background image

3.2  Programmation d’un CD

•  Saisir les numéros de piste dans le champ      .
•  Utiliser     ,    ,      ou      pour aller sur un autre champ.
•  Répéter les étapes précédentes pour saisir d’autres numéros.
•  Appuyer sur         ou mettre en surbrillance 

PLAY 

(Lecture) sur l’écran et appuyer sur 

OK 

  pour commencer la lecture programmée.
•  Mettre en surbrillance les chiffres saisis sur l’écran et appuyer sur 

CLEAR 

(Effacer) pour 

 supprimer 

la 

piste 

saisie.

Remarques 

:

• Mettre 

CLEAR 

(Effacer) en surbrillance dans l’écran PROG et appuyer sur 

OK 

pour 

 supprimer 

toutes 

les 

saisies.

4.  Lecture répétée

Il est possible de lire en boucle un titre, un chapitre ou une piste spécifique. Appuyer sur 

PLAYMODE 

(Mode de lecture) pour accéder au menu Playmode.

4.1  Répétition d’un titre, chapitre, piste ou de tout le disque

1  Appuyer sur 

PLAYMODE 

(Mode de lecture)

2  Appuyer sur      ou      pour sélectionner l’option REPEAT (Répéter).
3  Utiliser     ou     pour sélectionner différents mode de répétition et appuyer sur 

OK 

pour 

    confirmer. Le mode sélectionné est affiché à l’écran.
•  Pour un DVD : Off, Chapter, Title (Désactivé, Chapitre, Titre)
•  Pour un CD : Off (Désactivé), REP 1 (Répéter 1) ou REP All (Répéter tout)
•  Pour les disques MP3/JPEG/WMA : Off > REP DIR > REP 1 > REP ALL (Désactivé > Répéter 
  le répertoire >Répéter 1 > Répéter tout)

4.2  Répétition d’une section spécifique

1  Pendant la lecture du disque, appuyer sur 

A-B

 pour fixer le début de la section à lire en boucle.

2  Appuyer de nouveau sur 

A-B

 pour fixer la fin de la section à lire en boucle. L’appareil 

    commence immédiatement la lecture en boucle.

3  Appuyer de nouveau sur 

A-B

 pour effacer la lecture en boucle programmée et revenir 

    à la lecture normale.

Remarques 

:

•  La fonction de répétition 

A-B

 ne peut être utilisée qu’avec le même titre. Si le début et la 

  fin de la section à lire en boucle sont dans des titres différents, la fonction sera réinitialisée.
•  La fonction de répétition 

A-B

 est inopérante pour les scènes qui ont plusieurs angles de 

 prise de vues enregistrés.

5.  Utilisation de la fonction signets

La fonction signets permet de marquer une partie d’un DVD pour pouvoir la visualiser de 
nouveau.

5.1  Création d’un signet

•  Pendant la lecture d’un DVD, appuyer sur 

BOOKMARK 

(Signets) pour accéder au menu 

 des 

signets.

•  Utiliser     ou     pour naviguer, puis sur         et 

OK 

pour affecter un signet à la partie 

 souhaitée.

5.2  Rappel d’un signet

•  Pendant la lecture, appuyer sur 

BOOKMARK 

(Signets) pour accéder au menu des signets.

•  Utiliser     ou     pour mettre en surbrillance le signet souhaité et appuyer sur        pour 
  commencer la lecture à partir du signet.
• Appuyer sur 

CLEAR 

(Effacer) pour réinitialiser le signet mis en surbrillance.

6.  Sélection des différents modes d'égalisation (EQ)

6.1  Modes d’égalisation

• Appuyer de façon répétée sur 

TONE 

(Tonalité) de la télécommande pour un des cinq 

  modes d’égalisation (EQ) : FLAT (Normal), ROCK, POP, CLASSIC (Classique) et JAZZ.

7.  Utilisation de la fonction arrêt différé

Cette fonction permet de sélectionner une heure à laquelle le système passe 
automatiquement en mode de Mise en veille. 

7.1  Réglage de l’arrêt différé

Appuyer de façon répétée sur 

SLEEP 

(Arrêt différé) de la télécommande pour parcourir les 

options d’arrêt différé ci-dessous.

 

•  SLEEP OFF (Arrêt différé désactivé) 

•  SLEEP: 120 MINUTES

 

•  SLEEP: 90 MINUTES  

•  SLEEP: 30 MINUTES 

 

•  SLEEP: 60 MINUTES 

•  SLEEP: 15 MINUTES

7.2  Vérification de la durée restante avant l’arrêt différé

Lorsque l’arrêt différé est activé, il est possible de vérifier la durée restante avant que 
l’appareil ne passe en mode d’attente. Appuyer une fois sur 

SLEEP 

(Arrêt différé), la durée 

restante s’affiche.

7.3  Annulation de l’arrêt différé

Pour annuler l'arrêt différé, appuyer sur 

SLEEP 

(Arrêt différé) jusqu'à ce que 

SLEEP OFF

 

(Arrêt différé désactivé) s’affiche.

Lecture avancée de DVD et CD

1.  Utilisation de la fonction INFO

Pendant la lecture du disque appuyer sur 

INFO 

pour afficher l’information sur la lecture 

disponible sur le disque.

Pour afficher l’information sur la lecture du DVD

1  Appuyer sur 

INFO 

pour afficher l’information sur la lecture du DVD.

2  Appuyer deux fois sur 

INFO 

pour vérifier la durée restante du chapitre en cours.

3  Appuyer trois fois sur 

INFO 

pour vérifier la durée de lecture du titre en cours.

4  Appuyer quatre fois sur 

INFO 

pour vérifier la durée restante du titre en cours.

5  Appuyer cinq fois sur 

INFO 

pour afficher plus d’informations sur la lecture.

Pour afficher l’information sur la lecture d’un CD

1  Appuyer sur 

INFO 

pour afficher l’information sur la lecture du CD.

2  Appuyer deux fois sur 

INFO 

pour vérifier la durée restante de la piste en cours.

3  Appuyer trois fois sur 

INFO 

pour vérifier la durée de lecture du disque en cours.

4  Appuyer quatre fois sur 

INFO 

pour vérifier la durée restante du disque en cours.

Le tableau ci-après décrit l’information accessible quand la touche 

INFO 

est appuyée 

pendant la lecture d’un DVD ou CD.

1.1  TT (Info titre)

Affiche le numéro du titre en cours de lecture et le nombre total de titres enregistrés sur le 
disque.

1.2  CH (Info chapitre)

Affiche le numéro du chapitre en cours de lecture et le nombre de chapitres enregistrés sur 
le disque.

1.3  Durée écoulée

Affiche la durée écoulée depuis le commencement de la lecture du titre.

1.4  Audio

Affiche la piste audio sélectionnée.

1.5  Subtitle (Sous-titres)

Le numéro de la langue des sous-titres qui a été sélectionnée est affiché.

1.6  Angle

Affiche l’angle de prise de vue actuellement sélectionné. Si le disque en cours de lecture 
n’a pas d’angles multiples,        OFF (Désactivé) s’affiche.

1.7  TRK (Info piste)

Affiche le numéro de la piste en cours de lecture et le nombre total de pistes enregistrées 
sur le disque.

1.8  Icône de rétablissement du son

S’affiche quand le son est rétabli.

1.9  Mode Répétition

Affiche tout mode répétition configuré.

Remarque 

: Quand les paramètres ont été vérifiés, appuyer de nouveau sur 

INFO 

pour 

éteindre l’affichage.

2.  Utilisation de la fonction GOTO (Aller à)

Cette fonction permet de sélectionner directement une position quelconque sur le disque 
pour commencer la lecture.

2.1  Sélection d’un titre, chapitre ou piste spécifique

Il est possible de sélectionner n’importe quel titre, chapitre ou piste spécifique par numéro 
pour commencer la lecture.
1  Appuyer sur 

GOTO 

(Aller à).

2  Appuyer sur     ou     pour mettre en surbrillance un titre, chapitre ou piste, puis sur la 
    touche numérique correspondante de 

0 - 9

.

3  Appuyer sur 

OK 

pour confirmer. L’appareil commence alors la lecture à partir de la 

    position sélectionnée.

Remarque 

: appuyer sur 

CLEAR 

(Effacer), pour réinitialiser le titre, chapitre ou piste en 

surbrillance.

2.2  Localisation d’un point particulier

Il est possible de sélectionner une position spécifique en saisissant directement la durée 
(heures, minutes, secondes).
1  Appuyer sur 

GOTO 

(Aller à).

2  Appuyer sur     ou     pour mettre la durée en surbrillance.
3  Saisir directement le point de départ de la lecture à l’aide des touches numériques 

0 - 9

.

•  D’abord les deux chiffres des heures.
•  Puis les deux chiffres des minutes.
•  Enfin, les deux chiffres pour les secondes.
4  Appuyer sur 

OK 

pour confirmer. L’appareil commence alors la lecture à partir de la 

    position sélectionnée.

Remarques 

:

•  Pour certains disques cette fonction peut être inopérante.
•  Certaines scènes peuvent ne pas être situées à la position précise spécifiée.
•  Cette méthode d’accès à une position spécifique n’est disponible que pour le titre du DVD 
  en cours de lecture.
•  Appuyer sur CLEAR (Effacer) pour réinitialiser la durée quand celle-ci est en surbrillance.

3.  Programmation de la lecture

1  Appuyer sur 

PLAYMODE 

(Mode de lecture)

2  Quand MODE est en surbrillance, utiliser      ou      pour afficher l’option PROG.
3  Appuyer sur 

OK 

pour confirmer.

3.1  Programmation d’un DVD

•  Saisir les numéros du titre dans le champ       .
•  Utiliser     ou     pour mettre chapter (chapitre) en surbrillance et saisir les numéros du 
  chapitre dans le champ       .
•  Utiliser     ,     ,       ou      pour aller sur un autre champ.
•  Répéter les étapes précédentes pour saisir d’autres numéros.
•  Appuyer sur         ou mettre en surbrillance 

PLAY 

(Lecture) sur l’écran et appuyer sur 

OK 

  pour commencer la lecture programmée.
•  Mettre en surbrillance les chiffres saisis sur l’écran et appuyer sur 

CLEAR 

(Effacer) pour 

  supprimer les numéros du titre ou chapitre saisis.

Remarque 

: mettre 

CLEAR 

(Effacer) en surbrillance dans l’écran PROG et appuyer sur 

OK 

pour supprimer toutes les saisies.

1  TITLE 

(Titre) : permet d’afficher le menu du Titre s’il en existe sur le disque (lecture de 

    DVD uniquement).

2       STOP

•  Appuyer une fois sur     pour arrêter la lecture en cours immédiatement et entrer en mode 
  reprise de lecture. Appuyer sur        pour reprendre la lecture à partir de l’endroit où elle 
  avait été suspendue.
•  Appuyer deux fois sur     pour arrêter la lecture complètement. La reprise de la lecture 
  n’est pas possible. Appuyer sur        pour reprendre la lecture à partir du début du disque.

3  MENU 

: permet d’afficher le menu du disque.

    Remarque 

: la lecture s’arrête pour afficher le menu. Cette touche est inopérante pour la 

    lecture d’un CD.

4            et          (pour aller au commencement d’un chapitre ou d’une piste)

    Quand un disque est en cours de lecture, il est possible de faire un saut au chapitre ou à la 
    piste précédente ou suivante.
•  Appuyer sur          pour revenir au début du chapitre ou de la piste précédente.
•  Appuyer sur          pour aller au début du chapitre ou de la piste suivante.
 

Remarque 

: Pour des CD audio, utiliser les touches numériques (0 à 9) pour aller 

  directement à un numéro de piste.

5  ZOOM (Pour agrandir l'image) 

: permet d'agrandir l'image pendant la lecture

•  Avec un disque en cours de lecture, appuyer sur 

ZOOM/CLEAR

 (Zoom/Effacer). Chaque 

 fois que 

ZOOM/CLEAR

 (Zoom/Effacer) est appuyée, l’agrandissement de l’image se fait 

  comme suit :
 

•  ZOOM x 2  

•  ZOOM x 3

 

•  ZOOM x 4  

•  ZOOM x 3/4

 

•  ZOOM 2/3 

•  ZOOM x 1/2

 

•  ZOOM : OFF (Désactivé)

•  Quand une image a été agrandie, les touches      ,    ,     et     permettent de déplacer l’image 
  pour la visualiser.
•  Pour revenir à la taille originale de l’image, appuyer sur la touche 

ZOOM/CLEAR

 jusqu’à 

  l’affichage du symbole ZOOM : Le symbole OFF (Désactivé) s’affiche. L’écran revient alors 
  au mode normal.
•  Quand le bord de l’image est atteint, l’affichage ne peut plus être déplacé dans cette 
 direction.

6  ANGLE 

: permet de modifier l’angle de prise de vues d’un DVD. Permet de choisir l'angle 

    de prise de vues si le DVD vidéo en lecture contient des scènes enregistrées sous 
    différents angles.
•  Appuyer de façon répétée sur 

ANGLE 

pour sélectionner différents angles de prise de vues 

  s’ils sont disponibles sur le disque.

Remarque 

: cette fonction n’est disponible que si des scènes avec des angles de prise de 

vues différents ont été enregistrés sur le DVD. Si la visualisation d’angles multiples n’est pas 
disponible,        OFF (Désactivé) est affiché.

7        (Ouvrir/Fermer)

•  Appuyer sur       pour ouvrir le plateau à disque.

Remarque 

: charger le disque sur le plateau avec l’étiquette vers le haut.

•  Appuyer de nouveau sur       pour fermer le plateau à disque. La lecture commence 
 automatiquement.

8        Pause 

: il est possible de faire un arrêt sur image et d’avancer image par image.

• 

CD 

: appuyer sur      pour interrompre momentanément la lecture. Appuyer de nouveau 

  sur       ou sur         pour reprendre la lecture normale.
• 

DVD 

: appuyer sur       pour interrompre momentanément la lecture. Appuyer de nouveau 

  sur       pour aller au mode image par image (STEP). Chaque fois que la touche       est 
  appuyée, la vidéo avance d'une image. Appuyer de nouveau sur        pour reprendre la 
 lecture.

9           Play

 : permet de commencer la lecture.

10 

   et           (recherche arrière ou avant, lecture au ralenti)

•  Appuyer sur           ou          pour lancer une recherche arrière ou avant. Appuyer de nouveau 
  sur         pour reprendre la lecture. Chaque fois que           ou          est appuyée, la vitesse de 
  recherche arrière ou avant est modifiée.
•  En mode pause, appuyer sur           ou          pour commencer la lecture en mode ralenti 
  avant ou arrière. Chaque fois que          ou           est appuyée, la vitesse de lecture au ralenti 
  est modifiée. Appuyer sur         pour revenir au mode de lecture normal.

Remarque 

: le ralenti en mode image par image est inopérant pendant la lecture d’un CD.

11  SUBTITLE

 (Sous-titres) : permet de sélectionner une langue différente pour les 

       sous-titres, si disponible sur le disque.  Pendant la lecture, il est possible de modifier la 
       langue des sous-titres ou de désactiver les sous-titres.
•  Pendant la lecture d’un disque, appuyer sur 

SUBTITLE 

(Sous-titres) pour afficher la langue 

  des sous-titres sélectionnée.

•  Appuyer de façon répétée sur cette touche pour sélectionner la langue souhaitée pour 
 les sous-titres.

Remarque 

: cette fonction ne peut être utilisée que si des sous-titres dans des langues 

différentes ont été enregistrés sur le disque. Le nombre de langues enregistrées diffère en 
fonction des disques.

12  AUDIO/FM ST 

: permet de modifier la langue audio du disque pendant la lecture. 

       Pendant la lecture, il est possible de modifier la langue ou la sortie audio.
•  Pendant la lecture d’un disque, appuyer sur 

AUDIO/FM ST

 pour afficher le numéro de 

  piste audio de la lecture en cours.

•  Appuyer de façon répétée sur cette touche pour sélectionner la piste audio souhaitée.

Remarque 

: si une seule piste audio est disponible sur le disque, le numéro ne change pas.

Lecture d’un DVD ou d’un CD

Lecture de fichiers MP3, WMA et JPEG

1       Stop (Arrêt)

• Permet d’arrêter la lecture.
•  Permet d’afficher le menu de sélection pendant la 
 lecture 

(pour 

les 

fichiers 

JPEG 

uniquement).

•  Appuyer sur         pour revenir au mode de lecture 
 normal.

2  Active Navigation (Touches directionnelles) 

    permettent de sélectionner un fichier, puis de 
    commencer la lecture en appuyant sur OK.

3                      : permettent de sauter à la 
     piste ou image précédente ou suivante.

4  ZOOM/CLEAR

 (Effacer)

    ZOOM 

: permet d’agrandir l’image pendant 

    une présentation de fichiers JPEG.

    CLEAR 

: permet de supprimer l’information 

    saisie.

5        Ouvrir/Fermer

• Appuyer sur cette touche pour ouvrir le 
 plateau 

à 

disque.

 Remarque 

: charger le disque sur le plateau 

 avec 

l’étiquette 

vers 

le 

haut.

•  Appuyer de nouveau sur cette touche pour fermer 
  le plateau. La lecture commence automatiquement.

6        Pause

•  Permet d’interrompre la lecture momentanément.
•  Appuyer de nouveau sur cette touche pour revenir à la lecture normale.

7           Play

 : permet de commencer la lecture.

8  ROTATE 

(Pivoter) : permet de faire pivoter l’image pendant l'affichage d’un fichier JPEG.

Utilisation du menu de sélection

Le menu de sélection s'affiche dès le lancement de la lecture des fichiers MP3, WMA ou JPEG.
Les dossiers s’affichent dans le volet gauche. Les dossiers sont numérotés de façon croissante.
Quand un des dossiers est mis en surbrillance, tout le contenu de ce dossier s’affiche dans 
le volet droit. Toutes les pistes, images et films sont numérotés de façon croissante. Utiliser 
les touches directionnelles pour sélectionner les fichiers. Appuyer sur 

OK 

ou         pour 

commencer la lecture. 
Les touches directionnelles peuvent aussi être utilisées pour sélectionner les dossiers qui 
contiennent des fichiers MP3, WMA et JPEG. Quand un dossier est sélectionné, le premier 
fichier est joué automatiquement.

Lecture de fichiers MP3 et WMA

L’appareil commence la lecture de tous les fichiers MP3 et WMA actuellement sélectionnés.
Puis il continue avec tous les fichiers des sous-dossiers du dossier parent. Par la suite, 
l’appareil lit les dossiers restants du disque.

Pour créer une liste de lecture MP3 :

1  Appuyer sur la touche 

PLAYMODE 

(Mode de lecture) de la télécommande. Le menu du 

    mode de lecture (Play Mode) s’affiche à l'écran.
2  Mettre 

MODE 

en surbrillance, puis utiliser     ou     pour sélectionner le mode PROG.

3  Appuyer sur 

OK 

pour ouvrir le menu du programme MP3. Dans ce menu, la lettre F 

    signifie Dossier et T Piste.
4  Saisir le numéro de dossier sous le F et le numéro de piste sous le T au format deux chiffres.
5  Utiliser les touches directionnelles pour aller sur un autre champ et répéter l’étape 4 
    pour la chanson suivante.
6  Appuyer sur        ou mettre en surbrillance 

PLAY 

(Lecture) sur l’écran, puis appuyer sur 

    OK 

pour commencer la lecture.

7  Mettre 

CLEAR 

(Effacer) en surbrillance dans l’écran PROG et appuyer sur 

OK 

pour 

    supprimer toutes les saisies. Il est possible de programmer jusqu’à 16 chansons au total.

Visionnement de fichiers JPEG

L’appareil commence le diaporama pour les fichiers JPEG sélectionnés. Puis il affiche tous 
les autres fichiers JPEG du même dossier. Il passe ensuite à la lecture des fichiers JPEG dans 
les sous-dossiers contenus dans le même dossier.

Remarque 

: Il n’est pas possible de lire des fichiers WMA et JPEG simultanément.

Écoute de la radio

Remarque 

: vérifier que les antennes FM et AM sont correctement connectées.

Il est possible de programmer jusqu'à 20 stations radio 20 FM et 20 stations radio 20 AM.

Pour rechercher une station radio

1  Appuyer sur 

STANDBY/ON

 (Attente/Marche) de la télécommande pour mettre l’appareil 

    sous tension.
2  Appuyer de façon répétée sur 

TUNER/AUX

 (Syntoniseur/Auxiliaire) de la télécommande 

    ou 

SOURCE 

sur le panneau avant jusqu’à la sélection du mode syntoniseur (Tuner Mode).

3  Appuyer de nouveau sur 

TUNER/AUX

 de la télécommande ou SOURCE sur le panneau 

    avant pour alterner entre les fréquences AM et FM si nécessaire.
4  Syntoniser la station radio à l’aide d’une des deux méthodes suivantes :
•  Syntonisation manuelle : appuyer de façon répétée sur     ou      de la télécommande 
  jusqu’à l’affichage de la fréquence recherchée.
•  Syntonisation automatique : maintenir appuyée la touche         ou         de la télécommande 
  pendant plus d’une seconde pour activer la fonction AUTO SCAN (Recherche automatique). 
  Relâcher la touche. La fonction AUTO SCAN (Recherche automatique) s’arrête sur chaque 
  station trouvée. Répéter cette étape jusqu’à l’arrêt sur la station recherchée.

Pour mémoriser une station radio :

1  Quand une station radio est localisée, maintenir appuyé 

OK 

jusqu’à ce que la fréquence 

    clignote sur l’affichage ACL.

2  Appuyer sur     ou     ou utiliser directement les touches numériques de la télécommande 
    

0 - 9

 pour sélectionner le numéro de la station à mémoriser par l’appareil.

3  Appuyer de nouveau sur 

OK 

pour enregistrer le numéro de la station. Pendant 

    l’enregistrement, le mot SAVED (Enregistré) s’affiche. La station de radio est mémorisée 
    avec ce numéro de référence.

4  Répéter les étapes précédentes pour mémoriser jusqu’à 20 stations de radio.

Remarque 

: lors de la syntonisation manuelle d’une station FM à réception faible, appuyer 

sur la touche 

AUDIO/FM ST

 de la télécommande pour alterner entre mode stéréo et mode 

mono afin de réduire le bruit de fond.

Pour rappeler une station radio mémorisée :

1  Appuyer sur 

STANDBY/ON

 (Attente/Marche) de la télécommande pour mettre l’appareil 

    sous tension.
2  Appuyer de façon répétée sur 

TUNER/AUX

 (Syntoniseur/Auxiliaires) de la télécommande 

    ou 

SOURCE 

sur le panneau avant jusqu’à la sélection du mode syntoniseur (Tuner Mode).

3  Appuyer de nouveau pour alterner entre les bandes AM et FM si nécessaire.
4  Appuyer sur     ou     de la télécommande ou sur         ou         du panneau avant pour 
    accéder à une station de radio mémorisée différente.

PLAY MODE

MODE

OFF

REPEAT

ALL

PLAY MODE

MODE

PROG

REPEAT

OFF

PLAY MODE

MODE

PROG

REPEAT

OFF

PLAY MODE

MODE

PROG

REPEAT

OFF

REPEAT A-

REPEAT A-B

A-B CANCEL

MARK - - - - - - - - - - - -

T 1

C 1 00 : 03 :21

CLASSIC

DVD

7/36

1/41

00:03:12

TT

CH

Format de disque

Titre

Titre en cours de lecture

Nombre de titres

Chapitre

Chapitre en cours de lecture

Nombre de chapitres

Durée écoulée

Audio

Subtitle (Sous-titres)

Angle

1/4

5.1CH

OFF

ENG

1/2ENG

---

Format de disque

Piste

Piste en cours de lecture

Nombre de pistes

Durée écoulée

Mode Répétition

Rétablir 
le son

CD

00:03:12

TRK

2 /2

:

[ 3 ENGLISH ]

:

[ 1

2CH ]

Problèmes et solutions

L’utilisateur ne doit en aucun cas essayer de réparer lui-même l’appareil sous peine 
d’annulation de la garantie. Seul un personnel de service qualifié est en droit d’enlever le 
couvercle ou de réparer ce lecteur.

ABSENCE DE COURANT

  •  Vérifier que la touche marche/arrêt sur le panneau avant de l’appareil est sur marche.
  •  Vérifier que le cordon d'alimentation est correctement branché.
  •  Vérifier que la prise secteur CA est alimentée en y branchant un autre appareil.

ABSENCE D’IMAGE

  •  Vérifier que le téléviseur est allumé.
  •  Sélectionner l'entrée AV appropriée sur le téléviseur.
  •  Vérifier la connexion vidéo.
  •  Vérifier que le sélecteur de canal du téléviseur est réglé sur AV (consulter les instructions 
    du manuel du téléviseur).
  •  En mode balayage progressif, la sortie vidéo composite est désactivée. Appuyer sur 
    RESOLUTION (Résolution) pour sélectionner le mode de sortie vidéo correct, sinon 
    l'image ne s'affichera pas où sera déformée.

IMAGE DÉFORMÉE

  •  Essuyer toutes éventuelles empreintes digitales sur le disque à l’aide d'un chiffon doux 
    en partant du centre vers la périphérie.
  •  Parfois, une légère déformation de l’image peut se produire. Ceci est normal.
  •  Le format du disque ne correspond pas au téléviseur utilisé. (PAL/NTSC).
  •  Vérifier qu'une seule sortie vidéo est connectée.

IMAGE SANS COULEURS

  •  Le format du disque est différent de celui du téléviseur utilisé. (PAL/NTSC).
  •  Vérifier que le lecteur DVD n’est pas connecté à travers un magnétoscope.

OSCILLATION D’IMAGE

  •  Repositionner l’appareil le plus loin possible des sources d’interférence ou d’émission 
    (par exemple radio, amplificateur de puissance ou radiateur).

L’ÉCRAN D’ACCUEIL NE S’AFFICHE PAS LORSQUE LE DISQUE EST ENLEVÉ

  •  Vérifier si le programme nécessite le chargement d’un autre disque.
  •  Réinitialiser en débranchant le lecteur et en le rebranchant.

LE LECTEUR NE RÉAGIT PAS A LA TÉLÉCOMMANDE

  •  Diriger la télécommande vers le capteur se trouvant  l'avant du lecteur.
  •  Éviter tous les obstacles qui pourraient créer des interférences sur le chemin du signal.
  •  Vérifier et remplacer les piles si besoin est.

PAS DE SON

  •  Vérifier les connexions audio.
  •  Avec un amplificateur Hi-Fi, essayer une autre source sonore.
  •  Nettoyer le disque.
  •  Vérifier si le disque est défectueux en essayant un autre disque

PAS D’AUDIO À LA SORTIE NUMÉRIQUE

  •  Vérifier les connexions numériques.
  •  Vérifier dans le menu de la sortie numérique que celle-ci a été correctement réglée.
  •  Vérifier que le format audio de la langue sélectionnée est compatible avec l’appareil.

LA SORTIE HDMI N’ÉMET PAS DE SIGNAL AUDIO

  •  Vérifier si le câble HDMI est correctement connecté.

LE DISQUE NE PEUT ÊTRE LU

  •  Vérifier que le disque est placé correctement sur le plateau à disque.

LE MOT DE PASSE A ÉTÉ OMIS

  •  En mode NO DISC (Pas de disque), saisir 76418.

FONCTIONNEMENT PERTURBÉ

  •  Le fonctionnement normal de l'appareil peut être perturbé par des interférences externes.
  •  Réinitialiser l’appareil en débranchant et rebranchant le cordon d’alimentation.

Avertissement 

: cet appareil peut générer ou utiliser de l'énergie radiofréquence. Les 

changements ou modifications apportés à cet appareil peuvent donner lieu à des 
interférences préjudiciables, à moins que les modifications ne soient expressément 
approuvées dans ce manuel. L'utilisateur pourrait perdre le droit d’utiliser cet appareil s'il a 
subi un changement ou une modification non autorisée.

Information réglementaire FCC article 15

Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limitations prévues dans le cadre de la 
catégorie B des appareils numériques, définies par l’article 15 du règlement de la FCC. Ces 
limites ont été établies pour fournir une protection raisonnable contre les interférences 
préjudiciables lors d’une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et diffuse 
des ondes radio et s’il n’est pas installé ni utilisé en conformité avec les instructions dont il 
fait l’objet, il peut provoquer des interférences préjudiciables aux communications radio. 
Cependant, il n'est pas possible de garantir qu’aucune interférence ne se produira pour une 
installation particulière. Si cet équipement cause des interférences gênant la réception 
d'ondes radio ou télévisées (déterminé en éteignant et en rallumant l’équipement), il est 
recommandé que l’utilisateur tente de corriger le problème en suivant au moins l'une des 
mesures suivantes :
• réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice;
•  augmenter la distance entre le cinéma maison et le récepteur;
•  brancher l’équipement sur la prise secteur d’un circuit différent de celui auquel le 
  récepteur est connecté;
•  contacter le revendeur ou un technicien radio/télévision qualifié pour toute assistance.

Garantie

Garantie limitée d’un an

Insignia Products (« Insignia ») garantit au premier acheteur de ce système de cinéma 
maison 

NS-H2002-U

 neuf (« Produit »), qu’il est exempt de vices de matériau et de 

main-d’œuvre à l’origine, pour une période d’un (1) an à partir de la date d’achat du 
Produit (« Période de garantie »). Ce Produit doit avoir été acheté chez un revendeur 
agréé des produits de la marque Insignia et emballé avec cette déclaration de garantie 
Cette garantie ne couvre pas les Produits remis à neuf. Les conditions de la présente 
garantie s’appliquent à tout Produit pour lequel Insignia est notifié pendant la Période 
de garantie, d’un vice couvert par cette garantie qui nécessite une réparation.

Quelle est la durée de la couverture?

La Période de garantie dure un an (365 jours) à compter de la date d’achat de ce 
Produit. La date d’achat est imprimée sur le reçu fourni avec le Produit.

Que couvre cette garantie?

Pendant la Période de garantie, si un vice de matériau ou de main-d’œuvre d'origine 
est détecté sur le Produit par un service de réparation agréé par Insignia ou le personnel 
du magasin, Insignia (à sa seule discrétion) : (1) réparera le Produit en utilisant des 
pièces détachées neuves ou remises à neuf; ou (2) remplacera le Produit par un produit 
ou des pièces neuves ou remises à neuf de qualité comparable. Les produits et pièces 
remplacés au titre de cette garantie deviennent la propriété d’Insignia et ne sont pas 
retournés à l’acheteur. Si les Produits ou pièces nécessitent une réparation après 
l’expiration de la Période de garantie, l’acheteur devra payer tous les frais de main-
d’œuvre et les pièces. Cette garantie reste en vigueur tant que l’acheteur reste 
propriétaire du Produit Insignia pendant la Période de garantie. La garantie prend fin 
si le Produit est revendu ou transféré d’une quelconque façon que ce soit à tout autre 
propriétaire.

Comment obtenir une réparation sous garantie?

Si le Produit a été acheté chez un détaillant, le rapporter accompagné du reçu original 
chez ce détaillant. Prendre soin de remettre le Produit dans son emballage d’origine 
ou dans un emballage qui procure la même qualité de protection que celui d’origine. 
Si le Produit a été acheté en ligne, l’expédier accompagné du reçu original à l’adresse 
indiquée sur le site Web. Prendre soin de remettre le Produit dans son emballage 
d’origine ou dans un emballage qui procure la même qualité de protection que celui 
d’origine.

Où cette garantie s’applique-t-elle?

Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur original du produit aux États-Unis et au Canada.

Ce qui n’est pas couvert par cette garantie limitée

La présente garantie ne couvre pas :
•  la formation du client; 
• l’installation; 
•  les réglages de configuration;
• les 

dommages 

esthétiques; 

•  une utilisation inadaptée; 
•  une manipulation abusive;
• les 

accidents; 

• la 

négligence; 

•  une utilisation commerciale;
•  les dommages résultants de catastrophes naturelles telles que la foudre;
•  la modification de tout ou partie du Produit, y compris l’antenne;
La présente garantie ne couvre pas non plus :
•  les dommages ayant pour origine une utilisation ou une maintenance défectueuse;
•  la connexion à une source électrique dont la tension est inadéquate;
•  toute réparation effectuée par quiconque autre qu’un service de réparation agréé 
 

par Insignia pour la réparation du Produit;

•  les produits vendus en l’état ou hors service;
•  les consommables tels que les fusibles ou les piles;
•  les produits dont le numéro de série usine a été altéré ou enlevé.
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT, TELS QU’OFFERTS PAR LA PRÉSENTE 
GARANTIE, CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DE L’ACHETEUR. INSIGNIA NE 
SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU 
CONSÉCUTIFS, RÉSULTANT DE L’INEXÉCUTION D'UNE GARANTIE EXPRESSE OU 
IMPLICITE SUR CE PRODUIT, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LA PERTE DE DONNÉES, 
L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISER LE PRODUIT, L’INTERRUPTION D’ACTIVITÉ OU LA PERTE 
DE PROFITS. INSIGNIA PRODUCTS N’OCTROIE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE 
RELATIVE À CE PRODUIT; TOUTES LES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES 
POUR CE PRODUIT, Y COMPRIS MAIS SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE DE 
QUALITÉ MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER, SONT LIMITÉES 
À LA PÉRIODE DE GARANTIE APPLICABLE TELLE QUE DÉCRITE CI-DESSUS ET 
AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE NE S’APPLIQUERA APRÈS LA PÉRIODE 
DE GARANTIE. CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE RECONNAISSENT PAS LES 
LIMITATIONS DE LA DURÉE DE VALIDITÉ DES GARANTIES IMPLICITES. PAR 
CONSÉQUENT, LES LIMITATIONS SUSMENTIONNÉES PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER 
À L’ACHETEUR ORIGINAL. LA PRÉSENTE GARANTIE DONNE À L'ACHETEUR DES 
GARANTIES JURIDIQUES SPÉCIFIQUES; IL PEUT AUSSI BÉNÉFICIER D'AUTRES 
GARANTIES QUI VARIENT D'UN ÉTAT OU D'UNE PROVINCE À L'AUTRE.
Tous droits réservés © 2009 Insignia. Insignia et le logo Insignia sont des marques de 
commerce de Best Buy Enterprise Services, Inc. Les autres noms de marques et de produits 
mentionnés sont des marques de commerce ou des marques déposées de leurs propriétaires 
respectifs. Les spécifications et caractéristiques sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.

1

2

3

4

5

6

7

10

8

9

11

12

2

TUNE

TUNE

DVD

1/41

00:03:12

TT

CH

Titre en cours de lecture

Chapitre

Heure

7

/36

Piste

Heure

CD

00:03:12

TRK 2

/2

PLAY MODE

MODE

OFF

REPEAT

OFF

      

PLAY MODE

MODE

PROG

REPEAT

OFF

PLAY MODE

MODE

PROG

REPEAT

OFF

PLAY MODE

MODE

PROG

REPEAT

OFF

MHz

09-0344

Chapitre 

Titre

- -

- -

- -

Image

Musique

Energy Star

MD

Comme membre de l’initiative Energy Star, Insignia a déterminé que ce produit est
en conformité avec les recommandations Energy Star pour économiser l’énergie.

Modification de paramètres audio additionnels

Les options panorama (panoramique), center width (ampleur centrale) et dimension ne sont 
disponibles que lorsque le lecteur est en mode Music (Musique). Ces options permettent de 
personnaliser l’effet sonore du mode musique ProLogic II.

PANORAMA (Panoramique)

 : permet de prolonger l’image stéréo avant pour inclure les 

haut-parleurs d’ambiance afin d’obtenir un effet enveloppant avec imagerie latérale.

CENTER WIDTH (Ampleur centrale)

 : avec le décodage Pro Logic, les signaux centraux 

dominants peuvent provenir uniquement du haut-parleur central. En l’absence de 
haut-parleur central, le décodeur répartit les signaux centraux équitablement entre les 
haut-parleurs gauche et droit pour créer une image centrale fantôme. La commande Center 
Width (Ampleur centrale) permet d’effectuer des réglages variables de l’image centrale de 
manière à ce que le son provienne uniquement du haut-parleur central, uniquement des 
haut-parleurs gauche/droit comme image fantôme ou des trois haut-parleurs avant à 
divers degrés.

DIMENSION

 : commande qui modifie le rapport de G+D à G-D pour les signaux d’entrée à 

deux canaux. Cela permet le réglage graduel du champ sonore, soit vers l’avant soit vers 
l’arrière. Si un enregistrement est trop puissant pour l’environnement, il peut être réglé vers 
l’avant pour obtenir un meilleur équilibre. Il en est de même pour l’enregistrement stéréo 
qui peut être trop mono ou trop étroit et peut être ajusté vers l’arrière pour obtenir un résultat 
plus enveloppant, plus « en immersion ».

Réglage de la sortie audio numérique

Si un amplificateur est connecté à la prise « COAXIAL » de cet appareil, sélectionner le 
format audio numérique suivant :

SPDIF/RAW (SPDIF/Brut)

 : la sortie audio numérique est au format original, tel qu’AC3 

ou DTS.

SPDIF/PCM

 : la sortie audio numérique est convertie en signal PCM.

Configuration de la portée dynamique

Permet de diminuer les variations importantes de volume pour l’écoute le soir et d’éviter 
des sonorités fortes telles que les exposions.

ON (Activé)

 : un son puissant tel qu’une explosion est légèrement assourdi.

OFF (Désactivé)

 : la lecture se fait en accord avec le niveau d’enregistrement du disque.

Configuration du mode vocal

Sélectionner parmi NONE (Aucun), LEFT (Gauche), RIGHT (Droit), ALL (Tout) comme 
sonorité vocale souhaitée lors de la lecture de disques de karaoké.

REMARQUE 

: cette option n'est pas disponible sur tous les disques de karaoké.

Configuration du retard central ou arrière

•  Si le haut-parleur central est placé proche des haut-parleurs avant, sélectionner 

CENTER 

 DELAY

 (Retard central) pour régler la valeur minimale de la distance du haut-parleur 

  central afin d’obtenir l’effet d’écoute optimal.
•  Si les haut-parleurs d’ambiance sont positionnés plus proches de l’emplacement d’écoute 
  que les haut-parleurs avant, sélectionner 

REAR DELAY

 pour augmenter la valeur de la 

  distance du haut-parleur arrière afin d’obtenir l’effet d’écoute optimal.

1

Réglage du volume du haut-parleur :

• Sélectionner 

Volume Setup

 (Réglage du volume), puis appuyer sur 

OK

.

• L’icône du haut-parleur 

avant gauche

 est mis en surbrillance.

• Quand un haut-parleur a été sélectionné, appuyer sur 

UP 

(Haut) ou 

DOWN 

(Bas) pour augmenter 

  ou diminuer le volume de - 10 DB à + 10 DB.

Utilisation du système de cinéma maison

Lecture de disques

L’appareil peut lire les disques suivant :
• DVD-Vidéo

Remarque 

: pour la distribution des disques DVD, le monde est réparti 

en 6 zones. La zone de l’appareil est indiquée sur l’étiquette Zone. Elle 
doit être identique à celle indiquée sur l’étiquette des disques disponibles 
dans la région de l’utilisateur. En cas de problème de lecture d'un disque, 
commencer par s’assurer que le disque est compatible avec la zone de l’appareil.
•  DVD-R, DVD-RW, DVD+R et DVD+RW
  Les disques DVD-R et DVD-RW doivent être enregistrés en mode DVD vidéo. Les DVD+RW 
  doivent être enregistrés selon les spécifications pour disques DVD+RW avec une capacité 
  de 4,7 Go.
• CD audio
•  CD-R et CD-RW
  Ce lecteur peut lire la plupart des disques CD-R et CD-RW. Toutefois en fonction des 
  conditions d’enregistrement, il se peut que la lecture de certains disques ne puisse se faire.
•  Fichiers MP3 sur CD-R ou CD-RW
  Les fichiers MP3 doivent être au format ISO 9660 ou JOLIET. Si la fréquence 
  d’échantillonnage est de 44,1 ou 48,1 kHz et le débit binaire fixé à 128 Kbps ou plus, la 
  lecture des fichiers MP3 peut se faire. Toutefois, la lecture de certains d’entre eux ne 
  pourra se faire en fonction de leur état ou de leur format.
•  Fichiers WMA sur CD-R
  Si la fréquence d’échantillonnage est de 32 kHz et le débit binaire fixé à 128 Kbps ou plus, 
  la lecture des fichiers WMA peut se faire. Toutefois, la lecture de certains d’entre eux ne 
  pourra se faire en fonction de leur état ou de leur format.
•  Fichiers JPEG sur CD-R ou CD-RW
  Ce lecteur peut lire les fichiers JPEG avec une résolution jusqu’à cinq millions de pixels. La 
  lecture de certains fichiers JPEG ne peut se faire avec cet appareil.

Отзывы: