background image

S Y L V A   2  

3

MONTAGE-INSTRUCTIE/MONTAGEANLEITUNG/ASSEMBLY INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS DE MONTAGE

M O N T A G E - I N S T R U C T I E   I n t e r l i n e   -   B I N N E N   S A U N A   -   P A G I N A   3

Lieber Sauna Besitzer!

Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb einer Interline 
Sylva Massivsauna und vielen Dank für Ihr Vertrauen. 

Machen Sie sich zunächst mit dieser Montageanleitung 
vertraut und überprüfen Sie anhand der beigefügten 
Packliste die Vollständigkeit der Einzelteile.

Aus Sicherheitsgründen sollte der Aufbau mit mindes-
tens einem Helfer durchgeführt werden. Behandeln Sie 
große und schwere Teile wie die Wand-, Tür-, Fenster 
und Dachelemente mit besonderer Vorsicht. Achten Sie 
bei der Montage auf feste Verschraubung.

Um ein müheloses Gelingen zu garantieren lesen 
Sie bitte diese Montageanleitung vor Beginn der 
Arbeiten aufmerksam durch!

 Bei Fragen kontaktieren 

Sie Ihren Händler.

Ihre Interline Sylva Sauna wird in einer für den Transport 
geeigneten Verpackung geliefert. Überprüfen Sie die 
Verpackung sofort nach Erhalt auf evtl. Beschädigungen. 
Im Falle einer Beschädigung der Verpackung prüfen 
Sie bitte sofort, ob Schäden an den Bauteilen der Sauna 
entstanden sind. Veranlassen Sie den Fahrer die 
Beschädigung im Lieferschein zu bestätigen.
Überprüfen Sie die Vollständigkeit der Komponenten 
Ihrer Sauna anhand der Packliste. Informieren Sie Ihren 
Händler über fehlende Teile, er wird die Teile innerhalb 
von fünf (5) Tagen liefern.

Reklamation

Für den unwahrscheinlichen Fall eines produktions-
bedingen Fehlers haftet Interline. Interline kann nicht 
haftbar gemacht werden für Transportschäden, Schäden 
aufgrund grober Fahrlässigkeit oder unsachgemäßer 
Behandlung. Beschwerden, die sich auf die natürliche 
Charakteristik des Holzes beziehen sind nicht legitim. 
Im Falle der Nichteinhaltung dieser Montageanleitung 
erlischt die Verantwortung von Interline. Diese Garantie 
gewährt Ihnen Rechte die sich in einigen Ländern 
unterscheiden. Änderungen bleiben vorbehalten. Diese 
Garantie umfasst nicht den Ofen oder die Beleuchtung.

Wichtig

Um Gewährleistungsansprüche bestätigen zu lassen, 
sollen Sie Ihren Ankauf registrieren auf unserer Interline 

Products Website. Sie finden diese Registration auf www.
interline-products.com, Seite Produktregistrierung.

Natürliche Charakteristik von Holz

Holz ist ein Naturprodukt und jedes Stück hat seine 
eigene Färbung und Beschaffenheit. Das Aussehen von 
Holz ist niemals gleich und gerade dies ist ein beliebtes 
Merkmal von Holz. Das Setzen von Holz und Risse im 
Holz sind normale Eigenschaften von Holz. Während des 
Prozesses des Setzens erhöht sich die Spannung im 
Holz. Wenn die Spannung die Spannungstoleranzen des 
Holzes überschreitet kann es zu Rissen kommen. Die 
Größe der Risse hängen von der Feuchtigkeit und Dicke
des Holzes ab. Aufgrund des Trocknungsprozesses 
können Risse in größeren Balken breiter sein. Diese 
Risse sind kein Anlass zur Beunruhigung. Die Risse 
beeinträchtigen die thermischen und statischen 
Eigenschaften des Holzes nicht. Veränderungen der 
Luftfeuchtigkeit beeinflussen stetig die Größe der Risse.

Lagerung

Ihre Interline Sauna ist aus hochwertiger, unbehandelter 
nordeuropäischer Fichtenholz gefertigt. Die Umverpa-
ckung ist nicht wasserdicht. Die Umverpackung soll Ihre 
Interline Sauna vor  Verschmutzungen schützen. Lagern 
Sie den Bausatz bis zur Montage an einem trockenen,
belüfteten Ort, nicht direkt am Boden. Vermeiden 
Sie direkte Witterungseinflüsse wie Sonne, Regen, 
Schnee, u.s.w.

Dear Log Sauna Owner!

From many different log cabins you have chosen a 
Interline Sylva log sauna. Congratulations and thank you!

The first thing to do is to familiarise yourself with these 
instructions and the accompanying packing list and 
sauna individual drawings in order to avoid unnecessary 
problems and time waste.

For ease and safety, this job should be undertaken with 
at least one helper. Take special care when handling 
large and heavy parts such as wall/door/window panels 
and ceiling sections, and during their assembly – e.g. 
to ensure they do not fall over before being fully fixed 
in position.

DE

GB

Содержание SYLVA 2

Страница 1: ...HOUTEN WANDPANELEN SYLVA 2 MASSIVSAUNA LOG BOARD SAUNA SYLVA 2 SAUNA EN MADRIERS SYLVA 2 MONTAGE INSTRUCTIE MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE Montageanleitung Assembly instructions Instructions de montage GER Massivsauna SYLVA 2 330 x 272 x 264 cm Log board sauna SYLVA 2 SYLVA 2 330 X 272 X 264 CM ...

Страница 2: ...ort of door onachtzame behandeling of onjuiste opslag Ook zijn claims welke te wijten zijn aan de natuurlijke eigenschappen van hout dat een levend materiaal is niet legitiem In het geval dat deze montage instructies zijn veronachtzaamd doet dit de verantwoor delijkheid van Interline teniet Deze garantie geeft u specifieke juridische rechten die van land tot land kunnen variëren Specificaties kunn...

Страница 3: ...en Änderungen bleiben vorbehalten Diese Garantie umfasst nicht den Ofen oder die Beleuchtung Wichtig Um Gewährleistungsansprüche bestätigen zu lassen sollen Sie Ihren Ankauf registrieren auf unserer Interline Products Website Sie finden diese Registration auf www interline products com Seite Produktregistrierung Natürliche Charakteristik von Holz Holz ist ein Naturprodukt und jedes Stück hat seine...

Страница 4: ...colour structure and is working in different manners The appearance of wood is never the same and this is also one of the so beloved features of wood The settling of the wood and the cracks in the wood are two normal features of wood During the process of settling shrinking tension increases in the wood If the tension exceeds the tensile stress in the wood cracks will occur The size of the cracks ...

Страница 5: ...e garantie ne s applique pas au poêle de sauna ni au dispositif d éclairage qui aurait été acheté en même temps que le sauna Important Afin de valider cette garantie vous devez remplir l enregistrement de produit sur notre site Interline Products Pour faire cela allez au site www interline products com page Enregistrement de Produit Les caractéristiques du bois Le bois est un produit naturel et ch...

Страница 6: ...tlood Voor het opbouwen heeft u hulp nodig van een assistent We raden u aan de gaten voor de schroeven voor te boren Kleine afwijkingen in de maat kunnen voorkomen Technische wijzigingen en drukfouten voorbehouden Kabinenmaß inkl Kranz 330 x 272 x 264 cm Innenmaß 191 x 191 x 205 cm Wandstärke 45 mm Heben Sie den Lieferschein die Rechnung und die Montageanleitung für eventuelle Rückfragen gut auf S...

Страница 7: ... Small variations in size can be possible Technical changes and printing errors reserved Dimensions extérieures bord du toit inclus 330 x 272 x 264 cm Dimensions intérieures 191 x 191 x 205 cm Épaisseur de la paroi 45 mm Gardez le bon de livraison la facture et les instructions de montage soigneusement pour des questions éventuelles Vous avez besoin des outils suivants pour la montage 1 marteau av...

Страница 8: ...4 6 x 4 5 cm met uitsparing voor ventilatie 14 balken 216 x 14 6 x 4 5 cm met 2 boorgaten 1 dakdeel 216 x 49 x 4 5 cm 4 daklatten 191 x 4 x 4 cm 2 dakdelen 190 x 95 x 6 cm 5 basisdelen 316 x 8 x 4 cm 17 grondbalken 191 x 11 x 3 5 cm 4 plinten 191 x 2 x 2 cm 68 dakplanken 143 5 x 9 5 x 2 cm 2 windveren 316 x 10 x 2 cm 4 windveren 146 5 x 10 x 2 cm 1 terrasplank 199 5 x 8 x 2 cm 1 terrasplank 190 5 ...

Страница 9: ... 216 x 14 6 x 4 5 cm mit Lüftungsausschnitt 14 Blockbohlen 216 x 14 6 x 4 5 cm mit 2 Bohrungen 1 Dach 216 x 49 x 4 5 cm 4 Dachauflageleisten 191 x 4 x 4 cm 2 Dachelemente 190 x 95 x 6 cm 5 Fundamente 316 x 8 x 4 cm 17 Bodenbretter 191 x 11 x 3 5 cm 4 Sockelleisten 191 x 2 x 2 cm 68 Dachbretter 143 5 x 9 5 x 2 cm 2 Windfedern 316 x 10 x 2 cm 4 Windfedern 146 5 x 10 x 2 cm 1 Terrassenbrett 199 5 x 8...

Страница 10: ... for ventilation 14 beams 216 x 14 6 x 4 5 cm with 2 drill holes 1 roof panel 216 x 49 x 4 5 cm 4 roof supports 191 x 4 x 4 cm 2 roof panels 190 x 95 x 6 cm 5 base parts 316 x 8 x 4 cm 17 floor beams 191 x 11 x 3 5 cm 4 skirting boards 191 x 2 x 2 cm 68 roof boards 143 5 x 9 5 x 2 cm 2 bargeboards 316 x 10 x 2 cm 4 bargeboards 146 5 x 10 x 2 cm 1 deck board 199 5 x 8 x 2 cm 1 deck board 190 5 x 8 ...

Страница 11: ...on 14 madriers 216 x 14 6 x 4 5 cm avec 2 forures 1 panneau de toit 216 x 49 x 4 5 cm 4 barres de support de toit 191 x 4 x 4 cm 2 panneaux de toit 190 x 95 x 6 cm 5 panneaux de base 316 x 8 x 4 cm 17 madriers de base 191 x 11 x 3 5 cm 4 plinthes 191 x 2 x 2 cm 68 planches de toit 143 5 x 9 5 x 2 cm 2 planches de rive 316 x 10 x 2 cm 4 planches de rive 146 5 x 10 x 2 cm 1 planche de terrasse 199 5...

Страница 12: ...S Y LVA 2 1 2 MONTAGE INSTRUCTIE MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE GER Schrauben 4 x 60 mm domo04 Abb 1 1 Abb 1 2 Schroeven Schrauben Screws Vis 4 x 60 mm ...

Страница 13: ...TUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE Schrauben 4 x 60 mm domo05 Abb 1 3 Abb 1 4 BODENRAHMEN HINTEN Schroeven Schrauben Screws Vis 4 x 60 mm Achterkant vloerframe Bodenrahmen hinten Back of bottom frame Coté arrière du châssis de base ...

Страница 14: ...LEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE GER domo06 Schrauben 4 x 60 mm Abb 1 5 Abb 1 6 BODENRAHMEN VORNE Schroeven Schrauben Screws Vis 4 x 60 mm Voorkant vloerframe Bodenrahmen vorne Front of bottom frame Avant du châssis de base ...

Страница 15: ...S Y LVA 2 1 5 MONTAGE INSTRUCTIE MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE domo07 Abb 1 7 Abb 1 8 ...

Страница 16: ...A 2 1 6 MONTAGE INSTRUCTIE MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE GER domo08 Abb 1 10 Abb 1 9 Abb 1 11 Gewindestangen 8 mm Draadstangen Gewindestangen Threaded rods Tiges filetées 8 mm ...

Страница 17: ... LVA 2 1 7 MONTAGE INSTRUCTIE MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE domo09 Abb 1 12 Abb 1 19 Abb 1 13 Abb 1 14 Schrauben 3 x 35 mm Abb 1 15 Schroeven Schrauben Screws Vis 3 x 35 mm ...

Страница 18: ...S Y LVA 2 1 8 MONTAGE INSTRUCTIE MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE GER domo10 Abb 1 17 Abb 1 18 Abb 1 16 Abb 1 20 Abb 1 19 ...

Страница 19: ...S Y LVA 2 1 9 MONTAGE INSTRUCTIE MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE domo11 Abb 1 21 Abb 1 22 Abb 1 23 Abb 1 24 ...

Страница 20: ...E MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE GER GER domo12 Schrauben 3 5 x 50 mm Abb 1 26 Abb 1 25 Abb 1 27 Schrauben 3 x 40 mm Schroeven Schrauben Screws Vis 3 x 40 mm Schroeven Schrauben Screws Vis 3 5 x 50 mm ...

Страница 21: ...VA 2 2 1 MONTAGE INSTRUCTIE MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE domo13 Abb 1 31 Abb 1 28 Abb 1 30 Abb 1 29 Abb 1 31 Schrauben 3 5 x 50 mm Schroeven Schrauben Screws Vis 3 5 x 50 mm ...

Страница 22: ...E MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE GER GER domo14 Schrauben 4 x 60 mm Abb 1 32 Abb 1 33 Abb 1 34 Schrauben 3 5 x 50 mm Schroeven Schrauben Screws Vis 3 5 x 50 mm Schroeven Schrauben Screws Vis 4 x 60 mm ...

Страница 23: ...S Y LVA 2 2 3 MONTAGE INSTRUCTIE MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE domo15 Schrauben 4 x 60 mm Abb 1 35 Abb 1 36 Abb 1 37 Abb 1 38 Schroeven Schrauben Screws Vis 4 x 60 mm ...

Страница 24: ...39 Abb 1 40 Schroeven Schrauben Screws Vis 4 x 70 mm Schroeven Schrauben Screws Vis 3 5 x 35 mm Daklat alleen de twee daklatten aan de zijkant en de daklat boven de deur monteren Dachauflageleiste montieren Sie nur die beiden seitlichen und die Auflageleiste oberhalb der Türe Roof support only mount the two lateral roof supports and the one above the door Barre de support de toit ne monter que les...

Страница 25: ...icht optillen zodat ze in de groef glijden Die beiden Dachelemente auf die seitlichen Auflageleisten legen und in der Mitte leicht anheben damit sie in die Nut rutschen Put the two roof panels on the roof supports on the side and lift slightly in the middle so that they slide into the groove Placer les deux panneaux de toit sur les barres de support de toit sur les cotés et soulever les légèrement...

Страница 26: ... 4 x 70 mm Afstand vloer tot bovenkant banksteun 86 cm Abstand Fussboden bis Oberkante Bankauflageleiste 86 cm Distance floor to top of bench support 86 cm Distance du plancher jusqu au dessus du support de banc 86 cm Afstand vloer tot bovenkant banksteun 41 cm Abstand Fussboden bis Oberkante Bankauflageleiste 41 cm Distance floor to top of bench support 41 cm Distance du plancher jusqu au dessus ...

Страница 27: ...AGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE domo19 25 cm Abb 1 50 Abb 1 49 Schrauben 3 x 40 mm Abb 1 48 Abb 1 46 Abb 1 47 Schrauben 3 x 40 mm Schroeven Schrauben Screws Vis 3 x 40 mm Schroeven Schrauben Screws Vis 3 x 40 mm ...

Страница 28: ...MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE GER GER domo20 Abb 1 51 Abb 1 52 Abb 1 53 Abb 1 54 Schrauben 3 x 40 mm Schrauben 3 x 40 mm Schroeven Schrauben Screws Vis 3 x 40 mm Schroeven Schrauben Screws Vis 3 x 40 mm ...

Страница 29: ...sie mit Dachpappnägel Zum Abschluss legen Sie zusätzlich eine Bahn Dachpappe über den Giebel und befestigen sie wieder mit Dachpappnägel Lay two rows of roofing felt per side wall with an overhang and secure them with roofing nails Conclude by laying an additional strip of roofing belt on the gable and secure this again with roofing nails Poser deux rangées de carton bitumé par paroi latérale avec...

Страница 30: ...ONTAGE INSTRUCTIE MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE GRUNDRISS SYLVA 2 330 x 272 x 264 cm domo22 www interline products com Plattegrond Grundriss Floor plan Plan Sylva 2 330 x 272 x 264 cm ...

Отзывы: