en Zona 3 de 1 a 2...

Страница 15: ...ation num rique DRC Cela permet au d tecteur de faire la distinction entre un bris de vitre v ritable et d autres sons non pertinents Le d tecteur est con u pour une utilisation en int rieur Sa port e...

Страница 16: ...la base avec des pinces 6 Acheminez y le c blage 7 Connectez les fils aux borniers Consultez le Tableau ci dessous pour obtenir des informations suppl mentaires 8 Utilisez le serre c ble fourni pour f...

Страница 17: ...in de tester et calibrer le d tecteur pour une position optimale Test et calibration Le testeur GS960 TR est un outil sp cialement d velopp pour calibrer et ajuster le d tecteur GS960AM afin d obtenir...

Страница 18: ...e en continu intrusion d tect e si le d tecteur est en mode de verrouillage Allum en continu avec 1 extinction toutes les 3 secondes masquage d tect Allum en continu avec 2 extinctions toutes les 3 s...

Страница 19: ...www utcfssecurityproducts fr mail_support htm IT Istruzioni per l installazione Descrizione Il modello GS960AM un rilevatore acustico di rottura vetro che emette un allarme quando il vetro viene distr...

Страница 20: ...in un raggio di 50 cm dal rilevatore Il rilevatore non deve essere installato vicino a prese d aria o grandi ostacoli che riflettono il suono Non montare mai il rilevatore negli angoli Installazione 1...

Страница 21: ...na 3 Zona 2 Zona 1 Bassi disturbi Zona 1 Triplo vetro Galleggiante e temperato Zona 1 Design della finestra Tipo di vetro all interno della stanza Intervallo 1 2 m 2 4 m 4 9 m Doppio vetro con pellico...

Страница 22: ...n si verifica alcuna attivit entro 3 o 4 minuti Controllo D N giorno notte Il controllo D N consente di controllare a distanza le indicazioni di allarme dei rilevatori e il reset remoto durante la tra...

Страница 23: ...UTC FIRE SECURITY NON PU GARANTIRE CHE LE PERSONE O GLI ENTI CHE ACQUISTANO I SUOI PRODOTTI COMPRESI I RIVENDITORI AUTORIZZATI DISPONGANO DELLA FORMAZIONE O ESPERIENZA ADEGUATE PER ESEGUIRE LA CORRETT...

Страница 24: ...d kantoren zijn tijdens de installatie geen speciale gereedschappen nodig In ruimten met gecompliceerde akoestiek wordt het aanbevolen om de GS960 TR tester te gebruiken De GS960 TR kan ook worden geb...

Страница 25: ...UIT 3 1 tot 2 m Zone 3 AAN AAN Voorgestelde instellingen van de detector afhankelijk van het raamontwerp en het glastype Controleer de raamconstructies en verifieer welk soort glas wordt gebruikt en...

Страница 26: ...ndigen Als het door de detector gemeten DRC bereik afwijkt van de werkelijke DIP switch instellingen blijft de LED 1 tot 3 keer knipperen en wordt het juiste bereiknummer dat in de detector moet worde...

Страница 27: ...N 50130 5 2011 VdS 2110 Klasse I Bedrijfstemperatuurbereik 5 tot 40 C Operationeel vochtigheidsbereik Max 93 RH Materiaal van behuizing Kunststof ABS wit Afmetingen B x H x D 68 x 109 x 40 mm Beveilig...

Страница 28: ...u W rzadkich przypadkach alarm mo e wyzwoli po czenie r nych losowych d wi k w Sygnalizowane zdarzenia Czujka ma dwa przeka niki i jeden mikroprze cznik do sygnalizowania wykrytych i przetworzonych zd...

Страница 29: ...ni ej Tab 2 Funkcje prze cznika DIP DIP Funkcja Ustawienia 1 Tryb przeka nika W AMANIE ZA Zatrzask WY Auto DIP Funkcja Ustawienia 2 Ustawienie zasi gu 4 do 9 m Strefa 1 2 do 4 m Strefa 2 1 do 2 m Stre...

Страница 30: ...rysunek 8 4 Ustaw si mo liwie daleko maks 9 m od szyby kt r chcesz zabezpieczy i skieruj g o nik na czujk Patrz rysunek 9 Zakres DRC obliczony przez czujk zostanie wy wietlony w postaci liczby impuls...

Страница 31: ...czujk na kr tki okres Sprawd czy dioda LED jest w trybie zatrzasku DIP 1 w czony Dioda LED trwale w czona z 1 zga ni ciem raz na 3 sek Sprawd czy mikrofon nie jest zamaskowany cia ami obcymi Dioda LE...

Страница 32: ...no teto ou numa parede com uma linha de vis o livre para a janela a proteger O GS960AM est equipado com uma fun o AM um rel separado que emite um alarme no caso de sabotagem do microfone O GS960AM es...

Страница 33: ...detetor 9 Fixe o detetor firmemente na base com os parafusos fornecidos 10 Defina a faixa desejada ou seja a configura o de sensibilidade do detetor usando o interruptor DIP n 2 e 3 Consulte Interrup...

Страница 34: ...lvida para calibrar e ajustar o detetor GS960AM para uma fun o otimizada na sala ac stica o procedimento DRC Digital Room Compensation Ao testar as configura es do detetor n o necess rio abri lo novam...

Страница 35: ...bjeto estranho nas proximidades do microfone Compreender o LED ao testar o detetor com o aparelho de teste GS960 TR O LED pode ter os seguintes estados durante o teste Cintila No modo de teste Cintila...

Страница 36: ...u SV Installationsanvisning Beskrivning GS960AM r en akustisk glaskross detektor som ger larm n r glas krossas vid ett inbrotts f rs k p t ex f nster d rrar med glas samt glaspartier Detektorn r baser...

Страница 37: ...r montering p v gg eller i tak 2 Lossa frontskruven och avl gsna fronten 3 Anv nd bakstycket som borrmall och markera ut h len med en penna 4 Anv nd en 2 5 mm borr f r medf ljande skruvar eller annan...

Страница 38: ...att 1 till 3 blinkningar 3 Anv nd GS960 TR f r att testa och kalibrera detektorn f r b sta inst llning Se dess handhavandeinstruktion Test och kalibrering GS960 TR r ett testverktyg som tillverkas spe...

Страница 39: ...detektorn r Inst lld f r LATCH med DIP 1 Lyser med 1 dipp var 3 e s Maskering detekterad Lyser med 2 dippar var 3 e s L g sp nning eller sj lvtestfel Kort blink Antimask varning fr mmande objekt n ra...

Страница 40: ...K PER DESS PRODUKTER INKLUSIVE KVALIFICERAD F RS LJARE ELLER TERF RS LJARE R ORDENTLIGT UTBILDAD ELLER HAR ERFARENHET AV ATT INSTALLERA BRAND OCH S KERHETSRELATERADE PRODUKTER F r mer information om...

Отзывы: