Intellinet 561495 Скачать руководство пользователя страница 2

Waste Electrical & Electronic Equipment

Disposal of Electric and Electronic Equipment (applicable in the E.U. and other countries with separate collection systems)

ENGLISH

: This symbol on the product or its packaging means that 

this product must not be treated as unsorted household 

waste. In accordance with EU Directive 2012/19/EU 

on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), 

this electrical product must be disposed of in accordance with 

the user’s local regulations for electrical or electronic waste. 

Please dispose of this product by returning it to your local 

point of sale or recycling pickup point in your municipality. 

DEUTSCH

: Dieses auf dem Produkt oder der Verpackung 

angebrachte Symbol zeigt an, dass dieses Produkt nicht mit 

dem Hausmüll entsorgtwerden darf. In Übereinstimmung 

mit der Richtlinie 2012/19/EU des Europäischen Parlaments 

und des Rates über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) 

darf dieses Elektrogerät nicht im normalen Hausmüll oder 

dem Gelben Sack entsorgt werden. Wenn Sie dieses Produkt 

entsorgen möchten, bringen Sie es bitte zur Verkaufsstelle 

zurück oder zum Recycling-Sammelpunkt Ihrer Gemeinde.

ESPAÑOL

: Este símbolo en el producto o su embalaje indica 

que el producto no debe tratarse como residuo doméstico. De 

conformidad con la Directiva 2012/19/EU de la UE sobre residuos de 

aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), este producto eléctrico 

no puede desecharse se con el resto de residuos no clasificados. 

Deshágase de este producto devolviéndolo a su punto de venta 

o a un punto de recolección municipal para su reciclaje. 

FRANÇAIS

: Ce symbole sur Ie produit ou son emballage 

signifie que ce produit ne doit pas être traité comme un déchet 

ménager. Conformément à la Directive 2012/19/EU sur les 

déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), ce 

produit électrique ne doit en aucun cas être mis au rebut sous 

forme de déchet municipal non trié. Veuillez vous débarrasser 

de ce produit en Ie renvoyant à son point de vente ou au point de 

ramassage local dans votre municipalité, à des fins de recyclage.

POLSKI

: Jeśli na produkcie lub jego opakowaniu umieszczono 

ten symbol, wówczas w czasie utylizacji nie wolno wyrzucać tego 

produktu wraz z odpadami komunalnymi. Zgodnie z Dyrektywą 

Nr 2012/19/EU w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i 

elektronicznego (WEEE), niniejszego produktu elektrycznego nie 

wolno usuwać jako nie posortowanego odpadu komunalnego. 

Prosimy o usuniecie niniejszego produktu poprzez jego zwrot 

do punktu zakupu lub oddanie do miejscowego komunalnego 

punktu zbiórki odpadów przeznaczonych do recyklingu.

ITALIANO

: Questo simbolo sui prodotto o sulla relativa confezione 

indica che il prodotto non va trattato come un rifiuto domestico. 

In ottemperanza alla Direttiva UE 2012/19/EU sui rifiuti di 

apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), questa prodotto 

elettrico non deve essere smaltito come rifiuto municipale misto. 

Si prega di smaltire il prodotto riportandolo al punto vendita o al 

punto di raccolta municipale locale per un opportuno riciclaggio.

tyłu adaptera. Adapter należy umieścić nad nimi i wyregulować aż do momentu jego zamocowania.

Konfiguracja

1  Przy użyciu dostępnego kabla Ethernet (Cat5e min.), podłącz port LAN na 

swoim switchu non-PoE do portu Data In w adapterze Injector.

2 Podłącz zasilane urządzenie (PD; zgodne ze standardem IEEE 802.3bt/at/af) do portu PoE Out adaptera Injector.

3 Podłącz przewód uziemiający do instalacji uziemiającej, aby zapobiec skokom napięcia.

4 Użyj dołączonego kabla, aby podłączyć zasilanie do adaptera.

UWAGA: Świecąca dioda LED PWR oznacza, że adapter Injector jest podłączony do zasilania. Kiedy 

świeci się dioda LED 2-Pair, oznacza to, że podłączone urządzenie jest zasilane przez dwie z czterech 

par kabli Ethernet. Kiedy świeci się dioda LED 4-Pair, oznacza to, że podłączone urządzenie jest 

zasilane przez wszystkie cztery pary. Diody LED świecą się i pozostają zapalone od 30% do 60% 

i do 90%, gdy zasilane urządzenie wykorzystuje te wartości procentowe dostępnej mocy.

Specyfikacja techniczna dostępna jest na stronie intellinetnetwork.eu.

ITALIANO: Iniettore Gigabit PoE+ High Power 

Posizionamento

Posizionare l’iniettore su una superficie pulita e stabile o fissarlo a una parete. Per il montaggio 

a parete, installare due viti nella parete rispettando la distanza degli spazi presenti sul retro 

dell’iniettore. Posizionarvi l’iniettore sopra regolandolo fino a renderlo stabile.

Configurazione

1  Utilizzando il cavo Ethernet esistente (Cat5e min.), collegare una porta LAN 

sull’interruttore non PoE alla porta Data In dell’iniettore.

2 Collegare il dispositivo alimentato (PD; IEEE 802.3bt/at/af) alla porta di uscita PoE sull’iniettore.

3 Fissare il terminale di messa a terra su un oggetto con messa a terra per prevenire i picchi di potenza.

4  Usare i cavi di alimentazione inclusi per connettere l’inietttore alla presa di rete AC.

NOTA: Un LED PWR acceso significa che l’alimentazione è fornita all’iniettore. Un LED a 2 coppie accese 

significa che il PD collegato riceve energia da due delle quattro coppie di cavi Ethernet. Un LED a 4 coppie 

accese significa che il PD riceve energia da tutte e quattro le coppie. I LED di utilizzo si illuminano e restano 

accesi dal 30% al 60% e al 90% quando il PD utilizza queste percentuali del rendimento energetico.

Per ulteriori specifiche, visita il sito intellinetnetwork.it.

DEUTSCH: Gigabit High-Power PoE+ Injekor 

Platzierung

Platzieren Sie diesen Injektor auf einer sauberen, stabilen Oberfläche oder befestigen Sie ihn an einer Wand. 

Bei der Wandmontage bringen Sie zwei Schrauben in der Wand im Abstand der Zwischenräume auf der 

Rückseite des Injektors an. Platzieren Sie den Injektor darauf und justieren Sie ihn so, dass er sicher hält.

Einrichtung

1  Verwenden Sie das bestehende Ethernet-Kabel (Cat5e min.), um einen LAN-

Port mit ihrem Nicht-PoE-Switch am Injektor zu verbinden.

2  Verbinden Sie ihr stromversorgtes Gerät (PD; IEEE 802.3bt/at/af compliant) mit 

einem Out-Port Ihres PoE-Switches mit dem  Out-Portdes Injektors.

3 Verkabeln Sie die Masseklemme mit einem Masseobjekt, um Spannungsspitzen zu vermeiden.

4   Schließen Sie den Injektor über das beiliegende Stromkabel an eine Steckdose an.

HINWEIS: Eine leuchtende PWR-LED bedeutet, dass der Injektor mit Strom versorgt wird. Eine 

leuchtende 2-Paar-LED bedeutet, dass der angeschlossene PD über zwei der vier Ethernet-

Kabelpaare mit Strom versorgt wird. Eine leuchtende 4-Paar-LED bedeutet, dass der PD von 

allen vier Paaren mit Strom versorgt wird. Die Nutzungs-LEDs leuchten und leuchten von 30% 

bis 60% und von 90%, wenn der PD diese Prozentsätze des Strombudgets verwendet.

Die Spezifikationen finden Sie auf intellinetnetwork.de.

ESPAÑOL: Inyector PoE+ Gigabit de Alta Potencia

Colocación

Coloque este inyector sobre una superficie limpia y estable o móntelo en la pared. Para el montaje 

en la pared, coloque en esta dos tornillos a la misma distancia que los huecos de la parte posterior 

del inyector. Coloque el inyector sobre los tornillos y apriételos hasta que quede fijado.

Configuración

1  Utilizando el cable Ethernet existente (Cat5e min.), conecte un puerto LAN en 

el conmutador sin PoE al puerto de entrada de datos del inyector.

2  Conecte su dispositivo alimentado (PD; Compatible con IEEE 802.3bt/at/af) al puerto de salida PoE del inyector.

3 Conecte el terminal de conexión a tierra a un objeto de conexión a tierra para evitar picos de energía.

4  Utilice el cable de corriente incluido para conectar el inyector a una toma de corriente. 

NOTA: Un LED PWR iluminado significa que se suministra energía al inyector. Un LED iluminado 

de 2 pares significa que la PD conectada está recibiendo energía de dos de los cuatro 

pares de cables Ethernet. Un LED iluminado de 4 pares significa que la PD está recibiendo 

energía de los cuatro pares. Los LED de uso se iluminan y permanecen encendidos del 30 % 

al 60 % y al 9 0% cuando la PD usa estos porcentajes del presupuesto de energía.

Para más especificaciones, visite  intellinetnetwork.eu o intellinetsolutions.mx (en México).

FRANÇAIS: Injecteur PoE+ Gigabit « High-Power »

Placement

Placez cet injecteur sur une surface propre et stable, ou montez-le sur un mur. Pour le 

montage mural, installez deux vis dans le mur à la distance des espaces situés à l’arrière de 

l’injecteur. Placez l’injecteur par-dessus et réglez-le jusqu’à ce qu’il soit bien fixé.

Configuration

1  En utilisant le câble Ethernet existant (Cat5e min.), connectez un port LAN sur 

votre commutateur non PoE au port d’entrée ‘Data In’ de l’injecteur.

2  Connectez votre périphérique alimenté (DP ; conforme à la norme IEEE 

802.3bt/at/af) au port de sortie ‘PoE Out’ sur l’injecteur.

3 Câblez la borne de mise à la terre à un objet de mise à la terre pour éviter les pointes de tension.

4 Connectez l’injecteur via le cordon d’alimentation inclus à une prise de courant.

REMARQUE : Un voyant LED PWR allumé signifie que l’injecteur est alimenté. Un voyant LED 2 paires allumé 

signifie que le DP connecté est alimenté par deux des quatre paires de câbles Ethernet. Un voyant LED 4 

paires allumé signifie que le DP est alimenté par les quatre paires. Les voyants LED d’utilisation s’allument 

et restent allumés de 30% à 60% et à 90% lorsque le DP utilise ces pourcentages du budget d’énergie.

Vous trouvez les spécifications sur intellinetnetwork.eu. 

POLSKI: Adapter zasilania PoE+ Gigabit 

Umiejscowienie

Adapter injector należy umieścić na czystej, stabilnej powierzchni lub zamontować na ścianie. W 

przypadku montażu ściennego należy zamontować dwie śruby w ścianie w odległości od powierzchni z 

Отзывы: