background image

B

  ПОДГОТОВКА 

  

УСТАНОВКА ПО НАДЛЕЖАЩЕЙ ПРОЦЕДУРЕ 

ТРЕБУЕТ ОКОЛО 2-4 ЧАСОВ 

  

Определите место установки крана, бачка 

и фильтра (при использовании).  

 

 Убедитесь в наличии достаточного зазора 

(см. таблицу слева) для полного открытия 

рукояток крана.

  

Убедитесь, что толщина столешницы не 

слишком велика (см. таблицу слева).

  

Убедитесь, что под мойкой установлена 

розетка с защитным заземлением. 

  

Отключите подачу воды.

  

При использовании отверстия шланга 

выдвижного излива, открутите гайку, 

которая крепит шланг выдвижного излива  

к нижней части крана.

  

С помощью разводного ключа открутите 

гайку, которая крепит фланец выдвижного 

излива в его отверстии.

  

Закройте отверстие шланга пробкой или 

крышкой (не входят в комплект поставки).

1

Настенная розетка, питающая устройство, должна 

постоянно находиться под напряжением и иметь 

предохранитель. Настенная розетка не должна 

получать питание через тот же выключатель, что и 

измельчитель пищевых отходов. 

При необходимости в сверлении мойки или столешницы, 

вам могут понадобиться соответствующие инструменты.

Минимальное расстояние от центра  

отверстия до стены

Максимальная толщина столешницы: 76 мм

A

Во избежание повреждения имущества:  

Не сдавливайте и не ломайте медные трубки.  

Не искривляйте последние 25 мм трубок.

HC1100/GN1100

  

Распакуйте детали крана для кипятка.

  

На прочной ровной поверхности 

аккуратно распрямите медные трубки.

  

Убедитесь, что черное кольцевое 

уплотнение правильно расположено в 

основании верхней части крана (паз в 

нижней части крана).

A

  УСТАНОВКА КРАНА — HC1100/GN1100 

2

HC1100/GN1100

    

Пропустите трубки вниз через отверстие 

в мойке или столешнице таким образом, 

чтобы основание встало на место.

    

С нижней стороны раковины установите 

полукруглую установочную пластину 

и шестигранную гайку на резьбовую 

шпильку. Выставьте верхнюю часть  

крана под удобным углом. 

 

   Вставьте отвертку в отверстие, 

расположенное сбоку шестигранного 

инструмента (образовав Т-образный 

рычаг), и с помощью этого инструмента 

затяните гайку и закрепите кран.

B

Для удержания крана в процессе его закрепления 

вам может потребоваться помощь.

Во избежание повреждения имущества:  

Не сдавливайте и не ломайте медные трубки.  

Не искривляйте последние 25 мм трубок.

HC3300/H3300

  

Распакуйте детали крана для кипятка.

  

Этот кран рекомендуется устанавливать 

в положении с рукояткой справа.

 

Не имеющая аналогов конструкция 

допускает положение рукоятки как 

слева, так и справа относительно 

крана для кипятка без ущерба для 

функциональности крана. Определитесь 

с удобным для вас положением рукоятки 

перед установкой.

A

  УСТАНОВКА КРАНА — HC3300/H3300 

2

HC3300/H3300

  

Установите резиновое кольцевое 

уплотнение в канавку на латунной 

опорной шайбе.

  

Установите латунную опорную шайбу 

на отверстие в мойке или столешнице 

уплотненной стороной вниз.

HC3300/H3300

 

   Удерживая латунную опорную шайбу на 

месте, пропускайте трубки вниз через 

отверстие в мойке или столешнице до тех 

пор, пока основание не соприкоснется с 

латунной опорной шайбой.

    

Вращайте латунную опорную шайбу до 

тех пор, пока два фиксирующих шурупа  

не будут пригнаны к отверстиям в 

основании крана и основание надежно  

не усядется на латунной опорной шайбе.

HC3300/H3300

    

С нижней стороны раковины установите 

полукруглую установочную пластину на 

резьбовую шпильку.

    

Установите шестигранную гайку на 

резьбовую шпильку. Убедитесь в том, что 

рукоятка крана расположена с удобной 

для вас стороны, а верхняя часть крана 

выставлена под нужным углом.

 

   Вставьте отвертку в отверстие, 

расположенное сбоку шестигранного 

инструмента (образовав Т-образный 

рычаг), и с помощью этого инструмента 

затяните гайку и закрепите кран.

B

C

D

Выпадение или смещение резинового кольцевого 

уплотнения в процессе установки можно предотвратить, 

намочив кольцевое уплотнение перед его установкой в 

латунную опорную шайбу.  

Чтобы облегчить процесс пропускания трубок 

через отверстие, прежде всего вставьте синюю 

трубку с быстроразъемной насадкой, после чего 

вставляйте все прочие трубки.

Полукруглая установочная пластина должна

охватывать все спущенные трубки и в затянутом 

положении находиться вне сливного отверстия.

ПОРЯДОК ДЕЙСТВИЙ

39

HC3300 ..................... 64 мм

H3300 ....................... 64 мм

HC1100 ..................... 67 мм

GN1100 ..................... 83 мм

Содержание F-GN1100BR

Страница 1: ...de Instalação Português Руководство по установке Русский Installationsvejledning Dansk Manuale di installazione Italiano Instrukcja instalacji Polski 설치 매뉴얼 한국 2 8 14 20 26 32 38 44 50 56 62 68 F HC3300C F HC3300BR F H3300C F H3300BR F HC1100C F HC1100BR F GN1100C F GN1100BR SWT FLTR 1 2 3 4 SWT 3 7 steaming hot water tap filtered 98 C water on tap 安装手册 中文 74 ...

Страница 2: ...steel sink or worktop you can cut a mounting hole for the tap with a hole saw for stainless steel or you can use a hole punch Hole size requirements HC1100 HC3300 and H3300 a 35mm 38mm hole is required GN1100 hole requirement is 32mm 38mm Consult a professional before drilling into a surface other than stainless steel WHAT YOU NEED TO GET STARTED Phillips and flat blade screwdrivers Pencil Tape Me...

Страница 3: ... washer flange in sprayer hole Close hose opening with either a plug or a cap not supplied 1 The wall outlet for the tap must have power supplied to it continuously and must be fused It should not be controlled by the same wall switch that operates the food waste disposer If you have to drill through sink or worktop you may need to rent or purchase the appropriate tools Required minimum from centr...

Страница 4: ...allows clearance on the underside of the tank for drainage if necessary DO NOT over tighten screws Pre drill 3mm pilot holes at marks Turn screws into pre drilled holes leaving 6 4mm exposed Hang the tank on the screws Tighten the screws with only 1 2 turn clockwise Screws provided are for use in wood studs or cabinets only Use wall anchors not supplied for installation into plasterboard CONNECTIN...

Страница 5: ...ºC which can instantly cause scalds or burns Use care when operating this appliance Scalding Hazard The tap dispenses water up to 98ºC which can instantly cause scalds or burns Use care when operating this appliance Turn on the cold water supply Depress the tap s HOT handle and hold it until water flows from the spout Run the water for at least 3 minutes to flush lines both the hot and cold handle...

Страница 6: ...e head and bracket assembly to the in out arrow on the cartridge Open tap to expel trapped air Run water for 3 minutes before usage Regularly inspect the unit for any signs of leakage If there are signs of water damage immediately remove the unit from service To avoid water damage from leakage replace all cut loose or split tubing A drain pan plumbed to an appropriate drain or outfitted with a lea...

Страница 7: ... provided at no cost to you Repair or replacement shall be determined by Manufacturer or its authorized service representative in their sole discretion All repair and replacement services will be provided to you at your home If Manufacturer determines that your InSinkErator Product must be replaced rather than repaired the warranty on the replacement InSinkErator Product will be limited to the une...

Страница 8: ...oportes para muro Sierra perforadora Llave de lavabo Perforador Si usted trata de usar el orificio del vaporizador en el fregadero para el dispensador de agua caliente puede necesitar un enchufe de 3 18 mm 0 13 pulgadas o una tapa de 6 35 mm 0 25 pulgadas no suministrado para la línea de manguera del vaporizador del fregadero Vea el Paso 1B Si usted necesita cortar un orificio de montaje en el fre...

Страница 9: ...l formando una T y use dicha llave para ajustar la tuerca y fijar el dispensador Puede ser necesaria la ayuda de un asistente para sujetar el dispensador en el lugar mientras lo asegura Daños materiales No apriete o quiebre la tubería de cobre No deforme los últimos 25 mm 1 pulgada de la tubería HC3300 H3300 Desempaquete los componentes del dispensador de agua caliente Se recomienda instalar el di...

Страница 10: ...ra la cabeza del filtro y el soporte en un punto que permita el reemplazo del filtro Perfore orificios con broca de 3 mm 0 12 pulgadas y fije el soporte a la pared con tornillos para madera girando hasta ajustarlo Retire la tapa roja del filtro introduzca el cartucho del filtro en la cabeza del filtro y gire en sentido horario hasta que la flecha CERRAR del filtro esté alineada con la flecha del s...

Страница 11: ...l cuidado cuando use esta operación Daños materiales Acople el tubo restante sólo al suministro de agua fría Debido a que los tamaños de tubería del suministro de agua son diferentes en cada país se incluyen hasta cinco conexiones rápidas de ajuste de agua 9 5 mm 3 8 a 12 7 mm 1 2 9 5 mm 3 8 a 6 35 mm 1 4 y 9 5 mm 3 8 a 12 7 mm 1 2 NPT En el otro extremo del tubo blanco del filtro presione sobre u...

Страница 12: ... InSinkErator como resultado de circunstancias fuera del control del Fabricante sin limitaciones tales como accidente alteración mal uso abuso abandono negligencia de otra persona que no sea el Fabricante instalación mantenimiento ensamblaje o montaje inadecuados del Producto InSinkErator que no respeten las instrucciones del Fabricante o los códigos eléctricos y o de plomería locales Desgaste com...

Страница 13: ...e abierta Desatornille el extremo del surtidor y limpie los residuos El agua está goteando del surtidor respiradero constantemente Los desechos en la línea de agua pueden estar asentados en la válvula del dispensador y provocar así una fuga lenta de agua Desatornille el extremo del surtidor y limpie los residuos Pulse o gire la palanca del grifo de 7 a 10 veces para limpiar el grifo y las tuberías...

Страница 14: ... compression raccord en T ou vanne à étrier Clé à molette Pièces d ancrage pour cloisons sèches Scie cylindrique Clé pour lavabo Emporte pièce Si vous avez l intention d utiliser le trou de la douchette de votre évier pour la fontaine d eau chaude vous aurez probablement besoin d un bouchon de 3 18 mm ou d un capuchon de 6 35 mm non fournis pour le conduit de la douchette Voir Etape 1B Si vous dev...

Страница 15: ...vous de cet outil pour serrer l écrou et fixer la fontaine B Vous aurez peut être besoin qu une personne vous aide à maintenir la fontaine en place pendant que vous la fixez Dommage matériel Ne pincez pas ou ne brisez pas le tube en cuivre Ne déformez pas les derniers 25 mm du tube HC3300 H3300 Déballez les composants de la fontaine d eau chaude Pour cette fontaine il est recommandé d installer la...

Страница 16: ...z les emplacements des trous pour la tête du filtre et le support à un endroit qui autorise le remplacement du filtre Percez les trous de départ de 3 mm et fixez le support au mur à l aide des vis à bois en tournant jusqu à ce qu elles soient bien ajustées Enlevez le capuchon du filtre insérez la cartouche de filtre dans la tête de filtre et faites tourner dans le sens des aiguilles d une montre j...

Страница 17: ... dont la température pouvant atteindre 98 ºC peut instantanément causer des ébouillantages ou des brûlures Faites preuve de prudence lorsque vous faites fonctionner cet appareil Dommage matériel Raccordez le tube restant à l alimentation d eau froide uniquement Comme les dimensions des tuyaux d alimentation sont différentes dans chaque pays cinq raccords rapides sont inclus 3 8 po à 1 2 po 3 8 po ...

Страница 18: ...abus négligence autre que celle du Fabricant faute d installation de maintenance d assemblage ou de montage du Produit InSinkErator en accord avec les instructions du Fabricant ou avec les codes d électricité et de plomberie locaux Il est attendu qu une usure se produise lors d une utilisation normale de l équipement y compris sans s y limiter des rouillures cosmétiques des égratignures des bosses...

Страница 19: ...ité du bec et enlevez tous débris De l eau s égoutte en permanence du bec ou de l orifice d aération Des débris se trouvent dans le siège de la fontaine ce qui entraîne une lente fuite d eau Dévissez l extrémité du bec et enlevez tous débris Appuyez sur la manette ou tournez la 7 à 10 fois pour rincer la fontaine et les conduites L écoulement est divisé Des débris se trouvent dans l embout Dévisse...

Страница 20: ...hahnmutterschlüssel Lochstanze Bei Verwendung der Brauseschlauchdurchführung für den Heißwasserhahn benötigen Sie unter Umständen einen 3 18 mm Blindstopfen oder einen 6 35 mm Aufsatz nicht im Lieferumfang enthalten um den Brauseschlauch zu verschließen Siehe Schritt 1B Um ein Befestigungsloch in das Edelstahlbecken zu schneiden benötigen Sie entweder eine Lochstanze oder eine Lochsäge 35 38 mm fü...

Страница 21: ...n lassen Wasserschäden Kupferleitung nicht zusammendrücken oder brechen Die letzten 25 mm der Leitung nicht biegen HC3300 H3300 Alle Teile die zum Heißwasserhahn gehören auspacken Es wird bei diesem Wasserhahn empfohlen den Hebel des Wasserhahns rechts zu installieren Das einmalige Design erlaubt volle Funktionsfähigkeit des Hebels wenn er rechts oder links vom Heißwasserhahn installiert wird Ents...

Страница 22: ... Markieren Sie die Löcher für den Filterkopf und die Filterhalterung sehen Sie dabei ausreichend Platz vor um den Filter später auswechseln zu können 3 mm Löcher vorbohren und die Halterung mit Holzschrauben an der Wand festschrauben Öffnen Sie die rote Kappe des Filters und setzen Sie die Filterpatrone in den Filterkopf ein Danach den Filter drehen bis der am Filter befindliche LOCK Pfeil und der...

Страница 23: ... verursacht Verwenden Sie dieses Gerät mit Vorsicht Gefahr der Verbrühung Aus dem Hahn kann Wasser von bis zu 98º C laufen was sofortige Verbrühungen oder Verbren nungen verursacht Verwenden Sie dieses Gerät mit Vorsicht Wasserschäden Den verbleibenden Schlauch an einen Kaltwasseranschluss anschließen Da von Land zu Land die Wasserzuführungsrohre verschieden sind sind bis zu fünf Passstücke zum sc...

Страница 24: ...e Garantie umfasst nicht und schließt ausdrücklich das Folgende aus Verluste oder Schäden oder Betriebsausfälle der InSinkErator Produkte die sich aus Umständen ergeben die nicht in der Kontrolle des Herstellers liegen z B Unfälle Änderungen unsachgemäße Verwendung und Gebrauch Fahrlässigkeit nicht die des Herstellers nicht nach der Anleitung des Herstellers erfolgte Installation Montage und Zusam...

Страница 25: ...t dauernd aus dem Hahn dem Überlaufrohr Verunreinigungen in der Wasserzufuhr haben möglicherweise im Ventilsitz des Wasserhahns ein Leck verursacht Schrauben Sie das Auslassstück des Hahns ab und entfernen Sie alle Verunreinigungen Drücken oder drehen Sie den Wasserhebel 7 bis 10 Mal um den Hahn und die Leitungen durchzuspülen Ausfluss geteilt Verunreinigung im Auslassstück des Hahns Schrauben Sie...

Страница 26: ...ling T stuk of stopkraan Verstelbare moersleutel Pluggen voor muurbevestiging Gatenzaag Kraansleutel Ponsgereedschap Als u voor de heetwaterkraan het gat van de handslang in het aanrecht wilt gebruiken heeft u wellicht een plug 3 18 mm of een kapje 6 35 mm nodig niet bijgeleverd voor de leiding van de handslang Zie stap 1B Als u een gat moet aanbrengen in een roestvrijstalen aanrecht heeft u ponsg...

Страница 27: ...aatst Plaats een schroevendraaier in het gat van de moersleutel maak een T en draai de moer aan om de kraan vast te zetten B Wellicht is een tweede persoon nodig om de kraan tijdens de montage vast te houden Beschadiging De koperen leiding mag niet scherp worden gebogen De laatste 25 mm van de leiding moet recht blijven HC3300 H3300 Pak de onderdelen van de kraan uit U wordt aanbevolen de hendel v...

Страница 28: ...vervangen kan worden en bepaal waar de gaten voor de filterkop en de beugel moeten worden geplaatst Boor gaten 3 mm en bevestig de beugel met schroeven tegen de muur en draai ze niet te vast aan Verwijder de rode kap van het filter plaats de filtercassette in de filterkop en draai naar rechts tot de pijl LOCK vergrendeld samenvalt met de pijl op de beugel Persoonlijk letsel Plaats het filter niet ...

Страница 29: ...lijk de huid verbrandt Wees voorzichtig tijdens gebruik van deze kraan Beschadiging Bevestig overgebleven leidingen alleen voor toevoer voor koud water Omdat waterleidingen in diverse landen verschillende maten hebben worden er circa vijf verloopstukken met snelkoppeling meegeleverd 3 8 naar 1 2 3 8 naar 1 4 en 3 8 naar 1 2 NPT Sluit de watertoevoer met een van deze verloopstukken aan op de witte ...

Страница 30: ...ozing nalatigheid anders dan die van de Fabrikant het falen te installeren te onderhouden te assembleren of te monteren van het InSinkErator product volgens de instructies van de Fabrikant of plaatselijke codes voor elektriciteit en waterleiding Verwachte slijtage plaats te vinden tijdens normaal gewoonlijk gebruik inclusief en zonder beperking cosmetische roest krassen deuken of vergelijkbare en ...

Страница 31: ...nuiteinde los en verwijder het eventuele vuil Water drupt continu uit de kraan afvoer Vuil in de waterleiding raakt wellicht in de leidingkraan en kan langzame lekkage veroorzaken Schroef het kraanuiteinde los en verwijder het eventuele vuil Druk de hendel van de kraan 7 10 keer open en dicht om de kraan en de leidingen door te spoelen Gesplitste waterstraal Vuil in het eindstuk Schroef het kraanu...

Страница 32: ...Equipamento necessário Furadeira Conexão de compressão conexão T ou válvula de corte transversal tipo sela Chave ajustável Âncoras para drywall Tupia Chave para cuba Punção Se você pretende usar o furo do chuveiro na pia da torneira de água quente será necessário um plugue de 3 18mm ou uma tampa de 6 35mm não fornecidos para a linha da mangueira do chuveiro da pia Ver etapa 1B Se for necessário um...

Страница 33: ...ado Insira uma chave de fenda no furo ao lado da ferramenta hexagonal criando um T e use a ferramenta para apertar e fixar a torneira B Pode ser necessário um assistente para segurar a torneira em seu lugar enquanto ela é fixada Danos possíveis Não pince ou rompa a tubulação de cobre Não distorça os últimos 25mm da tubulação HC3300 H3300 Desembale os componentes do sistema de água quente A instala...

Страница 34: ...iltro em um local que permita a substituição do filtro Faça furos iniciais de 3mm e conecte o suporte à parede com parafusos de madeira virando os até que estejam firmes Remova a capa vermelha do filtro insira o cartucho do filtro até o cabeçote do filtro e gire no sentido horário até a seta LOCK TRAVA no filtro se alinhar com a seta no suporte Ferimentos em pessoas Não coloque o filtro acima de u...

Страница 35: ...sar queimaduras instantaneamente Cuidado ao operar este utensílio doméstico Perigo de escaldar A torneira fornece água a até 98ºC o que pode escaldar ou causar queimaduras instantaneamente Cuidado ao operar este utensílio doméstico Danos possíveis Conecte o tubo remanescente somente ao suprimento de água fria Como os tamanhos de tubulações de água são diferentes em cada país são incluídos até quat...

Страница 36: ...tem de condições além do controle do Fabricante incluindo sem limitação acidentes alterações mau uso abuso negligência que não seja do Fabricante a falta de instalar manter ou montar o Produto InSinkErator de acordo com as instruções do Fabricante ou com os códigos locais de eletricidade ou hidráulica Desgaste devido ao uso que se espera ocorra ao longo do curso normal de uso incluindo sem limitaç...

Страница 37: ...do ou um registro parcialmente fechado Desrosqueie a saída da torneira e limpe a sujeira ou os detritos A água pinga da saída da torneira furo de ventilação constantemente Detritos na linha de água podem estar na válvula causando um vazamento lento de água Desrosqueie a saída da torneira e limpe a sujeira ou os detritos Pressione ou gire a alavanca 7 10 vezes para lavar as linhas e a torneira Flux...

Страница 38: ...ры для гипсокартона Кольцевая пила Ключ для раковин Пробойник Если для установки крана для кипятка вы собираетесь использовать отверстие мойки служащее для выдвижного излива вам может потребоваться пробка 3 18 мм или крышка 6 35 мм не входят в комплект поставки для шлага выдвижного излива См шаг 1B При необходимости в прорезании установочного отверстия в мойке из нержавеющей стали вам может потреб...

Страница 39: ...закрепите кран B Для удержания крана в процессе его закрепления вам может потребоваться помощь Во избежание повреждения имущества Не сдавливайте и не ломайте медные трубки Не искривляйте последние 25 мм трубок HC3300 H3300 Распакуйте детали крана для кипятка Этот кран рекомендуется устанавливать в положении с рукояткой справа Не имеющая аналогов конструкция допускает положение рукоятки как слева т...

Страница 40: ...зволяющем производить замену фильтра Высверлите предварительные отверстия диаметром 3 мм и закрепите кронштейн на стенке шурупами для дерева завернув их до упора Снимите красную крышку фильтра вставьте картридж фильтра в корпус фильтра и поверните по часовой стрелке до совмещения стрелки LOCK Фиксация со стрелкой на кронштейне Опасность причинения вреда здоровью Не устанавливайте фильтр над розетк...

Страница 41: ...ния ожогов Из крана идет вода температурой до 98ºC которой можно обвариться и получить ожоги Будьте осторожны при использовании этого устройства Во избежание повреждения имущества Подсоедините оставшуюся трубку только к линии подачи холодной воды Поскольку диаметр линий подачи воды в разных странах может отличаться в комплект включено до пяти быстроразъемных соединителей 3 8 на 1 2 3 8 на 1 4 и 3 ...

Страница 42: ...отсети Есливоданепрекратиткапатьчерез несколькоминут убедитесьвтом чтоподающийклапанполностью открытипроверьте незаблокированаличем либолинияподачи чтоможетбытьпричинойснижениядавлениянижеуровня172кПа Неправильноустановленныйседельныйклапан забитыйфильтр водыилинеполностьюоткрытыйзапорныйвентиль Открутитенаконечниккранаиочиститеегоотинородныхвеществ Вода постоянно капает из крана вентиляционного о...

Страница 43: ...функционирует в соответствии с предоставленной вам документацией либо при возникновении вопросов относительно вашего Продукта InSinkErator или сервисного обслуживания обратитесь к прилагаемому Списку сервисных представительств При обращении с претензиями по гарантии необходимо предоставить следующую информацию ваше имя адрес номер телефона модель и заводской номер вашего Продукта InSinkErator а та...

Страница 44: ...tting eller sadelventil Skruenøgle Forankringer til tørmur Hulsav Specialnøgle til kumme Hulleapparat Hvis du vil bruge vaskens hul til forbruseren for vandhanen får du muligvis brug for en prop 3 18 mm eller et 6 35 mm dæksel medfølger ikke til forbruserens slange Se trin 1B Hvis det bliver nødvendigt at lave et mon teringshul i vasken af rustfrit stål får du brug for et hulleapparat eller en hul...

Страница 45: ...e vinkel Sæt skruetrækkeren ind i hullet i skruenøglen så skruetrækker og nøgle danner et T og stram på den måde møtrikken for at fastgøre hanen B Du har muligvis brug for en hjælper for at holde hanen på plads mens den fastspændes Ejendomsskade Sammentryk eller bryd ikke kobberrøret De sidste 25 mm af røret må ikke miste formen HC3300 H3300 Udpak vandhanens dele Den anbefalede installation af den...

Страница 46: ...r skal sidde således at du også har plads til at udskifte filtret Bor forhuller på 3 mm og fastskrue holderen på væggen m ed franske skruer og stram dem til holderen sidder godt fast Fjern det røde filterdæksel indsæt filterpatronen i filterhovedet og drej det med uret indtil pilen på filtret mærket LOCK er rettet ind med pilen på holderen Personskade Anbring ikke filtret over en stikkontakt eller...

Страница 47: ...vand kan være op til 98 ºC hvilket kan give øjeblikkelige skoldninger eller forbrændinger Vær forsigtig når du bruger dette apparat Ejendomsskade Det sidste rør må kun tilsluttes koldtvandsforsyningen Da størrelsen af vandforsyningsrør er forskellige i forskellige lande medfølger der op til fire quick connect vand fittings 3 8 til 1 2 3 8 til 1 4 og 3 8 til 1 2 NPT I den anden ende af det hvide rø...

Страница 48: ...ld der er uden for Producentens kontrol inkl uden begrænsning uheld ændring forkert brug misbrug forsømmelse skødesløshed anden end Producentens manglende mulighed for installation vedligeholdelse samling eller montering af InSinkErator produktet i overensstemmelse med Producentens instruktioner eller lokale el og VVS bestemmelser Slitage der forventes at opstå ved normal anvendelse inkl uden begr...

Страница 49: ...eret sadelventil et tilstoppet vandfilter eller en delvist tillukket aflukningsventil Afskru hanens endestykke og fjern snavs Der drypper vand konstant fra hanens udløb udluftningshul Der sidder muligvis snavs i hanens ventilsæde fra vandrøret der resulterer i en lækage Afskru hanens endestykke og fjern snavs Nedtryk eller drej håndtaget 7 10 gange for at skylle hane og rør Delt strøm Snavs i ende...

Страница 50: ...per parete in gesso Sega da traforo Chiave a bussola lunga Pinza foratrice Se si intende utilizzare l attacco del miscelatore a doccetta nel lavello per il rubinetto dell acqua calda è necessario un tappo da 3 18 mm o un coperchio da 6 35 mm non fornito per il tubo di spruzzo del lavello Vedere il punto 1B Per praticare un foro di montaggio nel lavello di acciaio inossidabile è necessaria una pinz...

Страница 51: ... desiderata Inserire il cacciavite nel foro della chiave a tubo esagonale creando una T e utilizzarla per serrare il dado e fissare il rubinetto B Potrebbe essere necessario chiedere l aiuto di un altra persona per posizionare e contemporaneamente fissare il rubinetto Danneggiamento dei componenti Non comprimere o spezzare i tubi in rame Non piegare la parte finale dei tubi gli ultimi 25 mm HC3300...

Страница 52: ...ei fori per la testa del filtro e la staffa in un punto che consenta di sostituire il filtro Praticare dei fori da 3 mm e fissare la staffa al muro con delle viti di legno avvitandole finché la staffa non è in posizione Rimuovere il tappo rosso del filtro inserire la cartuccia del filtro sulla testa del filtro e avvitare in senso orario fino ad allineare la freccia LOCK sul filtro alla freccia sul...

Страница 53: ...re acqua fino alla temperatura di 98 ºC che può provocare bruciature o ustioni Prestare molta attenzione nell utilizzo di questo apparecchio Danneggiamento dei componenti Collegare il tubo rimanente solo al sistema di fornitura dell acqua fredda Poiché le dimensioni dei tubi del sistema di fornitura dell acqua variano a seconda del Paese sono inclusi un massimo di cinque sistemi di collegamento ra...

Страница 54: ...la garanzia La presente garanzia limitata non è estesa né espressamente include Perdite o danni o l impossibilità di far funzionare il prodotto InSinkErator per motivi estranei al produttore compresi senza limitazioni gli incidenti l alterazione l uso scorretto l abuso l incuria la negligenza se non da parte del produttore la mancata installazione manutenzione assemblaggio o montaggio del prodotto...

Страница 55: ...continuo dal rubinetto foro di ventilazione I detriti presenti nelle tubature dell acqua potrebbero finire nella valvola del rubinetto causando piccole perdite di acqua Svitare il rubinetto e ripulirlo da eventuali detriti Premere o girare la leva 7 10 volte per far scorrere l acqua nel rubinetto e nelle tubature Flusso separato Detriti presenti nella parte terminale Svitare il rubinetto e ripulir...

Страница 56: ...dpowiednie kwalifikacje CO NALEŻY WIEDZIEĆ PRZED ROZPOCZĘCIEM Narzędzia które mogą być potrzebne Niezbędne narzędzia Wiertło Złączka zaciskowa trójnik lub nawiertka Klucz nastawny Kołki rozporowe do murów Otwornica Klucz do zlewu Przebijak Jeśli bateria warnika ma być montowana w otworze na baterię z natryskiem może być potrzebny korek 3 18 mm lub zatyczka 6 35 mm nie dostarczane do zatkania rurki...

Страница 57: ...łowica baterii ustawiona jest pod odpowiednim kątem Umieścić wkrętak w otworze bocznym klucza sześciokątnego tworząc literę T i dokręcić tym kluczem nakrętkę mocującą baterię B Podczas dokręcania może być potrzebna druga osoba przytrzymująca baterię Uszkodzenie mienia Zachować ostrożność aby nie zacisnąć ani nie złamać rurki miedzianej Nie dopuścić do odkształcenia końcówki rurki na odcinku 25 mm ...

Страница 58: ...zyć położenie otworów montażowych głowicy filtra i wspornika w miejscu umożliwiającym wymianę filtra Nawiercić otwory wstępne i przymocować wspornik do ścianki za pomocą wkrętów do drewna dokręcając je do oporu Zdjąć czerwoną zatyczkę filtra włożyć wkład filtracyjny do głowicy filtra i przekręcić w prawo tak aby strzałka LOCK ZABLOKOWANY na filtrze była wyrównana ze strzałką na wsporniku Obrażenia...

Страница 59: ...wania tego urządzenia Niebezpieczeństwo oparzeń Woda wypływająca z baterii może mieć temperaturę do 98 C i może być przyczyną poważnych oparzeń Zachować ostrożność podczas używania tego urządzenia Uszkodzenie mienia Pozostałą do podłączenia rurkę należy podłączyć wyłącznie do instalacji wodociągowej zimnej wody Ponieważ w różnych krajach stosuje się różne średnice rur w zestawie może się znajdować...

Страница 60: ... nie ma zastosowania i wyraźnie wyklucza Straty uszkodzenia lub brak możliwości pracy Produktu firmy InSinkErator na skutek uwarunkowań poza kontrolą Producenta a w tym bez ograniczeń wypadku zmiany niewłaściwego użycia nadużycia zaniedbania niedopatrzenia innych niż Producenta zainstalowania konserwacji montażu lub zamocowania Produktu InSinkErator niezgodnie z instrukcjami Producenta lub lokalny...

Страница 61: ...dy z końcówki wylewki otworu odpowietrzenia Zanieczyszczenia obecne w wodzie mogły osadzić się na gnieździe zaworu baterii powodując niewielki stały wyciek wody Wykręcić końcówkę wylewki i usunąć ewentualne zanieczyszczenia Nacisnąć lub przestawić dźwignię 7 10 razy aby przepłukać baterię i przewody hydrauliczne Rozdzielony strumień Zanieczyszczenia w końcówce wylewki Wykręcić końcówkę wylewki i u...

Страница 62: ...위험할 수 있으므로 제조사 정비요원 또는 유사한 자격을 갖춘 사람이 교체해야 합니다 시작하기 전에 알아야 할 사항 필요한 장비 필요한 장비 드릴 압축 이음쇠 T자 이음쇠 또는 공급 밸브 조절 가능한 렌치 건식벽용 앵커 원통톱 베이슨 렌치 환펀치 온수 꼭지를 위해 싱크대의 스프레이어 구멍을 사용하려면 싱크대 스프레이 호스를 위한 3 18mm 마 개나 6 35mm 뚜껑 공급되지 않음 이 필요합니다 단계 1B를 참고하십시오 스테인리스 스틸 싱크대에 설치 구멍을 뚫으려면 스테인리스 스틸을 자를 수 있는 환펀치나 35 38mm 원통톱이 필요합니다 시작하기 위해 필요한 도구 필립스 드라이버 및 일자 드라이버 연필 줄자 수준기 이 지침은 번호가 부여된 여러 개의 주요 절과 대문자로 된 하위 절로 나뉘어져 있습니다 설명서...

Страница 63: ...도로 배치되었는지 확인합니다 드라이버를 육각 도구의 측면 구멍에 넣은 다음 T 자를 만듦 도구로 너트를 조여서 수도꼭지를 고정시킵니다 B 고정시키는 동안 수도꼭지를 잡고 있을 사람이 필요합니다 재물 손상 구리관을 압착하거나 꺾지 마십시오 관의 마지막 25mm는 뒤틀지 마십시오 HC3300 H3300 포장을 풀고 온수 꼭지 구성품을 꺼냅니다 이 수도꼭지는 손잡이가 오른쪽으로 가도록 설치하는 것이 좋습니다 그러나 독특한 디자인 덕분에 손잡이가 온수 꼭지의 왼쪽 또는 오른쪽에 있어도 작동하는 데는 전혀 문제가 없습니다 설치하기 전에 원하는 손잡이 방향을 결정하십시오 A 수도꼭지의 설치 HC3300 H3300 2 HC3300 H3300 고무 O 링을 청동 안착대 위의 홈에 삽입합니다 청동 안착대를 O 링이 밑으로 ...

Страница 64: ...나 막히면 물탱크가 손상될 수 있습니다 관이 설명한 대로 올바르게 연결되었는지 점검하십시오 3 4 B A A 필터 교체가 가능한 곳에 필터 머리와 브래킷 설치 구멍의 위치를 표시하십시오 3mm의 예비 구멍을 뚫고 브래킷을 목재용 나사로 벽에 부착한 다음 충분히 돌려서 고정시킵니다 빨간색 필터 캡을 제거하고 필터 카트리지를 필터 머리에 삽입한 다음 시계 방향으로 돌려서 필터의 LOCK 화살표를 브래킷 위의 화살표와 맞춥니다 사용자 부상 필터를 콘센트나 그 밖의 전기 장치 위 에 배치하지 마십시오 머리와 브래킷은 관이 늘어나 거나 뒤틀리거나 눌리지 않도록 설치하십시오 5 A 필요한 관의 길이를 결정한 다음 절단면이 관과 직각이 되도록 매끈하게 자릅니다 9 5mm 흰색 관을 끝이 닿을 때까지 필터 머리의 유입구에...

Страница 65: ...96 C 온도 조절 장치 조정 화상 위험 수도꼭지에서는 최고 98ºC의 물이 나옵니다 이런 온도의 물은 바로 화상을 유발할 수 있습니다 장치를 사용할 때는 주의하십시오 화상 위험 수도꼭지에서는 최고 98ºC의 물이 나옵니다 이런 온도의 물은 바로 화상을 유발할 수 있습니다 장치를 사용할 때는 주의하십시오 재물 손상 남은 관을 냉수 급수관에만 연결합니다 급수관의 크기는 나라마다 다르므로 다음과 같이 최대 5개의 물 급속 연결장치가 포함되어 있습니다 3 8 1 2 3 8 1 4 및 3 8 1 2 NPT 필터의 흰색 관 끝에 필요에 따라 위의 연결장치 중 하나를 결합하고 급수관에 연결합니다 단단하게 결합되도록 다시 누릅니다 처음에는 물이 차갑습니다 물이 목표 온도에 도달하려면 12 15분이 걸립니다 가열 초기에 ...

Страница 66: ...또는 교체로 한정됩니다 보증 제외 대상 이 제한적 보증에는 다음 사항이 제외됩니다 사고 개조 오용 태만 부주의 제조사의 부주의는 제외 제조사의 지침 또는 현지 전기 배관 규정에 따라 InSinkErator 제품을 설치 유지관리 조립 장착하지 않는 등 제조사의 통제 범위를 벗어나는 상황으로 인하여 InSinkErator 제품에 발생한 손실 손해 또는 작동 불능 외관의 녹 긁힘 우그러짐 합리적으로 예측되는 손실이나 손상 등 정상적 사용 과정에서 발생하는 마모 위 예외사항 외에도 본 보증은 상용 또는 산업용으로 설치된 InSinkErator 제품에는 적용되지 않습니다 적용되는 여타 명시적 보증은 없음 이 보증은 위에 설명한 고객에게 제공되는 유일하고 배타적인 보증입니다 적용되는 다른 서면 또는 구두상 명시적 보증...

Страница 67: ... 즉 공급 밸브가 올바르게 설치되고 필터가 막혔거나 차단 밸브가 부분적으로 열리지 않았는지 확인하십시오 꼭지 부분을 풀고 이물질을 제거하십시오 물이 꼭지 배수구에서 계속 떨어진다 수도꼭지 밸브 안착대에 수도관의 이물질이 있어서 느린 누수가 발생하는 것일 수 있습니다 꼭지 부분을 풀고 이물질을 제거하십시오 손잡이를 7 10회 누르거나 돌려서 수도꼭지와 급수선을 씻어내십시오 물줄기가 끊어진다 끝부분에 이물질이 있습니다 꼭지 부분을 풀고 이물질을 제거하십시오 문제 가능한 원인 물탱크 앞면의 녹색 LED가 켜지지 않는다 장치의 플러그를 꽂지 않았을 수 있습니다 전기 콘센트에 문제가 있을 수 있습니다 차단기나 퓨즈가 적절히 작동하는지 확인하십시오 콘센트의 스위치가 꺼지지 않았는지 확인하십시오 물의 변색 녹물 장치의 ...

Страница 68: ...质的人员来更换 以免发生危险 操作前须知 可能需要的设备 必需的设备 电钻 卡套式管接头 T 形管接头或鞍状阀 活动扳手 清水墙用铆栓 孔锯 管钳扳手 打孔机 如果打算使用水槽的喷水器出孔安装净水瞬间热饮系统 可能需要一个 3 18mm 的塞子或一个 6 35mm 的盖帽 未附带 来堵住水槽喷水管管路 参阅步骤 1B 如果需要在不锈钢水槽上开一个 安装孔 可能需要打孔机或用来切割不锈钢的 35mm 38mm 的孔锯 没有喷水器出孔或者不想使用喷水器出孔时怎么办 许多房主将水槽中的皂液器去掉 然后在此处安装净水瞬间热饮系统 需要在不锈钢水槽或工作 台面上钻孔时 可以使用不锈钢孔锯或打孔机切割出热饮系统的安装孔 安装孔尺寸要求 HC1100 HC3300 和 H3300 需要一个 35mm 38mm 的安装孔 GN1100 需要一个 32mm 38mm 的安装孔 在不锈钢之外的其他表面上钻孔之...

Страница 69: ...面的孔中 形 成一个 T 形 然后用工具拧紧螺母并固 定好龙头 B 必须装上 O 形橡胶圈 以确保密封良好 紧固时可能需要由一 名助手握住龙头 紧固时 半圆形安装板必须环住所有下行管 并穿过水槽孔 全套系统示意图 B 准备 由此开始 适当的安装过程需要大约 2 4 小时 确定安装龙头 水箱和过滤器 如适用 的位置 检查以确保间距适当 见左图 以便龙头 手柄能够完全打开 检查以确保工作台不是太厚 见左图 确保水槽下装有接地电源插座 关闭水源 如果使用水槽喷水管出孔 请卸下龙头底 部连接喷水管的螺圈 用活动扳手拆下喷水器出孔中连接喷水器 垫圈法兰的螺母 用塞子或盖帽 未附带 堵住软管出口 1 为龙头供电的壁装电源插座必须始终有电 且必须安装有保险丝 它与食物垃圾处理器 不应使用同一壁装控制开关 必须在水槽或工作台面上钻孔时 可能需要租用或购买合适的工具 从孔心到墙壁的最小间距要求 最大工作台面...

Страница 70: ...应先 插入带快速连接附件的蓝色管 然后再插入其余水管 紧固时 半圆形安装板应 环住所有下行管 并穿过水槽孔 如有必要 可将水箱垂直安装 并在水箱底部留出 一定间距 以便于排水 请勿将螺丝拧得过紧 在标记处预先钻出 3mm 的定位孔 将螺丝旋进预先钻出的孔内 留 6 4mm 在外 将水箱悬吊在螺丝上 将螺丝顺时针拧紧 1 2 圈 附带的螺丝只能用于木质立柱或橱柜 如果要安装在清水墙上 请使用墙壁铆栓 未附带 在水槽下方选择一个位置来垂直安装水 箱 所选位置应在管道和电源连接范围内 水箱到自来水管的距离应在 400mm 以内 到标准接地电源插座的距离应在 760mm 以内 将水箱固定在选定的安装位置上 用铅笔 标出 2 个悬挂螺丝的位置 人身伤害 财产损坏 水箱的安装位置到龙头的距 离必须在 400mm 以内 到标准接地电源插座的距 离必须在 760mm 以内 请勿延长管道或电路 在未按下灰色...

Страница 71: ...有机溶剂的清 洁剂会导致塑料组件腐蚀 并失去保修 的权利 清洁龙头和水箱 出厂温度预设为 96 C 要将调 温器的温度重新设置为 96 C 时 请将指示器向垂直面右侧 旋转一个刻度 调节之后 按 下龙头手柄 20 秒 以便水重 新加热至新设置的温度 要调整水温 顺时针旋转 水箱正面的调温器刻度盘可提高温度 逆 时针旋转可降低温度 如有必要 可重复操作 所有变化均 不宜过大 定期检查系统 看是否有任何渗漏现象 如果出现水渍 请立即停止使用本系统 为避免渗漏引起的水渍 请更换所有断裂 松动或裂口的管件 如果渗漏会造成财产损坏 则应安装一个 连接到适当排水口的滴水盘 或者安装一 个渗漏探测器 财产损坏 季节性保存 排水 维护与使用 大约 96 C 调节调温器 HC3300 H3300 GN1100 塞子 塞子 塞子 最终的水源连接 水箱注水 然后连接电源 其特点是只需两步即可放出热水且带有热水 ...

Страница 72: ...修复或更换 INSINKERATOR 产品 非保修范围 本有限保修不可扩展 明确规定下列情况不在保修范围之内 丢失或损坏 或者由于制造商无法控制的原因而不能操控 InSinkErator 产品 包括但不限于事故 改装 误 用 滥用 忽视 疏忽 并非制造商的疏忽 未能按照制造商的说明或当地电器或管道安装规范正确地安 装 维修 组装或架设 InSinkErator 产品 正常使用后发生的磨损和老化 包括但不限于外饰面生锈 划痕 凹痕或类似痕迹以及合理预期的损耗或 损坏 除上述非保修情况之外 本保修也不适用于将 InSinkErator 产品安装于商用或工业用途的情况 没有其他任何明示的保修 本保修是提供给符合上述条件客户的唯一保修 没有其他任何书面或口头的明示保修 任何员工 代理 经销商 或其他个人均未获得授权来改变本有限保修或代表制造商承诺任何其他保修 制造商 原始所有人或各自的继任 代表或...

Страница 73: ...流出 出水管堵塞 检查出水管 看其是否扭折 弯曲或被压扁 卸掉管口端件 清除所有碎屑 间歇性地有水从管 口 排气口滴出 由于水压低 膨胀室未正确 排水 管口堵塞 拔下系统的电源插头 如果几分钟后滴水未停止 请检查供水阀 确保其完全打开 并且供水管中没 有任何致使压力下降到 172 kPa 以下的堵塞 例如 鞍状阀安装不正确 水过滤器堵塞或截止阀未完全 打开 卸掉管口端件 清除所有碎屑 水连续地从管口 排气口滴出 龙头阀座内可能沉积了管路的 碎屑 造成缓慢的渗水 卸掉管口端件 清除所有碎屑 按下或扭转控制杆 7 10 次来冲洗龙头和管路 蒸汽分流 端件内有碎屑 卸掉管口端件 清除所有碎屑 问题 可能的原因 水箱正面的绿色 LED 指示灯未亮起 设备可能未通电 电源插座故障 确认断路器或保险丝工作正常 检查电源插座 确认其没有关闭 水变色 呈锈色 系统腐蚀 拔下电源插头 按本手册第 71 页 ...

Страница 74: ...HC1100 2 4 GN1100 2 4 H3300 2 4 HC3300 2 4 HC3300 H3300 SWT FLTR 2 4 2 3 1 2 3 1 1 قابس 74 ...

Страница 75: ...1 2 2 75 ...

Страница 76: ...3 4 5 76 1 2 3 ...

Страница 77: ...6 7 77 قم طويلة زمنية لفترات بالبخار الساخن الماء صنبور استخدام عدم حالة في التجمد درجة من أدنى الحرارة درجة كانت إذا ه من الماء وتصريف الجهاز بفك منها الماء وتصريف الجهاز فك إلى فستحتاج ...

Страница 78: ...78 ...

Страница 79: ...79 ...

Страница 80: ...son Trading Shanghai Co Ltd InSinkErator China Operations 11th Floor Innov Tower 1801 Hong Mei Road XuHui District Shanghai 200233 P R China Fax 86 21 3367 8121 www insinkerator com cn Emerson Electric de Mexico S A de C V Calle 10 No 145 Colonia San Pedro de los Pinos Delegación Álvaro Obregón Código Postal 01180 México D F Sales Service Tel 52 55 5809 5099 www insinkerator es Emerson FZE Jebel A...

Отзывы: