Fotodispositivo infrarosso regolabile 180° nuova generazione
Adjustable infrared photocell 180° new generation
Photocellule avec rotation 180° de nouvelle génération
RA
Y-180_010415_VXX01_IT
-GB-FR
RAY-180
Istruzioni ed avvertenze
Instructions and warnings
Instructions et notices d’emploi
12 / 24 V
ac/dc
12 Vdc
12 / 24 V
ac/dc
_
+ +
1 2 3
1 2 3 4
12 / 24 V
ac/dc
12 / 24 V
ac/dc
_
+
NC
LED-C
TX
RX
2 3 4
NA
12 Vac/dc
24 Vac/dc
dove previsto
where expected
quand il est prévu
*
ON
1 2
ON
1
2
Micro switch
1 ON
abilita sincronismo solo 12/24Vac
activate the synchronisation only 12/24Vac
active la synchronisation 12/24Vac
1 OFF
disabilita sincronismo
deactivate the synchronisation
désactive la synchronisation
2 ON
massima potenza (consigliato)
maximum power
maximale puissance(recommandée)
2 OFF
minima potenza (evita possibili rifl essioni)
minimum power (avoid refl ections)
minimale puissance (éviter réfl exion)
1 ON
abilita sincronismo
activate the synchronisation
active la synchronisation
1 OFF
disabilita sincronismo
deactivate the synchronisation
désactive la synchronisation
2 ON
disabilita il ritardo e consente il sincronismo
deactivate the planing intervention time and you can use the synchro-
nisation.
désactive temp d’intervention et permet la synchronisation
1 OFF
2 OFF
ritarda di circa 300mS l’intervento del relè, “neve”.
planning intervention time of 300mS relè, “snow”.
temp d’intervention du relais de 300 ms, “neige”.
Micro switch
allineamento OK
alignment OK
alignement OK
LED-C ON
1
J2
J1
J2
J1
2002/95/EC
Dichiarazione CE conformità / EC declaration of confi rmity /
Déclaration CE de conformité
RAY-180
folgenden einschlagigen Bestimmungen entspricht: complies with thefollowing
relevantprovisions: correspondaux dispositions pertinentes suivantes:
2004/108/CE, 2006/95/CE
100%
ITALY