background image

 

 

  

https://www.intelligenthanddryers.com/

 

 
 

Elemento de aquecimento 

Alguns 

modelos da máquina secadora ‘Machflow’ incorporam um aquecedor interno que pode 

ser habilitado mediante um interruptor. 

 

 

 

 
A colocação em funcionamento do secador é feita de forma automática, por aproximação das 
mãos à zona de detecção dos LEDs, que se encontra mesmo por baixo da saída de ar. A 
detecção das mãos e subsequente entrada em funcionamento do aparelho é baseada na 
emissão-reflexão-recepção de um feixe de luz IV proveniente dos sensores. A distância de 
detecção situa-se aproximadamente entre os 120 e os 150 mm. (4,72 

– 5,9”). 

 
Para obter uma boa secagem das mãos é aconselhável enxaguar 
previamente bem as mesmas, eliminando totalmente os restos de 
sabão. 
 
Para dar início ao processo de secagem, devem aproximar-se as 
mãos a uma distância de 60 a 70 mm (2,36" a 2,76") da saída de ar 
e esfregá-las uma na outra (ver figura n.º 15). O secador para 
passados 2 a 3 segundos de se retirarem as mãos.  
 
O alcance de detecção pode ser ajustado fazendo girar o 
potenciómetro tal como indicado na figura n.º 14. 
 
O tempo máximo de funcionamento contínuo do secador de mãos é de 60 segundos. 
Ultrapassado esse tempo, devem retirar-se as mãos da zona de detecção e aproximá-las de 
novo da mesma zona, caso se pretenda voltar a ligar o secador de mãos. 
 

Este aparelho não está preparado para ser utilizado por pessoas com algum tipo de 
incapacidade física, sensorial ou mental, ou sem experiência e/ou conhecimentos 
prévios, nem por crianças, a não ser que, com antecedência, tenham recebido instruções 
sobre o seu uso ou o façam sob supervisão de um responsável de segurança. 
 

 

QUANDO UMA CRIANÇA ESTIVER A UTILIZAR ESTE SECADOR DE MÃOS, UMA 

PESSOA RESPONSÁVEL DEVE ASSEGURAR-SE DE QUE ELA ESTÁ A EFECTUAR UMA 

BOA UTILIZAÇÃO DO MESMO E DE QUE NÃO ESTÁ A BRINCAR COM O APARELHO. 

 
 
 
 

MODO DE EMPREGO 

 

Figura n.º 15. 

Figura n.º 14.1 

Содержание GFM201

Страница 1: ...ف ف ج ت جهاز GFM201 GFM202 GFM203 MANUAL DE INSTALACIÓN Y UTILIZACIÓN INSTALLATION AND OPERATING MANUAL MANUEL D INSTALLATION ET D UTILISATION MONTAGE UND BENUTZERHANDBUCH MANUAL DE INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO MANUALE DI INSTALLAZIONE E D USO РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ يل دل تخدام س اال و يب ترك ال ...

Страница 2: ...ocales de instalación ya que puede darse el caso que requiera de una distancia de seguridad a una fuente de agua de más de un metro de distancia Se deben prever medios de desconexión de la red de alimentación con una separación de contacto de al menos 3 mm en todos los polos Dichos medios de desconexión deben ser incorporados a la red fija de acuerdo con la normativa legal europea vigente Este apa...

Страница 3: ...ora un motor universal de alta velocidad y el accionamiento del mismo se realiza de forma progresiva para controlar la inercia de su par de arranque y así garantizar la máxima vida útil del secador SÓLO UN TÉCNICO CUALIFICADO PUEDE REALIZAR LA INSTALACIÓN LOS AJUSTES NECESARIOS Y EL MANTENIMIENTO DE ESTE SECADOR DE MANOS CON EL FIN DE CUMPLIR LOS REQUERIMIENTOS LEGALES Extracción de la carcasa El ...

Страница 4: ...el secador de manos Conectar los cables correspondientes a las dos fases N y L y a la toma de tierra en los alojamientos correspondientes de la regleta tal y como indican sus letras serigrafiadas Figura nº 7 Figura nº 4 Figura nº 5 Figura nº 6 Figura nº 7 Al llevar a cabo esta conexión se deben prever medios de desconexión de la red de alimentación con una separación de contacto de al menos 3 mm 0...

Страница 5: ...manos Figura nº 13 Evitar en lo posible la presencia de superficies reflectantes en la zona de actuación del sensor IR del secador de manos Ajuste de la velocidad del motor y de la distancia de detección El secador de manos incorpora medios de ajuste manual que permiten la regulación de la distancia de detección de las manos y también de la velocidad del aire de secado Estos ajustes de la velocida...

Страница 6: ...a distancia aproximada de 60 70 mm 2 36 2 76 de la salida de aire y frotarlas ver figura nº 15 El secador se detendrá a los 2 3 segundos una vez retiradas las manos El rango de detección puede ser ajustado haciendo girar el potenciómetro tal y como se indica en la figura nº 14 El tiempo máximo de funcionamiento continuo del secador de manos es de 60 segundos Superado este tiempo las manos deberán ...

Страница 7: ...o de la zona próxima al circuito electrónico de accionamiento ubicado en el interior de su alojamiento a modo de caja Realizar dicha operación con el máximo cuidado evitando dañar en todo momento cualquier componente de dicho circuito electrónico Con un paño suave limpiar la superficie de la pantalla protectora de los sensores IR Limpiar la carcasa utilizando una gamuza humedecida en un disolución...

Страница 8: ...gurarse que el aparato está conectado a tierra de acuerdo con la normativa vigente Debe asegurarse que la instalación eléctrica tiene un interruptor de alta sensibilidad I n 0 03 A Asegurarse que la máquina está desconectada de la tensión principal de entrada antes de realizar cualquier operación de mantenimiento ...

Страница 9: ...o 1 RC9224008SMD Carcasa de acero inoxidable acabado brillante 1 RC9213008SMD Carcasa de acero inoxidable acabado satinado 1 RC9212008SMD Conjunto motor 2 RC9111003SMD Circuito electrónico 3 RC9121011SMD Elemento calefactor 4 RC9141009SMD DESPIECE BÁSICO 1 2 3 4 ...

Страница 10: ...count these local requirements as well Hairdryers must be fixed out of reach of a person taking a bath or a shower Means for disconnection with contact separations at least 3 mm 0 12 must be incorporated in the fixing wiring involving all poles accordingly to the current legal European Standards The installer must make sure that the electric system is grounded in accordance with the law in force T...

Страница 11: ...niversal high speed motor that is activated gradually to control the inertia of its ignition torque and thus ensure a longer useful life of the hand dryer ONLY A QUALIFIED TECHNICIAN CAN INSTALL ADJUST AND MAINTAIN THIS HAND DRYER IN ORDER TO ACCOMPLISH THE LEGAL REQUIREMENTS Removal of the casing The hand dryer is supplied with the casing fitted to the base without tightening Figure 1 Carefully r...

Страница 12: ...ct the cables corresponding to the two phases N and L and to earth in the corresponding sockets of the terminal strip as indicated by the engraved letters Figure 7 Figure 4 Figure 5 Figure 6 Figure 7 When making these connections contemplate means for disconnecting from the power grid with a minimum contact separation of at least 3 mm 0 12 for all poles These disconnection means must be incorporat...

Страница 13: ...way from ledges marble tops or wash basins Figure 13 Avoid as much as possible the presence of reflecting surfaces within the area of the hand dryer s IR sensor Adjust the speed of the motor and the detection distance The hand dryer has means to adjust manually the distance for detecting hands and the speed of the drying air These adjustments of the motor speed and detection distance must be made ...

Страница 14: ...rubbed together at an approximate distance of 60 70 mm 2 36 2 76 from the air output see figure 15 The hand dryer will stop within 2 3 seconds once the hands are removed The detection range can be adjusted by turning the potentiometer as shown in figure 14 The maximum time for which the hand dryer will function continuously is 60 seconds After this time the hands must be removed from the hand drye...

Страница 15: ... the dust away from around the electronic circuit located inside its box type housing Carry out this operation taking maximum care not to damage any component of the electronic circuit Use a soft cloth to clean the surface of the IR sensor protector screen Clean the casing using a damp cloth moistened in a solution of neutral soap and water After cleaning the entire surface rinse the soap from the...

Страница 16: ...The installer must make sure that the electric system is grounded in accordance with the law in force Make sure that the electric system has a high sensitivity breaker I n 0 03 A Make sure the machine is disconnected from electric power supply before performing maintenance operation ...

Страница 17: ...te 1 RC9224008SMD Stainless steel casing with a polished finish 1 RC9213008SMD Stainless steel casing with a satin finish 1 RC9212008SMD Motor assembly 2 RC9111003SMD Electronic circuit 3 RC9121011SMD Heating element 4 RC9141009SMD BASIC EXPLODED VIEW ...

Страница 18: ... fixés hors de portée des personnes qui prennent une douche ou un bain Un système de coupure du courant avec une séparation des contacts d au moins 3 mm 0 12 doit être intégré dans le raccordement électrique de chaque pôle conformément aux normes européennes en vigueur L installateur doit s assurer que le système électrique est relié à la terre conformément à la législation en vigueur Cet appareil...

Страница 19: ...t muni d un moteur universel à haute vitesse qui est actionné de façon progressive pour contrôler l inertie de son couple de démarrage et garantir ainsi une durée de vie maximale du sèche mains CONFORMÉMENT AUX EXIGENCES LÉGALES L INSTALLATION LES RÉGLAGES NÉCESSAIRES ET L ENTRETIEN DE CE SÈCHE MAINS NE PEUVENT ÊTRE RÉALISÉS QUE PAR UN TECHNICIEN SPÉCIALISÉ Extraction du capot Le sèche mains est l...

Страница 20: ...tte du sèche mains Relier les câbles correspondant aux deux phases N et L et à la prise de terre sur les logements correspondants de la barrette comme indiqué par les lettres gravées Figure nº7 Figure nº4 Figure nº5 Figure nº6 Figure nº7 Pour effectuer ce raccordement on devra prévoir des moyens de déconnexion du réseau d alimentation avec une séparation de contact d au moins 3 mm 0 12 sur tous le...

Страница 21: ... lavabos Figure nº 13 Éviter dans la mesure du possible la présence de surfaces réfléchissantes dans la zone d action du capteur IR du sèche mains Réglage de la vitesse du moteur et de la distance de détection Le sèche mains est muni de moyens de réglage manuel qui permettent d ajuster la distance de détection des mains et également la vitesse de l air de séchage Ces réglages de la vitesse du mote...

Страница 22: ...ortie d air et les frotter l une contre l autre voir figure nº 15 Le sèche mains s arrêtera 2 à 3 secondes après le retrait des mains L intervalle de détection peut être ajusté en tournant le potentiomètre comme indiqué sur la figure nº14 La durée maximale de fonctionnement continu du sèche mains est de 60 secondes Une fois ce temps écoulé il faut retirer les mains de la zone de détection et les a...

Страница 23: ...oussière de la zone située à proximité du circuit électronique d actionnement placé à l intérieur de son logement en guise de boîte Effectuer cette opération avec le plus grand soin en évitant toujours d endommager les composants du circuit électronique Avec un chiffon doux nettoyer la surface de l écran de protection des capteurs IR Nettoyer le capot avec une peau de chamois humidifiée dans une s...

Страница 24: ...surer que l appareil est connecté à la terre conformément à la réglementation en vigueur Il doit s assurer que l installation électrique est munie d un interrupteur très sensible I n 0 03 A Vérifier que la machine est déconnectée de la tension principale d entrée avant d effectuer une opération quelconque d entretien ...

Страница 25: ...4008SMD Capot en acier inoxydable finition brillante 1 RC9213008SMD Capot en acier inoxydable finition satinée 1 RC9212008SMD Ensemble moteur 2 RC9111003SMD Circuit électrique 3 RC9121011SMD Element de chauffage 4 RC9141009SMD LISTE DES PRINCIPALES PIÈCES DÉTACHÉES ...

Страница 26: ...nforderungen Haartrockner müssen außerhalb der Reichweite einer badenden oder sich duschenden Person befestigt werden Mittel zum Abschalten mit Kontaktabständen von mindestens 3 mm 0 12 müssen entsprechend den aktuellen gesetzlichen europäischen Standards in der Befestigungsverdrahtung unter Einbeziehung aller Pole integriert sein Der Installateur muss sicherstellen dass das elektrische System gem...

Страница 27: ...t einem Hochgeschwindigkeits Universalmotor ausgestattet dessen Inbetriebnahme auf progressive Weise vorgenommen wird um die Schwungkraft seines Anlaufmoments zu kontrollieren und auf diese Weise die maximale Lebensdauer des Trockners zu gewährleisten UM DIE GESETZLICHEN ANFORDERUNGEN ZU ERFÜLLEN SOLLTEN DIE INSTALLATION NOTWENDIGEN EINSTELLUNGEN UND INSTANDHALTUNG DES HANDTROCKNERS NUR VON EINEM ...

Страница 28: ...Sie die entsprechenden Kabel an die zwei Phasen N und L und an die Erdungsleitung der Leiste an und zwar gemäβ den eingedruckten Buchstaben in ihre jeweiligen Steckplätze Abb 7 Abbildung 4 Abbildung 5 Abbildung 6 Abbildung 7 Wenn dieser Anschluss vorgenommen wird müssen Mittel zur Abschaltung der Netzzufuhr vorgesehen werden mit einem Kontaktabstand von mindestens 3 mm 0 12 an allen Polen Diese Mi...

Страница 29: ...ichtigt werden Abb 13 Es müssen soweit wie möglich alle reflektierenden Oberflächen im Bereich des IR Sensors des Handtrockners vermieden werden Geschwindigkeitseinstellung des Motors und des Detektionsabstands Der Handtrockner ist mit manuellen Einstellungsvorrichtungen ausgestattet mit denen eine Regulierung des Detektionsabstands der Hände sowie die der Luftgeschwindigkeit für den Trocknungsvor...

Страница 30: ...ie hierzu die Abb 15 Der Handtrockner stoppt den Trocknungsvorgang in ca 2 3 Sekunden nachdem die Hände entfernt worden sind Der Detektionsbereich kann eingestellt werden indem das Potentiometer wie auf der Abb 14 gezeigt gedreht wird Die maximale durchlaufende Betriebszeit des Handtrockners beläuft sich auf 60 Sekunden Nach Überschreiten dieser Zeit müssen die Hände aus diesem Detektionsbereich e...

Страница 31: ...ichs um den Elektroschaltkreislauf zur Betätigung sorgfältig entfernen der sich im Innern seines Steckplatzes in Form eines Gehäuses befindet Diese Operation muss mit äuβerster Vorsicht vorgenommen werden um die Beschädigung eines Bestandteils dieses Schaltkreises zu vermeiden Mit einem weichen Tuch die Oberfläche des Schutzschirms der IR Sensoren säubern Das Gehäuse muss mit einem leicht in einer...

Страница 32: ...ck Der Installateur muss darauf achten dass der Apparat laut den gesetzlichen Vorschriften geerdet ist Darauf achten dass die elektrische Installation einen hoch sensiblen Schalter I n 0 03 A hat Vor jeglicher Instandhaltungsmassnahme darauf achten dass der Apparat vollkommen abgeschaltet ist ...

Страница 33: ... RC9224008SMD Rostfreies Stahlgehäuse mit glänzendem Finish 1 RC9213008SMD Rostfreies Stahlgehäuse mit satiniertem Finish 1 RC9212008SMD Motoreinheit 2 RC9111003SMD Elektroschaltkreis 3 RC9121011SMD Heizelement 4 RC9141009SMD GRUNDLEGENDE ZERLEGUNG PORTUGUÊS ...

Страница 34: ...s de cabelo têm de ser instalados fora do alcance dos locais onde uma pessoa tome banho ou duche Os meios para desconexão com uma distância de contacto de pelo menos 3 mm 0 12 polegadas têm de ser integrados na cablagem fixa envolvendo todos os pólos em conformidade com as Normas Europeias legais actuais O instalador tem de se certificar de que o sistema eléctrico está ligado à terra de acordo com...

Страница 35: ... velocidade e o accionamento do mesmo é efectuado de forma progressiva a fim de controlar a inércia do binário de arranque e garantir assim a máxima vida útil do secador A FIM DE CUMPRIR COM OS REQUERIMENTOS LEGAIS APENAS OS TÉCNICOS QUALIFICADOS PODERÃO REALIZAR A INSTALAÇÃO OS AJUSTES NECESSÁRIOS E A MANUTENÇÃO DESTE SECADOR DE MÃOS Retirar a cobertura O secador de mãos é fornecido com a cobertu...

Страница 36: ...s Ligar os cabos correspondentes às duas fases N e L e à ligação à terra nos compartimentos correspondentes da régua conforme indicado pelas respectivas letras impressas Figura n º 7 Figura n º 4 Figura n º 5 Figura n º 6 Figura n º 7 Ao proceder a esta ligação devem ser previstos meios para desligar da rede de alimentação com uma separação de contacto de pelo menos 3 mm 0 12 em todos os pólos Ess...

Страница 37: ... mármore ou lavatórios Figura n º 13 Evitar na medida do possível a presença de superfícies reflectoras na zona de funcionamento do sensor IV do secador de mãos Ajuste da velocidade do motor e da distância de detecção O secador de mãos inclui meios de ajuste manual que permitem a regulação da distância de detecção das mãos e também da velocidade do ar de secagem Estes ajustes da velocidade do moto...

Страница 38: ... 76 da saída de ar e esfregá las uma na outra ver figura n º 15 O secador para passados 2 a 3 segundos de se retirarem as mãos O alcance de detecção pode ser ajustado fazendo girar o potenciómetro tal como indicado na figura n º 14 O tempo máximo de funcionamento contínuo do secador de mãos é de 60 segundos Ultrapassado esse tempo devem retirar se as mãos da zona de detecção e aproximá las de novo...

Страница 39: ...par cuidadosamente o pó da zona próxima do circuito electrónico de accionamento situado no interior do compartimento como uma caixa Efectuar esta operação com o máximo cuidado evitando sempre danificar qualquer componente do circuito electrónico Limpar com um pano suave a superfície do ecrã protector dos sensores IV Limpar a cobertura utilizando uma camurça humedecida numa solução de água e deterg...

Страница 40: ...ordo com as normas em vigor Deve certificar se de que a instalação eléctrica dispõe de um interruptor de alta sensibilidade I n 0 03 A Certificar se de que a máquina se encontra desligada da alimentação eléctrica principal antes de efectuar qualquer operação de manutenção ESQUEMA DE LIGAÇÃO PERIGO Risco de choque eléctrico ...

Страница 41: ...RC9224008SMD Cobertura de aço inoxidável com acabamento brilhante 1 RC9213008SMD Cobertura de aço inoxidável com acabamento acetinado 1 RC9212008SMD Conjunto motor 2 RC9111003SMD Circuito electrónico 3 RC9121011SMD Elemento de aquecimento 4 RC9141009SMD CORTE BÁSICO ...

Страница 42: ... superiore al metro Tener sempre conto anche della legislazione locale Installare gli asciugacapelli lontano da persone che stanno facendo bagni o docce Integrare nei cavi di fissaggio di tutti i poli dei dispositivi di scollegamento mantenendo tra i contatti una distanza minima di 3 mm 0 12 in conformità alle attuali normative europee L installatore avrà cura di controllare che l impianto elettri...

Страница 43: ...to di motore universale ad alta velocità azionabile progressivamente in modo tale da controllare l inerzia della sua coppia di avviamento garantendo così la massima durata dell asciugamani L INSTALLAZIONE LE RIPARAZIONI NECESSARIE E LA MANUTENZIONE DI QUESTO ASCIUGAMANI ELETTRICO DEVONO ESSERE ESEGUITE ESCLUSIVAMENTE DA TECNICI QUALIFICATI SECONDO LE DISPOSIZIONI LEGALI Rimozione del coperchio All...

Страница 44: ...e due fasi N ed L e alla presa di terra inserendoli negli alloggiamenti previsti appositamente nella multipresa così come indicato dalle lettere serigrafate figura nº 7 Figura nº 4 Figura nº 5 Figura nº 6 Figura nº 7 Durante l esecuzione di tale collegamento è necessario prevedere dei sistemi di scollegamento dalla rete di alimentazione garantendo una separazione di contatto minima di 3 mm 0 12 in...

Страница 45: ...n marmo o lavamani figura nº 13 Evitare per quanto possibile la presenza di superfici riflettenti nella zona di azione del sensore a infrarossi dell asciugamani Regolazione della velocità del motore e della distanza di rilevamento L asciugamani è provvisto di dispositivi di regolazione manuale che consentono di regolare la distanza di rilevamento delle mani nonché la velocità dell aria di asciugat...

Страница 46: ...ta di erogazione dell aria e poi fregarle vedi figura nº 15 Una volta tolte le mani l asciugamani si arresta automaticamente dopo 2 3 secondi Per regolare il raggio di rilevamento ruotare il potenziometro così come indicato nella figura nº 14 Il tempo massimo di funzionamento continuo dell asciugamani è pari a 60 secondi Una volta trascorso tale lasso di tempo se si desidera che l asciugamani si r...

Страница 47: ...ona vicina al circuito elettronico di azionamento situato all interno dell apposito alloggiamento e rinchiuso come in una scatola Prestare massima attenzione durante tale operazione in modo tale da evitare di danneggiare in qualsiasi momento qualche componente del circuito elettronico Pulire la superficie dello schermo protettore dei sensori ad infrarossi servendosi di un soffice panno Pulire il c...

Страница 48: ...vo sia collegato a terra nel rispetto della normativa vigente Inoltre deve assicurarsi che l impianto elettrico preveda un interruttore differenziale ad alta sensibilità I n 0 03 A Infine prima di eseguire qualsiasi intervento di manutenzione deve controllare che il dispositivo sia scollegato dalla rete di alimentazione di tensione di ingresso ...

Страница 49: ... RC9224008SMD Coperchio in acciaio inox con rifinitura lucida 1 RC9213008SMD Coperchio in acciaio inox con rifinitura satinata 1 RC9212008SMD Gruppo motore 2 RC9111003SMD Circuito elettronico 3 RC9121011SMD Elemento riscaldante 4 RC9141009SMD DISEGNO ESPLOSO DI BASE ...

Страница 50: ...не досягаемости лица принимающего ванну или душ В соответствии с действующими правовыми европейскими стандартами на стационарной электропроводке должны быть предусмотрены размыкатели с задействованием всех полюсов при этом зазор между контактами должен быть не менее 3 мм 0 12 дюйма Специалист по установке должен обеспечить заземление электрической системы в соответствии с действующим законодательс...

Страница 51: ...вигателем который запускается путем постепенного возрастания скорости для контроля инерции пускового момента с целью обеспечения максимального срока службы сушилки УСТАНОВКУ НЕОБХОДИМУЮ РЕГУЛИРОВКУ И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ СУШИТЕЛЯ ДЛЯ РУК МОЖЕТ ПРОИЗВОДИТЬ ТОЛЬКО КВАЛИФИЦИРОВАННЫЙ ТЕХНИЧЕСКИЙ СПЕЦИАЛИСТ ВО ИСПОЛНЕНИЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬНЫХ ТРЕБОВАНИЙ Снятие корпуса Сушилка для рук поставляется с корпу...

Страница 52: ... колодке сушилки для рук Подсоединить провода соответствующие обеим фазам N и L и заземлению к соответствующим гнездам колодки как указано сеткографическими буквами Рисунок 7 Рисунок 4 Рисунок 5 Рисунок 6 Рисунок 7 После указанного подсоединения должны быть предусмотрены средства отключения от сети питания при минимальном расстоянии между контактами 3 мм 0 12 на всех полюсах Данные средства отключ...

Страница 53: ...0 мм 15 80 относительно выступов мраморных плит и умывальников Рисунок 13 По мере возможности избегайте наличия отражающих поверхностей в зоне действия ИК датчика сушилки для рук Регулировка скорости двигателя и дальности обнаружения Сушилка для рук оснащена средствами ручной регулировки которые позволяют регулировать дальность обнаружения рук а также скорость воздуха сушки Регулировка скорости дв...

Страница 54: ...потереть их см рисунок 15 Сушилка выключится через 2 3 секунды после отвода рук Диапазон обнаружения можно отрегулировать путем вращения потенциометра как показано на рисунке 14 Максимальное время непрерывной работы сушилки для рук составляет 60 секунд По прошествии указанного времени руки необходимо отвести от зоны обнаружения и вновь приблизить их ней если существует потребность в повторном запу...

Страница 55: ...нной схемы расположенной внутри гнезда в виде коробки Эту операцию следует выполнять очень осторожно избегая повреждения любого компонента указанной электронной схемы Мягкой тканью протереть поверхность защитного экрана инфракрасных датчиков Прочистить корпус с помощью замши смоченной в нейтральной мыльной воде После очистки всей поверхности необходимо удалить мыло с корпуса с помощью другого куск...

Страница 56: ... в том что аппарат заземлен в соответствии с действующими стандартами Необходимо убедиться в том что электрооборудование включает высокочувствительный выключатель I n 0 03 A Прежде чем приступить к любым операциям по техобслуживанию убедиться в том что прибор отключен от основного источника входного напряжения ...

Страница 57: ...ого цвета 1 RC9224008SMD Корпус из нержавеющей стали блестящий 1 RC9213008SMD Корпус из нержавеющей стали матовый 1 RC9212008SMD Блок двигателя 2 RC9111003SMD Электронная схема 3 RC9121011SMD Нагревательный элемент 4 RC9141009SMD ОСНОВНЫЕ КОМПОНЕНТЫ ...

Страница 58: ...ر توخى واحد متر عن د المحلية الشروط هذه خذ ً ا أيض االعتبار بعين ً ا دش أو ً ا حمام يأخذ شخص متناول عن ً ا بعيد التجفيف أجهزة تركيب يجب مسافة على الكهربائي للتيار فصل وسائل تركيب يجب 3 ملم 2 0 بوصة يتم أن ويجب التثبيت لسلك األقل على المعايي بحسب األقطاب كافة تركيب الحالي الوقت في السارية األوروبية القانونية ر الساري القانون بحسب باألرض ووصله الكهربائي التيار ضبط من بالتركيب يقوم من يتأكد أن يجب عم...

Страница 59: ...لمدة 06 ثانية الخ الذاتي بالقصور للتحكم متدرجة بطريقة تشغيله يتم عالية بسرعة عالمي محرك على يحتوي التشغيل بنظم اص للجهاز أطول صالحية مدة يضمن الذي و فيه بغرض لذلك مؤهل فني متخصص جانب من فقط وصيانته له الالزمة التعديالت وإجراء اليدين مجفف تركيب يتم القانونية للشروط االمتثال غطاء ال ة إزال براغي دون القاعدة على مركب غطاء مع اليدين تجفيف جهاز بيع يتم رقم صورة 1 القسمين كال بتوحيد تقوم صغيرة بارزة قطع...

Страница 60: ...قيام بالجزئين األسالك وصل ل و ن المسطرة في المناسبة الخانات في األرضية الوصل بقطعة و توضح كما لها التابعة المطبوعة الحروف رقم صورة 0 5 م رق صورة 7 م رق صورة الشبكة من فصل نظام تشكيل من التأكد يجب هذه الوصل بعملية القيام عند الكهربائية بمسافة التالمس بفصل 3 األقل على ملم 6 12 األقطاب جميع في التركيب الثابتة القطع في هذه الفصل أنظمة دمج يتم أن يجب غير ال فقط مغلق سطح فوق اليدين مجفف تركيب يجب جدار م...

Страница 61: ...لم 08 54 األيدي مغاسل أو المرمرية الرفوف من رقم صورة 01 تفادي اإلمكان حسب اليدين تجفيف بجهاز الخاص ر أي التحسس جهاز عمل منطقة في العاكسة السطحيات سس تح ال ة ساف م و محرك ال سرعة بط ض ضبط أنظمة على اليدين مجفف يحتوي تحسس مسافة بتعديل تسمح يدوية هواء تيار سرعة و اليدين اكتشاف التجفيف حصرا مختص تقني قبل من هذه التحسس مسافة و المحرك سرعة ضبط بعمليات القيام يجب في موضح هو كما الطولية القوة لمقاييس التا...

Страница 62: ...ف بعلمية للبدء بمسافة اليدين تجفيف 06 إلى 06 ً ا تقريب ملم 2 30 2 00 و الهواء مخرج من رقم الصورة مراجعة 15 بعد اليدين تجفيف جهاز سيتوقف 2 3 اليدين إزالة من ثواني رقم الصورة في موضح هو كما القوة مقياس إدارة طريق عن التحسس مجال ضبط يتم أن يمكن 14 هي مستمر بشكل اليدين تجفيف جهاز لعمل القصوى المدة 06 ثانية حال في جديد من نفسها المنطقة من تقريبها إعادة و التحسس منطقة من الفترة هذه مرور بعد اليدين إبعاد...

Страница 63: ... األعلى الجزء تفادي و حسب التوربين مجموعة داخل في األوساخ أو الغبار سقوط اإلمكان المحرك تنظيف اإللكترونية التشغيل دائرة من القريبة المنقطة من بحذر الغبار لعلبة المشابهة خانتها في الموجودة العلمية بهذه القيام المذكورة اإللكترونية الدائرة من قطعة أي إتالف تفادي و شديد بحذر ناعمة قماش بقطعة ر إي التحسس أجهزة حماية شاشة سطح تنظيف معتدل صابون و بماء مبللة شمواة قماش قطعة باستعمال الغطاء تنظيف ثا شمواة ...

Страница 64: ...اس ال خطر ي ائ كهرب ال وصل من التأكد الجهاز بتركيب القائم الشخص على يجب السارية القوانين في موضح هو كما أرضي بوصل الجهاز ن إي الحساسة عالي التماس قاطع وجود من التأكد يجب 6 63 الجهاز في الكهربائية الدائرة في أ بأية القيام قبل الرئيسي المدخل تيار من الجهاز فصل من التأكد صيانة عملية ...

Страница 65: ... مط فوالذ ال من غطاء RC9213008SMD 1 ع الم صدأ ل ل ل اب ق ير غ ال فوالذ ال من غطاء RC9212008SMD 1 قول ص م صدأ ل ل ل اب ق ير غ ال فوالذ ال من غطاء RC9111003SMD 2 محرك ال مجموعة RC9121011SMD 3 ية ائ كهرب ال رة دائ ال RC9141009SMD 4 التسخين مقاومة ية س ي رئ ال قطع ال ...

Страница 66: ...9 000 30 000 rpm RESITENCIA HEATING ELEMENT E CHAUFFAGE HEIZELEMENT 400 W TURBINA TURBINE TURBINE TURBINE Centrífuga de alta presión High pressure centrifuge Centrifuge haute pression Hochdruckschleuder DIMENSIONES SIZE DIMENSIONS ABMESSUNGEN Alto Height Hauteur Höhe 330 mm 13 Ancho Width Largeur Breite 213 mm 8 4 Profundo Depth Profondeur Tiefe 170 mm 6 7 CARCASA CASING CAPOT GEHÄUSE Material Mat...

Страница 67: ...DIMENTO Нагревательный э 400 W TURBINA TURBINA ТУРБИНА Centrífuga de alta pressão Centrifuga ad alta pressione Центробежная высокого давления κεντρομόλος υψηλής πίεσης DIMENSÕES DIMENSIONI ГАБАРИТЫ Altura Altezza Высота 330 mm 13 Largura Larghezza Ширина 213 mm 8 4 Profundidade Profondità Глубина 170 mm 6 7 COBERTURA COPERCHIO КОРПУС Material Materiale Материал Aço Acciaio Сталь Ατσάλι Aço inoxidá...

Страница 68: ...زن األول النوع الحماية درجة العزل نوع المحرك 402 22 واط 2 42 2 حصان القوة َّاحات س بم عالمي النوع 0 222 32 222 الدقيقة في دورة السرعة عالي ضغط تحت بالطرد التوربين األبعاد 332 ملم 3 بوصة االرتفاع 0 3 ملم 8 4 بوصة العرض 42 ملم 4 4 بوصة العمق 400 W التسخين مقاومة الغطاء صلب نوع من للصدأ قابل غير صلب AISI 304 المادة 22 ملم 2 24 بوصة السمك باللون مصبوغ األبيض المع المع غير التشطيب CE GS EMC المعادالت ا...

Страница 69: ...ukts entsorgt werden muss dann ist es Verantwortung des Anwenders das Produkt in einem speziell für elektrische und elektronische Abfallprodukte ausgewiesenen Wertstoffhof zu entsorgen Wenn Sie mehr Information über die Entsorgung von elektrischen und elektronischen Abfallprodukten nach deren Nutzungsdauer wünschen dann setzen Sie sich bitte mit den örtlichen Behörden mit dem für die Hausmüllentso...

Страница 70: ...eller elektroniska produkter Symbolen innebär att produkten inte skall slängas tillsammans med vanligt hushållsavfall När en produkt märkt med denna symbol skall elimineras är det användarens ansvar att lämna den på en plats för insamling av elektriska och elektroniska apparater För mer information om hur elektriska och elektroniska apparater skall hanteras när de inte längre är användbara kontakt...

Страница 71: ...71 ...

Страница 72: ...om INTELLIGENT FACILITY SOLUTIONS LTD Electric Works 3 Concourse Way Sheffield S1 2BJ United Kingdom Phone UK 44 0 114 354 0047 Phone Eire 353 190 36387 sales ihdryers co uk https www intelligenthanddryers com 15 05 2017 COD 9631008DRY ...

Отзывы: