Interline 57100105 Скачать руководство пользователя страница 15

Page 15 de 22 

FR

Branchez le groupe de filtration au secteur seulement quand cela sera 
mentionné. 

1)

Assurez-vous que le cordon d’alimentation de la pompe soit dé-

branché du secteur.

2)

Placez le levier de la vanne dans la position « Fermée ».

3)

Si  votre  piscine  n’est  pas  être  remplie,  remplissez-la  avec  de

l’eau. Assurez-vous que le niveau d’eau de la piscine se trouve au
moins 2,5 à 5 cm au-dessus de l’ouverture de la buse d’entrée (écu-
meur).

4)

Ouvrez le robinet d’arrêt de la buse d’entrée (écumeur) de la pis-

cine. Si vous avez fermé la buse d’entrée (écumeur) avec un obtu-
rateur, enlevez-le.

5)

Puisque le groupe de filtration est situé plus bas que le niveau

d’eau de la piscine, il se remplit automatiquement avec de l’eau.

6)

Laissez la cartouche du filtre se remplir avec de l’eau.

7)

Vérifiez le groupe de filtration et les tuyaux de raccordement sur

des fuites et éliminez-les le cas échéant. En raison de tolérances
techniques de fabrication, il peut arriver que vous deviez colmater
les fuites aux raccordements par un ruban de téflon avant de rac-
corder le tuyau.

8)

Effectuez le deuxième rinçage décrit sur la page suivante.

Lavage 

Ø

 Eteignez la pompe en débranchant la fiche du secteur.

Ø

 Raccordez le tuyau de rinçage (non inclus dans le volume de livrai-

son) à la conduite de rinçage au couvercle du filtre.

Ø

 Placez la vanne 3/7 voies dans la position de rinçage.

Ø

 Rebranchez la fiche de la pompe au secteur.

Ø

 Effectuez le rinçage aussi longtemps que l’eau sortant de la con-

duite de rinçage soit propre.

Ø

 Eteignez la pompe en débranchant la fiche du secteur.

Ø

 Placez la vanne 7 voies dans la position du deuxième rinçage. Ce

n’est pas possible avec la vanne 3 voies.

Ø

 Rebranchez la fiche de la pompe au secteur.

Ø

 Laissez le filtre fonctionner 60 secondes dans ce mode pour que

tous les résidus contenus dans la pompe et la vanne soient élimi-
nés.

Ø

 Arrêtez la pompe en débranchant la fiche du secteur.

Ø

 Placez la vanne 3/7 voies dans la position de filtration.

Ø

 Rebranchez la fiche de la pompe au secteur.

Ø

 Votre groupe de filtration est maintenant opérationnel.

Temps du filtre 

En fonction de la charge et la taille de l’installation, l’eau de la piscine 
devrait circuler au moins 3 à 5 fois à travers le filtre au cours de 24 
heures. Le temps nécessaire dépend de la performance du groupe de 
filtration et de la taille de la piscine. Nous recommandons une durée 
minimale de fonctionnement de 12 heures par jour. 

Attention 

Assurez-vous toujours que la pompe soit arrêtée lorsque vous chan-
gez la position de la vanne 7 voies. 

En hiver 

1)

Eteignez la pompe en débranchant la fiche du secteur.

2)

Fermez les vannes d’arrêt ou bloquez le débit d’eau aux raccor-

dements des tuyaux de la piscine.

3)

Enlevez les raccordements des tuyaux de la piscine et videz la

cartouche et les tuyaux.

4)

Placez le levier de la vanne dans la position d’hivernation pour

protéger les composants internes de la vanne.

5)

Rangez le groupe de filtration dans un endroit protégé du gel et

ne pas trop froid. Le stockage dans un garage ou dans une zone de
stockage dotée d’une isolation est recommandé.

 Recherche d’erreurs 

Dysfonctionnement, 
pannes 

Cause 

Solution 

La pression du mano-
mètre  monte  au  des-
sus de 1 bar 

Le  lit  filtrant  est 
encrassé 

Rincez le filtre 

La  pression  est  trop 
basse 

Le filtre en amont 
est  encrassé,  la 
pompe  ne  reçoit 
pas assez d’eau 

Nettoyez le filtre en 
amont,  contrôlez  la 
ligne d’aspiration et 
le niveau de l’eau 

De l’air se trouve dans 
la pompe 

Une fuite est pré-
sente côté aspira-
tion de la pompe 

Resserrez  les  rac-
cordements 

des 

tuyaux  et  revissez 
les vis 

Le filtre présente une 
fuite 

Le  joint  est  en-
dommagé 

Contrôlez le joint et 
remplacez-le le cas 
échéant 

La  pompe  ne  fonc-
tionne pas 

La  pompe  n’est 
pas branchée 

Contrôlez la fiche et 
le  cordon  d’alimen-
tation 

Le  coupe-circuit 
de  courant  rési-
duel  RCD  s’est 
déclenché 

Réarmez  le  coupe-
circuit  de  courant 
résiduel  RCD.  S’il 
déclenche 

immé-

diatement  à  nou-
veau,  la  pompe  ou 
les 

commandes 

sont défectueuses 

Le  moteur  de  la 
pompe est défec-
tueux 

Remplacez toute la 
pompe 

Il y a du sable dans la 
piscine 

Lors d’un remplis-
sage,  des  parti-
cules  de  sable 
peuvent  être  pré-
sentes 

Rincez  jusqu’à  ce 
que l’eau soit deve-
nue claire 

La cloison entre 
la chambre d’eau 
propre et la 
chambre du filtre 
n’est pas placée 
correctement 

Contrôlez  la  posi-
tion de la cloison 

Le fond du filtre à 
sable  est  endom-
magé 

Remplacez le tamis 
du fond 

De l’air se trouve dans 
la pompe 

Desserrez  le  cou-
vercle  transparent 
de  la  cartouche  du 
filtre  (ne  pas  dévis-
ser  complètement) 
pour  évacuer  l’air 
emprisonné.  Revis-
sez  fermement  le 
couvercle  lorsque 
tout 

l’air 

s’est 

échappé. 

Содержание 57100105

Страница 1: ...Sand Filter Set Art nr 57100105 25 liter Art nr 57100110 50 liter ...

Страница 2: ...nie mals in den Pool Ø Im Filtersystem eingeschlossene Luft kann ein Wegschleudern des Filterdeckels verur sachen Dies kann zu schweren oder tödli chen Verletzungen oder einer Beschädigung der Filteranlage führen Stellen Sie sicher dass sämtliche Luft aus dem System abge lassen ist bevor Sie die Filteranlage in Be trieb nehmen Ø Verändern Sie niemals die Stellung des 7 Wege Ventils während die Fil...

Страница 3: ...sportschäden Ihre Filteranlage wurde sorgfältig für den Transport verpackt Bitte versichern Sie sich bei Übernahme dass sich die Verpackung in un beschädigtem Zustand befindet und sich alle Teile in der Packung be finden Wenn Sie das Paket über den Versand bestellt haben versi chern Sie sich dass die Lieferung komplett ist Transportschäden müssen sofort beim Transporteur Transportunternehmen bzw P...

Страница 4: ...ng 19 Funktion Ansaugen normaler Filterbetrieb Das ist die am meisten verwendete Einstellung In die ser Stellung wird das angesaugte Poolwasser von oben in den Filterbehälter eingeleitet wo es dann durch den Sand durchfließt Während das Wasser durch den Sand bis zum Bodensieb fließt werden Verunreinigungen herausgefiltert danach wird das Wasser wieder in den Pool zu rück geleitet Nachspülen Positi...

Страница 5: ...ssen Sie den Filterbehälter mit Wasser volllaufen Überprüfen Sie Filteranlage und Anschlussschläuche auf undichte Stellen und beseitigen Sie diese gegebenenfalls Aufgrund von pro duktionstechnischen Toleranzen kann es vorkommen dass bei eventuellen undichte Stellen zusätzlich ein Teflonband über die An schlüsse gewickelt werden muss bevor der Anschlussschlauch auf gesteckt wird um diese zu beheben...

Страница 6: ...kabel FI Schutzschalter hat ausgelöst Schalten Sie den FI Schutzschalter wieder ein Löst dieser sofort wieder aus liegt ein Defekt an der Pumpe oder der Ansteuerung vor Pumpenmotor defekt Komplette Pumpe er setzen Sand im Pool Wenn der Sand neu nachgefüllt wurde können noch kleinere Sandpartikel vor handen sein Mehrmals Rückspülen bis das Wasser klar ist Abtrennwand zwi schen Reinwasser kammer und...

Страница 7: ...ion relating to the installation utilization and maintenance of our filtration system We recommend that you read this manual in its entirety and keep it for future reference The pump included with the filtration system is a horizontal self prim ing centrifugal pump For the pump to function correctly the water temperature must not exceed 35 C 95 F The materials used in the pump have undergone strin...

Страница 8: ...your filter system Carefully remove the product and all component parts from the box Cross reference all parts in the box with the parts list reference chart to make certain all parts are present before beginning assembly NOTE Some parts may be located within the filter tank To access these parts you must remove the tank cover Refer to Appendix A for a complete EXPLODED VIEW PARTS DIAGRAM Power so...

Страница 9: ...ing Pool Skimmer Hose Attachment Attach the hose coming from your pool s skimmer outlet of pool to the 1 1 hose connector extending from the hair lint strainer cover Secure with a hose clamp Pool Return Hose Attachment Lightly lubricate the pool return port on the tank cover with petroleum jelly Attach the pool return hose inlet of pool to the pool return port on the tank cover NOTE Be careful not...

Страница 10: ... to filter ing these particles will end up in your pool To clean the sand please follow the instructions below Do not plug the system in until advised to do so below 1 Make certain the pump is not plugged in to a power supply 2 Start with the valve in the 5 Closed position 3 If you haven t done so already fill your pool with water Ensure that the water level is at least 2 5 5 cm above the top of t...

Страница 11: ... or main cir cuit breaker tripped Switch on the breaker if it is immediately tripped again there is a defect in pump or controls Pump motor defec tive Replace the entire pump Sand in Pool If the sand is newly replaced the under sized grains are still present Backwash several times until the backwash water is clear position 4 Sand in Central Valve from back wash Purge into drainpipe for 30 seconds ...

Страница 12: ...e de filtration est en fonctionnement Ø Débranchez l appareil du secteur avant de modifier la vanne 7 ou 3 voies Ø Installez le groupe de filtration dans une dis tance de sécurité suffisante de la piscine pour éviter que les enfants d utilisent l instal lation comme entrée dans la piscine Ø Ne branchez ou débranchez jamais le groupe de filtration au du secteur pendant que vous êtes dans l eau Ø N ...

Страница 13: ...antes Ø Tous les joints toriques d étanchéité Ø Le manomètre Ø Les joints de la bague coulissante Dommage indirects Nous rejetons toute responsabilité pour les dommages causés par la non observation des instructions contenues dans ces instructions de service Données techniques 25 L 50 L pompe Q 8 5 m h 0 4 bar 9 5m h 0 4 bar Surpression de service 1 5 bar 1 5 bar Surface de filtration 0 13 m 0 13 ...

Страница 14: ...de la vanne à la piscine sans passer à travers le sable Deuxième rin çage Position 4 Figure 22 Fonction ce paramètre est utilisé pour nettoyer le filtre des saletés accumulées Cette position est requise pour nettoyer le filtre et ou le sable Vous saurez qu il est temps de nettoyer le filtre lorsque la pression indiqueé par le manomètre se situe de 0 3 à 0 6 bars au dessus de la pression normale de...

Страница 15: ... le filtre au cours de 24 heures Le temps nécessaire dépend de la performance du groupe de filtration et de la taille de la piscine Nous recommandons une durée minimale de fonctionnement de 12 heures par jour Attention Assurez vous toujours que la pompe soit arrêtée lorsque vous chan gez la position de la vanne 7 voies En hiver 1 Eteignez la pompe en débranchant la fiche du secteur 2 Fermez les va...

Страница 16: ...rwijl het zwembad ook wordt gebruikt Ø HOUD KINDEREN WEG van alle elektri sche apparatuur Ø STA KINDEREN NOOIT TOE OM DEZE APPARATUUR TE GEBRUIKEN Ø De eigenaar van het zwembad moet altijd voorzichtig te werk gaan en gezond verstand gebruiken bij het gebruik van het zwembad en de bedieningsapparatuur Algemene informatie Deze handleiding geeft informatie over de installatie het gebruik en het onder...

Страница 17: ...aarheid onder de volgende omstandigheden Ø Het filtersysteem wordt geïnstalleerd en bediend volgens de montage en bedieningsinstructies Ø Er worden alleen originele vervangingsonderdelen gebruikt verbruiksartikelen vallen niet onder de garantie Verbruiksartikelen vallen niet onder de garantie Waaronder Ø Alle O ringen Ø Drukmeter Ø Mechanische afdichting compleet Resulterende schade We kunnen niet...

Страница 18: ...igt met het bijpassende lipje op de filtertank dit zorgt voor een juiste uitlijning Zet de tankafdekking en filtertank vast met de borgringconstructie van het tankdeksel en zet vast met de knop en bout De slangen aansluiten foto 9 10 11 Het filtersysteem aansluiten Dit zwembadfiltersysteem is ontworpen om te worden aangesloten op zwembaden met standaard 1 of 1 diameter slangaansluitingen Als uw zw...

Страница 19: ...d verwijderen dus let op Houd ook rekening met de plaatselijke codes met betrekking tot de afvoer van het zwem badwater omdat sommige gemeenschappen drainage verbieden Ø Bescherm bodemzeef tijdens het vervangen of toevoegen van zand Vul de tank met 20 30 cm water en dek de waterkamer af om te voorkomen dat er zand in terechtkomt ØStart het filter in de Terugspoelmodus gedurende ongeveer 3 minu ten...

Страница 20: ...eraturen Opslag in een ga rage of geïsoleerde opslagloods wordt aanbevolen Probleemoplossing Storing Oorzaak Oplossing De manome ter heeft een waarde van meer dan 1 bar Vuil filterbed Het filter terugspoelen positie 4 Druk is te laag De houder voor de haar en pluizenzeef is vuil pomp krijgt te weinig water Reinig de haar en plui zenzeef controleer de aanzuigleiding en het waterniveau Lucht in de p...

Страница 21: ......

Страница 22: ...Art Nr 00 40100 Art Nr 00 40200 ...

Отзывы: