interbaby STAR NATURE Скачать руководство пользователя страница 7

Opcional - Optional - En option - Opzionale 

Opcional - Optional - Option

* Opcional: Kit sistema función colecho vendido 

por separado

* Optional: The co-sleeping system kit is separately 

sold

* En option: Le Kit pour la fonction cododo est 

vendu séparémen

* Opzionale: Il Kit per la funzione cosleeping è 

venduto separatamente

* Opcional: O Kit para ã função cosleeping è 

vendido separadamente

* Optional: Kit für cosleeping Funktion cosleeping 

separat erhältlich

* Option: Kit for cosleeping funktion sælges 

separat

Sistema Función Colecho.
Co-sleeping system function.
Fonction système cododo.
Funzione sistema cosleeping
Sistema de função cosleeping.
Co-sleeping Systemfunktion.
Co-sovende System Funktion

ESPAÑOL

IMPORTANTE, A CONSERVAR PARA FUTURAS CONSULTAS: 

LÉASE ATENTAMENTE

CONFORME A LAS EXIGENCIAS DE SEGURIDAD EUROPEA DE LAS NORMAS EN (EN 716-1 Y EN 71 PARTE 3:2013 CON ACTUALIZACIÓN A3:2018, 
SECCIÓN 8)

- ESTE PRODUCTO DEBE SER ENSAMBLADO POR EL USUARIO.
- Se requieren 

dos personas

 para el montaje de la cuna.

- No apriete los tornillos totalmente hasta completar el montaje.
- Las dimensiones del colchón deben comprender: 120 x 60 cm. 
- Atención a los riesgos de corte o pinzamiento durante el proceso de montaje. 

PARA EVITAR DAÑOS EN EL MONTAJE POSICIONAR EL MATERIAL SOBRE UNA SUPERFICIE PLANA Y PROTEGIDA.
MANIPULAR BAJO SUPERVISIÓN DE UN ADULTO.

ENGLISH

IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE:  

READ CAREFULLY

COMPLIES WITH THE EUROPEAN SECURITY REQUIREMENTS OF THE STANDARDS EN(EN 716-1 AND EN 71 PART 3: 2013 WITH UPDATE A3: 
2018, SECTION 8)

- THIS PRODUCT MUST BE ASSEMBLED BY THE USER.
- It takes 

two peopl

e to assemble the cot-bed.

- Do not screw fully the screws, until the assemblage is totally done.
- The matiress dimensions must be: 120 x 60 cm.
- Please be careful with pinching and injuries during the assemblage process. 

TO AVOID DAMAGES IN THE ASSEMBLAGE PLACE THE COMPONENTS IN A FLAT AND SAFE SURFACE.
IT HAS TO BE HANDLED UPON SUPERVISION OF ONE ADULT.

Содержание STAR NATURE

Страница 1: ...uctions Instructions de montage Istruzioni di montaggio Instru es de montagem Montageanleitung Monteringsvejledning Cuna con doble sistema de bloqueo de seguridad Bassinet with double safety lock syst...

Страница 2: ...Tornillo de color azul Blue screw Blaue Schraube Blaue Schraube Vite blu Parafuso azul Bl skrue...

Страница 3: ...ratze auf die Kunststo st tzen Monter madrassen p plastiksttterne Los tres agujeros van en el lateral abatible The three holes should be on the dropside Les trois trous sont sur le c t pliant I tre bu...

Страница 4: ...e o piv no guia a Passen Sie den Drehpunkt in die F hrung ein a Monter pivoten i styret b c Pulsar el pivote y encajar en la gu a Repetir acci n en ambos lados b c Press the pivot and t in the guide R...

Страница 5: ...ione su entrambi i lati b Desativar o gatilho para abaixar o corrim o Repita a a o em ambos os lados b Deaktivieren Sie den Abzug um das Gel nder abzusenken Aktion auf beiden Seiten wiederho len b Dea...

Страница 6: ...ati b Puxe o gatilho e encaixe no guia Repita a a o em ambos os lados b Bet tigen Sie den Abzug und passen Sie die F hrung an Aktion auf beiden Seiten wiederholen b Tr k udl seren og pas i styret Gent...

Страница 7: ...A3 2018 SECCI N 8 ESTE PRODUCTO DEBE SER ENSAMBLADO POR EL USUARIO Se requieren dos personas para el montaje de la cuna No apriete los tornillos totalmente hasta completar el montaje Las dimensiones...

Страница 8: ...8 ESTE PRODUTO DEVE SER MONTADO POR O USU RIO S o necess rias duas pessoas para a montagem do ber o N o apertar completamente os parafusos at concluir o montagem As dimens es do colch o deve ser de 1...

Страница 9: ...thickness should never be more than 10 cm Its length and width should not allow a gap of more than 3 cm from the matiress to the sidebars and the headboards All the cot bed s components must be thoro...

Страница 10: ...igte Ersatzteile Warnung Lassen Sie keine Gegenst nde in der Kinderbeti liegen noch legen Sie die Krippe in der N he von anderen Objekten das k nnte dem Fu des Kindes Fu fassen oder pr sentieren Ersti...

Страница 11: ...plimiento de las normas de seguridad instalaci n y mantenimiento descritas en la hoja de instrucci n uso y montaje Es imprescindible la presentaci n de la etiqueta con el sello del vendedor y la factu...

Страница 12: ...MORA FERRE E HIJOS S L Els Sifons 3 Ap Correos 73 03450 Banyeres de Mariola Alicante Spain Tel 966 567 698 Fax 965 567 536 C I F VAT B03867058 info moraferre com...

Отзывы: