background image

Configuration du mot de passe et du niveau de classification

De nombreux DVD de films contiennent des codes de classification de la Motion Picture 
Association of America (MPAA). Cet appareil peut identifier les codes sur ces DVD. Cet 
appareil permet à l’utilisateur d’éviter que les enfants ne puissent visualiser des films qui 
sont considérés comme inappropriés ou inacceptables.
Pour déverrouiller la classification (RATING) ou modifier le mot de passe, appuyer sur les 
touches numériques pour saisir le mot de passe actuel (le mot de passe par défaut est 
« 1234 »), puis appuyer sur OK, il est possible de modifier le paramètre de la classification 
(RATING) comme illustré ci-dessous ou saisir un nouveau mot de passe et appuyer sur OK.
Une icône de déverrouillage indique que le contrôle parental N’EST PAS activé.
Une icône de verrouillage indique que le contrôle parental est activé.

1  G

 : recommandé comme acceptable pour tous les publics.

2  PG

 : surveillance parentale suggérée.

3  PG-13

 : film déconseillé au moins de 13 ans.

4  R

 : interdit aux mineurs de moins de 17 ans ou accompagnement par un adulte requis.

5  NC-17

 : interdit aux moins de 17 ans.

6  ADULT

 (Adultes) : réservé aux adultes en raison de scènes à caractère sexuel, de violence 

    ou de vulgarités explicites.

Pour régler la classification quand le mot de passe est déverrouillé :

1  Dans le menu de configuration du système (System Setup), appuyer sur     ou     pour 
    sélectionner 

Rating 

(Classification), puis appuyer sur     .

2  Appuyer sur     ou     pour sélectionner un niveau de classification, puis appuyer sur 

OK

.

3  Appuyer sur     ou     pour sélectionner 

Password 

(Mot de passe), puis sur 

OK

.

4  Utiliser les touches numériques (0 à 9) pour saisir un mot de passe à quatre chiffres. 
    En cas d’erreur, appuyer sur 

CLEAR 

(Effacer) avant d’appuyer sur 

OK

.

5  Saisir de nouveau un mot de passe à quatre chiffres.
6  Les disques DVD dont la classification est supérieure à celle sélectionnée ne pourront 
    être lus, sauf si un mot de passe à quatre chiffres correct est saisi.

         Signifie que le contrôle parental N’EST PAS activé.

         Le contrôle parental est activé.

Remarques 

:

•  Le contrôle parental doit être activé pour que le niveau de classification fonctionne.
•  Le contrôle parental doit être désactivé pour pouvoir modifier le niveau de classification.
•  En cas d’oubli du mot de passe, saisir 76418 quand le lecteur est en mode 

NO Disc

 

   (Pas de disque).

Sélection de la langue des menus

Il est possible de sélectionner des langues différentes pour le menu de configuration. Il est aussi 
possible de sélectionner des langues différentes pour l’audio, les sous-titres et les menus des DVD.

OSD LANG (Langue d'affichage à l'écran)

 : sélection de la langue du menu de configuration 

(Setup).

AUDIO LANG (Langue audio)

 : sélection de la langue audio pour la lecture.

SUBTITLE LANG (Langue des sous-titres)

 : sélection de la langue des sous-titres affichés sur 

l’écran du téléviseur.

DISC MENU (Menu du disque)

 : sélection de la langue du menu du disque.

Remarque 

: si la langue sélectionnée n’est pas enregistrée sur le disque, la langue par défaut 

du disque est sélectionnée automatiquement.

Spécification du type de téléviseur

• 

4:3 PS

 : sélectionner ce paramètre si l’appareil est connecté à un téléviseur classique. L’écran 

  affiche les images grand écran, mais elles sont partiellement tronquées automatiquement.
• 

4:3 LB

 : sélectionner ce paramètre si l’appareil est connecté à un téléviseur classique. L’écran 

  affiche les images panoramiques avec des bandes noires dans la partie supérieure et 
 inférieure.
• 

16:9

 : sélectionner cette option lorsque l’appareil est connecté à un téléviseur grand écran.

Remarques 

:

•  En fait, la taille réelle de l’image affichée dépend de celle qui a été gravée sur le disque. 
  Certains disques peuvent ne pas fonctionner en fonction de l'option qui aura été sélectionnée.
•  Si le disque est enregistré au format 4:3, il ne pourra être lu qu’au format 4:3.
•  Le type de TV (TV TYPE) doit correspondre à l’écran du téléviseur.

Spécification de la sortie vidéo

Sélectionner le type de sortie vidéo qui correspond à la connexion vidéo entre l’appareil 
et le téléviseur.

S-VIDEO (S-Vidéo)

 : sélectionner ce paramètre si l’appareil est connecté à la prise S-Vidéo 

du téléviseur.

COMPONENT (COMPOSANTES)

 : sélectionner ce paramètre si l’appareil est connecté aux 

prises vidéo Y, Pb, Pr du téléviseur et que la fonction balayage progressif est désactivée.

Spécification de la sortie HDMI

Cette fonction permet à l’utilisateur de sélectionner la résolution de l’écran pour la sortie 
HDMI. Si la vidéo ne peut pas être vue quand la résolution a été sélectionnée, appuyer sur 

RESOLUTION 

pour la régler sur celle prise en charge par le téléviseur.

Remarque 

:

Le lecteur se règle lui-même sur la résolution optimale qui correspond à celle du téléviseur 
quand la touche 

RESOLUTION 

est appuyée.

Si le téléviseur ou le moniteur n’est pas HDCP, un écran bleu sans image s’affiche lors de la 
lecture de DVD protégés.
Voir le manuel du propriétaire pour plus d’informations sur la façon de sélectionner la 
source d’entrée vidéo du téléviseur.

Le positionnement des haut-parleurs joue un rôle important dans la reproduction d'un son 
ambiophonique.
Prêter une attention toute particulière à la disposition des haut-parleurs. Pour garantir les 
meilleurs effets ambiophoniques, installer tous les haut-parleurs.
Dans un agencement typique, les haut-parleurs gauche, central et droit sont placés vers 
l'avant de la pièce et les haut-parleurs d'ambiance droit et gauche sont situés de chaque 
côté vers l'arrière (tel qu’illustré ci-dessus à gauche).
Le haut-parleur central peut être placé dessus ou dessous de l’écran vidéo ou du téléviseur. 
Installer un caisson d’extrêmes graves (pour les sonorités graves puissantes) n’importe où 
dans la pièce.
Les distances entre haut-parleurs et auditeurs (DIM) présentées dans l'illustration ci-dessus 
à droite servent à obtenir une configuration adéquate du système sonore d'ambiance. Pour 
plus amples informations, voir « Installation des haut-parleurs »

Remarques :

•  Ne pas connecter plus d’un haut-parleur par paires de /-.
•  Ne pas connecter des haut-parleurs dont l’impédance est inférieure à celle des 
 haut-parleurs 

fournis.

Installation du système de cinéma maison 
avec lecteur DVD

•  Installer l’appareil sur une surface plane stable. L’espace devant l’appareil doit être suffisant 
  pour que le plateau à disque puisse s’ouvrir. Positionner le cinéma maison afin qu’il soit 
  directement dans la ligne de mire de la télécommande.
•  Ne pas exposer l’appareil à des températures extrêmes ou à l’humidité.
•  Éviter de placer l’appareil sur une surface chaude, telle qu’un autre appareil dégageant de 
  la chaleur pendant son fonctionnement. Vérifier que la ventilation de l’appareil est suffisante.

Attention 

: ne pas installer cet appareil dans un espace dépourvu d’aération tel qu’une bibliothèque.

Remarque 

: connecter le cordon d'alimentation CA uniquement après avoir branché les 

haut-parleurs, l’antenne et tous les périphériques. Ne jamais effectuer ni modifier de 
connexions alors que l’appareil est sous tension.

Entretien

Nettoyage des disques

•  Des images figées, des sautes de son ou la répétition peuvent se produire si le disque dans 
 le 

lecteur 

est 

sale.

•  Lorsque le disque est sale, il faut le nettoyer avec un chiffon. Essuyer le disque en partant 
 du 

centre 

vers 

l’extérieur.

•  Ne pas essuyer le disque d’un mouvement circulaire. Des rayures concentriques peuvent 
  déformer l’image ou rendre le disque inutilisable.

Attention 

: n'utiliser aucun solvant, agent nettoyant vendu dans le commerce, ni 

pulvérisateur antistatique pour disques analogiques.

Mise en marche du système de cinéma 
maison avec lecteur DVD

Pour démarrer l’appareil la première fois :

1 Brancher l’appareil. Le témoin d’attente s’allume sur l'affichage du panneau avant.
2 Appuyer sur 

STANDBY/ON

 (Attente/Marche-Arrêt) de l’appareil ou de la télécommande. 

   Après quelques instants, l’affichage indique 

NO DISC

 (Pas de disque).

3 Mettre le téléviseur en marche et sélectionner l’entrée AV à laquelle l’appareil est connecté.
4 Appuyer sur 

Eject 

(Éjecter) de l’appareil ou de la télécommande. Le plateau à disque s’ouvre.

5 Placer un DVD sur le plateau à disque, puis appuyer sur 

Eject 

(Éjecter). Le lecteur identifie le 

   disque et commence la lecture. Avant que le film ne commence, un menu peut s’afficher.
6 Sélectionner 

PLAY MOVIE

 (Commencer le film), puis appuyer sur 

OK

. Le film commence.

7 Bien que le film puisse être visualisé immédiatement, pour obtenir le meilleur de l’appareil, 
   appuyer sur 

STOP 

(Arrêt).

8 Configurer les options du système de la façon suivante. Il est possible de paramétrer 
   toutes les fonctions du système de cinéma maison. Cette étape n’est nécessaire qu'au 
   moment de l'installation initiale de l’appareil.

Configuration de base

Pour effectuer la configuration de base :

1  Appuyer sur 

SETUP/EXIT

 (Configuration/Quitter) pour accéder au menu de configuration 

    du système.

2  Appuyer sur     ou     pour aller sur l’un des menus suivants :
•  System Setup (Configuration du système) 
•  Language Setup (Configuration de la langue)
• Video Setup (Configuration vidéo) 
•  Audio Setup (Configuration audio)
3  Quand un menu est en surbrillance, appuyer sur     ou     pour sélectionner des paramètres 
    différents dans le menu. Les options disponibles pour chaque paramètre s’affichent sur le 
    côté droit de l’écran.
4  Appuyer sur     ou OK pour accéder à la colonne de droite.
5  Appuyer sur     ou     pour sélectionner un nouveau paramètre, puis appuyer sur OK pour 
    confirmer la modification du paramètre.
6  Répéter les étapes 3 à 5 pour modifier d’autres paramètres.
7  Appuyer sur     pour revenir au menu précédent.
8  Appuyer sur     pour revenir au menu principal.
9  Répéter les étapes 2 à 8 pour modifier tous les paramètres.
10  Quand les modifications sont effectuées, mettre 

EXIT SETUP

 (Quitter la configuration) 

    en surbrillance, puis appuyer sur 

OK

.

-OU- 

Appuyer de nouveau sur 

SETUP/EXIT

 (Configuration/Quitter) pour quitter le menu 

    configuration (Setup).

Description des paramètres

Configuration de l’économiseur d’écran

Utiliser ce paramètre pour activer ou désactiver l’économiseur d’écran. Si l’économiseur 
d’écran est activé, l’image de l’économiseur d’écran s’affiche quand le système est en mode 
pause ou arrêt pendant plus de cinq minutes. Cet économiseur évite que l’écran du 
téléviseur ne soit endommagé.

Configuration de l’intervalle entre l’affichage de fichiers JPEG

Sélectionner l’intervalle de l’affichage entre chaque photo lors d’un diaporama.

5 SEC

 : l’intervalle du diaporama est de 5 secondes

10 SEC

 : l’intervalle du diaporama est de 10 secondes

15 SEC

 : l’intervalle du diaporama est de 15 secondes

1        STANDBY/ON

 (Attente/Marche-Arrêt) : permet d’alterner entre les modes 

    fonctionnement et attente.

2  0 - 9

 (touches numériques) : Mode DVD : permettent la sélection du titre, chapitre, piste 

    et la recherche en fonction de la durée. Mode Syntoniseur : permettent de saisir une 
    station préréglée.

3  TITLE

 (Titre) : permet d'afficher le menu du titre s'il en existe sur le disque.

4       Stop

 (Arrêt) : permet d’arrêter la lecture.

5  MENU

 - mode DVD : permet d’accéder au menu du contenu du disque (Disc Contents).

6  Active Navigation mode

 (Touches directionnelles) : permettent de parcourir les options 

 

du menu pour les sélectionner. 

Tuner Mode

 (Mode syntoniseur) : appuyer 

 

sur     ou     pour modifier la fréquence radio. Appuyer sur     ou     pour modifier 

 

le canal radio.

 REMARQUE

 : les fréquences radio sont représentées par des nombres 

 

(par ex. : 87.50), alors que le canal radio est la station choisie (par ex. : station 1 

 

fréquence 87.50, station 2 fréquence 97.50).

7                      

 : permettent d’aller à la piste/chapitre suivant ou précédent

8  BOOKMARK

 : permet d'ouvrir le menu des signets

9  RESOLUTION

 : permet de sélectionner la résolution de la sortie HDMI.

10  ZOOM/CLEAR

 : 1) permet de sélectionner différentes taille d’agrandissement de 

       l’image lors de la visualisation d’une vidéo. 2) permet d’effacer l’information saisie 
       dans un menu de configuration.

11  ANGLE

 : permet d’alterner entre les différents angles de prise de vues (s’il en existe 

       sur le disque).

12  TUNER/AUX

 : permet de sélectionner AV1, AV2 ou le mode syntoniseur.

13  DVD

 : permet de sélectionner le mode DVD ou USB.

14  SURROUND

 (Ambiophonie) : permet la sélection des divers effets sonores 

       ambiophoniques : STEREO (Stéréo), PROLOGIC II MOVIE (Mode film), PROLOGIC II 
       MUSIC (Mode musique), 5 CH (5 canaux), STEREO (Stéréo), STADIUM (Stade), 
       COUNTRY, HALL (Salle de concert), UNPLUG (Débranché).
       

Remarque 

: l’effet sonore ambiophonique (DSP) n’est disponible que pour le contenu 

       STEREO (Stéréo) [2 canaux]. DSP (Traitement numérique du signal) ne peut pas être 
       sélectionné pendant la lecture d’un DVD avec contenu audio multiplex tel que Dolby 
       Digital 5.1.

15  SLEEP

 (Arrêt différé) : permet d’activer l’arrêt différé pour que l’appareil se mette 

       automatiquement en mode attente.

16        OPEN/CLOSE

 (Ouvrir/Fermer) : permet d’ouvrir ou de fermer le plateau à disque

17  + VOL -

 : permettent d’augmenter ou de diminuer le volume.

18  MUTE

 (Sourdine) : permet d’activer ou de désactiver la mise en sourdine.

19  INFO

 : permet d’afficher les informations sur le disque en cours de lecture.

20         Pause

 : permet de figer l’image et d’arrêter le son pendant la lecture.

21          Play

 (Lecture) : permet de commencer la lecture.

22  SETUP/EXIT

 (Configuration/Quitter) : permet d’accéder ou de quitter le menu System 

       Setup (Configuration du système).

23  OK

 : permet de confirmer ou sélectionner une valeur dans un menu et lors de la 

       configuration.

24                   

   : permettent la recherche arrière ou avant.

25  SUBTITLE

 (Sous-titres) : permet d’alterner entre les différents types de sous-titres.

26  AUDIO/FM ST

 : 1) en mode DVD, permet de passer à flux de données audio différent. 

       2) en mode syntoniseur, permet de sélectionner Mono ou Stéréo.

27  ROTATE

 (Pivoter) : permet de faire pivoter l’image pendant l'affichage d’un fichier JPEG.

28  GOTO

 (Aller à) : permet d’afficher le menu recherche pour la recherche d’un titre, d’un 

       chapitre, d’une piste ou d’une durée spécifique sur un disque.

29  PLAYMODE

 (Mode de lecture) : permet d'afficher le menu Playmode pour sélectionner 

       un mode de lecture différent

30  A-B

 : permet de configurer la lecture répétée d’un point à un autre ou de l’annuler.

31  EX BASS

 : permet de passer des EX BASS (Infra-graves) à Soft Bass (Graves d’ambiance), 

       à Balance Bass (Graves équilibrés) ou à Powerful Bass (Graves puissants).

32  TONE

 (Tonalité) : permet de sélectionner un mode d’égalisation (EQ) parmi FLAT 

       (Normal), ROCK, POP, CLASSIC (Classique) et JAZZ.

Configuration du système de cinéma maison avec 
lecteur DVD

Désemballage du système de cinéma maison avec lecteur DVD

L'emballage doit comprendre ce qui suit :
 

•  Un système de cinéma maison avec lecteur DVD 

•  Un câble AV

 

•  Ce Guide de l’utilisateur 

•  Guide d’installation rapide

 

•  Une télécommande avec deux piles 

•  Deux haut-parleurs arrière

 

•  Un haut-parleur d’infra-graves 

•  Un haut-parleur central

 

•  Les antennes AM et FM 

•  Deux haut-parleurs avant

Connexion du système de cinéma maison avec lecteur DVD

Les diagrammes d’installation et de configuration suivants indiquent les connexions 
vidéo et audio au téléviseur et au magnétoscope.

ATTENTION 

: vérifier que la tension CA correspond à la tension locale. Connecter le 

cordon CA uniquement après avoir connecté les haut-parleurs, les antennes et tous les 
périphériques optionnels.

1 Connexion du téléviseur HDMI

Il est possible de connecter un téléviseur ou moniteur HDMI à ce système de cinéma 
maison en utilisant un câble HDMI (non fourni).
1.  Utiliser un câble HDMI (non fourni) pour connecter la prise de sortie HDMI (HDMI OUT) 
     du système de cinéma maison au téléviseur ou au moniteur compatible HDMI.
2.  Régler la source du téléviseur sur HDMI (voir le manuel du propriétaire du téléviseur).

 

TUNE

TUNE

Télécommande

Ce produit incorpore une technologie de protection de droits d’auteurs protégée par des 
revendications de procédé de certains brevets américains et d’autres droits de propriété 
intellectuelle de Macrovision Corporation et d’autres propriétaires de droits. L’utilisation de cette 
technologie de protection des droits d’auteur doit être autorisée par Macrovision Corporation et 
doit se limiter à des fins de divertissement privé à moins d’une autorisation préalable et explicite 
de Macrovision Corporation. La rétro-ingénierie ou le démontage sont interdits.
Les consommateurs doivent savoir que tous les téléviseurs à haute définition ne sont pas 
totalement compatibles avec ce produit et qu’il peut provoquer des défauts d’affichage de l’image. 
En cas de problèmes d’images en balayage progressif 525 ou 625, il est recommandé de commuter 
la connexion sur la sortie « définition standard ». Pour toutes questions concernant la compatibilité 
du téléviseur avec ce modèle de lecteur DVD 525p et 625p, contacter le service d’assistance 
technique à la clientèle.
N° des brevets aux États-Unis : 4,631,603 ; 4,819,098 ; 4,907,093 ; 5,315,448 et 6,516,132

1

2

3

4

5

27

6

7

10

13

16

17

18

19

21

20

22

24

23

25

28

26

30
31

32

15

14

8

9

29

11

12

TUNE

TUNE

Guide de l'utilisateur

Système de cinéma maison à 5.1 canaux et conversion ascendante

 | NS-H2002-U

INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ

Avertissement sur le risque de choc électrique

CLASS1
KLASSE1

LUOKAN1
KLASS1

LASERPRODUCT
LASERPRODUKT
LASERLAITE
LASERAPPARAT

Avertissement 

: afin de réduire le risque de choc électrique, ne pas enlever le couvercle 

(ou le panneau arrière). Aucune pièce interne ne peut être réparée par l'utilisateur. Confier 
l’entretien à un personnel qualifié.

Le symbole d’un éclair fléché à l’intérieur d’un triangle équilatéral est destiné à alerter 
l'utilisateur de la présence d'une tension dangereuse non isolée à l’intérieur du produit 
et dont la puissance est suffisante pour présenter un risque de choc électrique pour les 
personnes. Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral est destiné à 
alerter l’utilisateur de la présence d’instructions importantes sur le fonctionnement et 
sur la maintenance (réparation) dans la documentation accompagnant l’appareil.

ATTENTION 

: afin de réduire les risques d’incendie et de choc électrique, ne pas 

exposer cet appareil à la pluie ou l’humidité.

AVERTISSEMENT 

: l’appareil ne doit pas être exposé à des gouttes d’eau ou des éclaboussures 

et aucun objet rempli de liquide, tel qu’un vase, ne doit être posé sur l’appareil.

Ventilation

ATTENTION 

: ne pas obstruer les ouvertures d'aération. Installer l’appareil conformément 

à ces instructions.
Les fentes et ouvertures au dos et au bas du boîtier sont prévues pour la ventilation, pour 
assurer un fonctionnement fiable de l’appareil et le protéger contre toute surchauffe. Elles 
ne doivent jamais être bloquées en installant l'appareil sur un lit, un sofa, une moquette ou 
toute autre surface semblable. Ne pas installer l'appareil dans un meuble encastré comme 
une bibliothèque ou une étagère, sauf si une ventilation adéquate a été prévue ou si ces 
instructions ont été respectées.

Avertissement relatif au laser

AVERTISSEMENT 

: cet appareil utilise un système au laser.

Pour garantir une utilisation appropriée de ce produit, lire ce guide de l’utilisateur avec 
attention et le conserver à titre de référence ultérieure. Si l'appareil nécessite un entretien, 
contacter un service de réparation agréé.
Le recours à des commandes, réglages ou procédures autres que celles spécifiées dans ce 
guide, présente des dangers d'exposition aux rayonnements.
Pour éviter toute exposition directe aux rayons laser, ne pas essayer d’ouvrir le boîtier. 
Radiation au laser visible en cas d'ouverture.
Ne pas regarder directement le faisceau laser.
Type de laser : laser double à semi-conducteur GaAIAs
Longueur d’onde : 650 nm et 780 nm
Puissance de sortie : 7 mW
Divergence du faisceau : 60°

ATTENTION 

: un rayonnement laser visible et invisible est émis quand le boîtier de l’appareil 

est ouvert ou que le dispositif de verrouillage est défectueux.

Cordon d’alimentation

ATTENTION 

: il est recommandé en général que les appareils électroménagers soient branchés 

sur un circuit dédié : une seule prise secteur qui alimente uniquement l’appareil sans prises 
additionnelles ou autres circuits dérivés. Vérifier la puissance nécessaire à la page relative aux 
spécifications dans ce guide.
Ne pas surcharger les prises secteur. Des prises secteur surchargées, desserrées ou endommagées, 
des rallonges, des cordons effilochés ou des isolations de fils endommagées ou craquelées, sont 
dangereux. N’importe quelle situation de ce type peut être la cause d’un choc électrique ou d’un 
incendie.
Vérifier régulièrement le cordon de l’appareil et s’il est endommagé ou détérioré, le débrancher, 
arrêter d’utiliser l’appareil et le faire remplacer par un cordon identique dans un centre agréé.
Protéger le cordon d’alimentation des détériorations résultant de torsions, déformations, 
pincements, coincements dans une porte qui se ferme ou piétinement. Prêter une attention 
toute particulière aux points de branchement du cordon à la prise murale et à l’endroit d’où le 
cordon sort de l’appareil.
Pour débrancher le cordon, tirer sur la prise. Installer l’appareil afin que la prise soit facilement 
accessible.

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

ATTENTION 

: lire avec attention tous les avertissements et instructions indiqués dans ce guide 

ou sur l’appareil. Conserver ce guide pour toute référence ultérieure. 
Cet appareil a été conçu et fabriqué pour garantir la sécurité de l’usager.
Toute utilisation incorrecte peut provoquer un risque de choc électrique ou d’incendie. Des 
dispositifs de protection intégrés à cet appareil protégeront l’utilisateur sous réserve de respecter 
les procédures ci-dessous lors de l’installation, l’utilisation et des travaux d’entretien. Cet appareil 
ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur.
L’ouverture du boîtier peut exposer l’utilisateur à des tensions dangereuses. Ne confier l’entretien 
qu'à du personnel qualifié.
•  Lire toutes les instructions de sécurité et de fonctionnement avant d’utiliser cet appareil.
•  Conserver les instructions de sécurité et de fonctionnement pour toute référence ultérieure.
•  Respecter tous les avertissements sur cet appareil ainsi que dans les instructions d’utilisation.
•  Observer toutes les instructions d'utilisation et de fonctionnement de l'appareil.
•  Ne pas utiliser cet équipement près de l’eau. Par exemple, ne pas utiliser cet appareil, à côté 
  d’une baignoire, d'un lavabo, d'un évier, d’un bac à laver, dans une cave humide, à côté d’une 
  piscine ou à proximité de l’eau.
•  Utiliser uniquement un chiffon sec pour le nettoyage. Débrancher l'appareil de la prise murale 
  avant tout nettoyage. Ne pas utiliser de détergents liquides.
•  Ne pas obstruer les ouvertures d'aération. Installer l’appareil conformément à ces instructions. 
  Les fentes et ouvertures du boîtier sont prévues pour la ventilation, pour assurer un 
  fonctionnement fiable de l’appareil et pour le protéger contre toute surchauffe.
•  Ne pas obstruer les ouvertures d'aération. Ne pas placer l’appareil sur un lit, un sofa, une 
  moquette ou toute autre surface semblable. Ne pas installer l'appareil dans un meuble encastré 
  comme une bibliothèque ou une étagère, sauf si une ventilation adéquate a été prévue ou si 
  ces instructions ont été respectées.
•  Installer l’appareil à l’écart de sources de chaleur, telles que radiateurs, bouches de chaleur, fours 
  ou autres appareils (y compris les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
•  Ne pas chercher à modifier le dispositif de sécurité de la prise polarisée ou de type mise à la terre. 
  Une prise polarisée comporte deux plots, un plus large que l'autre. Une prise de type mise à la 
  terre est composée de deux plots et d’un troisième de mise à la terre. Ce troisième plot à lame 
  large a été prévu pour la sécurité de l’utilisateur. Si la prise fournie ne rentre pas dans la prise 
  secteur, faire appel à un électricien pour qu’il remplace cette dernière qui est obsolète.
•  Protéger le cordon d’alimentation afin d’éviter qu’il soit piétiné ou qu’il soit pincé, en particulier 
  au niveau des prises murales, plaques multiprises et à l’endroit où il est rattaché à l’appareil.
•  N’utiliser que des périphériques et accessoires spécifiés par Insignia.
•  N’utiliser qu’avec la table roulante, le socle, le trépied, le support ou la table 
  recommandés par Insignia ou vendus avec l'appareil. Lorsqu’une table 
  roulante est utilisée, déplacer l’ensemble appareil/table roulante avec 
  précaution pour éviter les blessures provoquées par une éventuelle chute 
 de 

l’appareil.

•  Débrancher l’appareil lors d’orages ou quand il n’est pas utilisé pendant une période prolongée.
•  Toutes les réparations doivent être réalisées par un personnel qualifié. Faire réparer l’appareil 
  s’il a été endommagé, qu’il s’agisse du cordon d’alimentation ou de la prise qui seraient 
  détériorés, de liquide entré dans l’appareil ou d’objets qui seraient tombés dessus, d’une 
  exposition à la pluie ou à l’eau, d’un fonctionnement anormal ou qu’on l’ait fait tomber.
•  Si des pièces doivent être remplacées, vérifier que le technicien a utilisé des pièces spécifiées par 
  le fabricant ou ayant les mêmes caractéristiques que celles d’origine. Toute substitution par des 
  pièces non autorisées peut provoquer un incendie, un choc électrique ou d'autres dangers.
•  Une fois les réparations ou l'entretien terminés, demander au technicien 
  d'effectuer des contrôles de sécurité de routine pour garantir un 
  fonctionnement du produit en toute sécurité.
•  Les versions destinées aux États-Unis et au Canada sont conformes aux 
 exigences 

ETL.

INTRODUCTION

Félicitations d'avoir acheté ce produit Insignia de haute qualité. Le modèle NS-H2002-U 
représente la dernière avancée technologique dans la conception de systèmes de cinéma 
maison et a été conçu pour des performances et une fiabilité exceptionnelles.

1  Power Cord 

(Cordon d’alimentation) : le brancher sur une prise secteur

 

2  Digital coaxial output 

(Sortie coaxiale numérique) : pour la connexion d’un 

     périphérique doté d’une prise d’entrée audio numérique.

 

3  Component video and progressive outputs 

(Sorties vidéo à balayage progressif et 

     à composantes) : pour connecter un téléviseur doté d’une entrée vidéo à composantes. 
     Utiliser un câble vidéo à composantes.

 

4  FM antenna input connections 

(Connexions en entrée de l’antenne FM) : réception FM, 

     pour connecter l’antenne FM à la prise FM. Déplacer l'antenne dans toutes les directions 
     jusqu'à l’obtention du meilleur signal possible.

     Insérer à fond le connecteur du câble d’

antenne FM/FM

 à la prise 

FM 

au dos de l’appareil 

     et tourner le connecteur dans le sens horaire jusqu’à ce qu’il soit fixé en place.
     

Connexions d’une antenne cadre AM

     Réception AM : pour connecter l’antenne AM cadre à la prise AM. Placer l’antenne cadre 
     de manière à recevoir le son le plus clair possible.
     Insérer entièrement la partie dénudée de l’antenne dans le bornier (voir ci-dessus).
     

Remarque 

: placer l’antenne le plus loin possible du téléviseur, du magnétoscope ou 

     d’autres sources d’interférence.

5  HDMI output 

(Sortie HDMI) : pour la connexion d’un téléviseur HDMI en utilisant le câble 

     HDMI. Ce type de connexion fournit une sortie audio/vidéo à travers un seul câble.

6  Video output (VCR) 

(Sortie vidéo [Magnétoscope]) : connecter un magnétoscope ou un 

     autre périphérique d’enregistrement à cette prise La majorité des DVD ne peuvent pas 
     être enregistrés, toutefois cette connexion peut être utilisée pour enregistrer à partir 
     d’entrées auxiliaires (des enregistrements à partir d’un récepteur satellite par exemple).

7  Audio outputs (VCR) 

(Sorties audio [Magnétoscope]) : pour la connexion des câbles audio 

     (gauche/droit) à des périphériques d’enregistrement, tels qu’un magnétoscope ou un 
     magnétophone à cassettes.

8  Video inputs

 (Entrées vidéo) : pour connecter les câbles vidéo aux prises de sortie vidéo 

     correspondantes d’un téléviseur, magnétoscope ou récepteur satellite pour la lecture à 
     travers ce système de cinéma maison. Ces connexions sont étiquetées 

AV1 

et 

AV2 

et sont 

     sélectionnées à l'aide de la touche 

SOURCE 

sur le panneau avant.

9  Audio inputs

 (Entrées audio) : pour connecter les câbles audio (gauche et droit) d’un 

     magnétoscope, d’un téléviseur ou d’un récepteur satellite pour la lecture à travers ce 
     système de cinéma maison.

10

  Ces connexions sont étiquetées 

AV1 

et 

AV2 

et sont sélectionnées à l'aide de la touche 

     

SOURCE 

sur le panneau avant. 

S-Video output

 (Sortie S-Vidéo) : pour la connexion de la 

     prise S-VIDEO IN (Entrée S-Vidéo) au téléviseur à l’aide d’un câble S-Vidéo. Ce type de 
     connexion fournit une qualité d’image supérieure.
     

Remarque 

: le téléviseur doit être doté d’une prise d’entrée S-Vidéo.

11  Front speaker

 (Haut-parleur avant) : connecter l’extrémité de couleur du câble à la 

       borne de couleur et l'extrémité noire du câble sur la borne noire.

12  Center speaker

 (Haut-parleur central) : connecter l’extrémité de couleur du câble à la 

       borne de couleur et l'extrémité noire du câble sur la borne noire.

13  Center speaker

 (Haut-parleur central) : connecter l’extrémité de couleur du câble à la 

       borne de couleur et l'extrémité noire du câble sur la borne noire.

14  Surround speakers

 (rear speakers) [Haut-parleurs d’ambiance (haut-parleurs arrière)] : 

       connecter l’extrémité de couleur du câble à la borne de couleur et l'extrémité noire du 
       câble sur la borne noire.

15  Active subwoofer out

 (Sortie du caisson d’infra-graves actif) : connecter un caisson 

       d’infra-graves externe alimenté à cette prise

Face avant

1  STANDBY/ON 

(Attente/Marche-Arrêt) : permet de mettre l’appareil en marche ou en 

    mode attente

2  Standby Indicator 

(Témoin de mise en attente) : mode Marche/Arrêt : pas de lumière; 

     mode attente : DEL rouge.

3  Disc Tray 

(Plateau à disque) : placer un DVD ou un CD sur le plateau avec l’étiquette tournée 

     vers le haut.

4  Infrared receiver 

(Récepteur infrarouge) : reçoit les signaux de la télécommande.

5  VFD Display Area 

(Zone d’affichage) : affiche les messages d’état

6  PHONES 

(Prise casque d’écoutes) : brancher un casque d’écoute standard sur cette prise.

7  USB jack 

(Connecteur USB) : brancher les périphériques USB sur cette prise

8  VOLUME 

: pour régler le volume. Tourner dans le sens horaire pour augmenter le volume et 

     dans le sens anti-horaire pour le diminuer.

9        Eject /      Stop 

Eject (Éjecter/Arrêter éjecter) : ouvre ou ferme le plateau à disque en mode 

       'arrêt ou d'absence de disque; Stop (Arrêt) : arrête la lecture.

10         

1) Démarre la lecture en mode DVD; 2) Arrête momentanément la lecture en mode DVD.

11          DVD ou CD mode 

: 1) permet de retourner au chapitre ou à la piste précédente; 

       2) Maintenir la touche appuyée pour une recherche arrière; 

Tuner mode 

: (Mode Syntoniseur) : 

       pour syntoniser les canaux de façon décroissante

12            DVD ou CD mode 

: 1) permet d’aller au chapitre ou à la piste suivante; 2) maintenir la 

        touche appuyée pour une recherche avant; 

Tuner mode 

: (Mode Syntoniseur) : pour 

        syntoniser les canaux de façon croissante

13  EX BASS 

: pour passer des EX BASS (Infra-graves) à Soft Bass (Graves d’ambiance), 

        Balance Bass (Graves équilibrés) ou Powerful Bass (Graves puissants).

14  SOURCE 

: alterne entre les modes AV, syntoniseur et DVD.

  

 

2

3

1

4

5

6

7

8

9

12

12

13

13

10

10 11

14

14

Face arrière

1

2

FM ANT

AM ANT

FM ANT

AM ANT

1

2

2

4  Connexion des haut-parleurs

Remarque :

 ce système de cinéma maison avec lecteur DVD a été conçu pour reproduire 

une qualité de son optimale lorsque les haut-parleurs fournis sont utilisés. En cas de 
connexion de haut-parleurs autres que ceux fournis, ils doivent être d'une impédance de 
6 ohms (3 ohms pour le caisson d'infra-graves).
Prendre soin d’utiliser la polarité correcte lors de la connexion des haut-parleurs (le fil coloré 
se branche sur le connecteur de la même couleur).
Pour éviter d'endommager les circuits, prendre soin de ne jamais court-circuiter les prises 
de sortie des haut-parleurs.

Pour une image de meilleure qualité acheter un câble S-Vidéo ou pour une qualité d’image 
supérieure, se procurer un câble pour vidéo à composantes.

Remarque 

: en mode AV1 ou AV2, seules les sources vidéo composites ont un signal de 

sortie vidéo. Ne connecter que le câble vidéo RCA au téléviseur.

3  Connexion de l’audio

Pour connecter les haut-parleurs :

Maintenir la cosse de la borne du haut-parleur enfoncée et insérer le fil, puis relâcher la cosse.

Connecter tous les haut-parleurs de la même façon.

Attention :

•  Ne pas trop dénuder les fils pour éviter que les parties exposées n'entrent en contact 
  entre elles. La longueur optimale de la partie dénudée doit être d’environ 1 cm (1/3 po).
•  Ne pas pousser la partie dénudée trop loin dans les connecteurs des haut-parleurs.

En quoi consiste HDMI?

HDMI (High-Definition Multimedia Interface) transmet un signal vidéo numérique sans avoir 
à le convertir préalablement en signal analogique. La connexion d’un téléviseur à l’appareil 
en utilisant un câble HDMI permet d’obtenir une image numérique de haute qualité.
L'interface HDMI a été développée pour les technologies HDCP (High-bandwidth Digital 
Content Protection [Protection du contenu numérique à large bande passante]). HDCP est 
utilisé pour protéger le contenu numérique, aussi bien transmis que reçu.
Comme HDMI est une technologie encore en évolution, il est possible que certains 
périphériques ne fonctionnent pas correctement avec ce système de cinéma maison avec 
lecteur DVD.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface (Interface multimédia haute 
définition) sont des marques de commerce, ou des marques de commerce déposées de 
HDMI Licensing LLC.

Remarque 

:

Vérifier que le téléviseur est bien HDMI et que la source est réglée sur HDMI (voir le manuel 
du propriétaire du téléviseur).
•  Connecter le câble HDMI à la sortie HDMI de l’appareil.
•  Une fois connecté, appuyer sur la touche RESOLUTION de la télécommande pour 
  sélectionner la résolution (480P, 720P, 1080i, 1080P) de la sortie HDMI. La résolution ne 
  peut être modifiée qu’en fonction des possibilités de résolution du téléviseur ou du moniteur.
•  Si des parasites ou des lignes apparaissent à l'écran, vérifier le câble HDMI.
•  Si la connexion du téléviseur avec un câble HDMI n’est pas souhaitée, voir les connexions 
 possibles pour le téléviseur ci-après.

2 Connexion de la vidéo

Pour obtenir une bonne qualité d'image, utiliser le câble vidéo RCA

TV

Haut-parleur

avant (gauche)

Haut-parleur 
avant (droit)

ZONE DE VISUALISATION

Haut-parleur

d’infra-graves

Haut-parleur

central

Haut-parleur 

d’ambiance droit 

(arrière)

Haut-parleur 

d’ambiance gauche 

(arrière)

Haut-parleur

avant (gauche)

Haut-parleur 
avant (droit)

Haut-parleur

d’infra-graves

Haut-parleur

central

Haut-parleur 

d’ambiance droit 

(arrière)

Haut-parleur 

d’ambiance gauche 

(arrière)

TV

DIM G

DIM C

DIM D

DIM DL

DIM GL

Emplacement des haut-parleurs

ATTENTION

RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE

NE PAS OUVRIR

Sortie vidéo du magnétoscope

Câble vidéo RCA

Entrée vidéo du magnétoscope

CÂBLE VIDÉO À COMPOSANTES

Sortie vidéo du magnétoscope

Entrée vidéo du magnétoscope

CÂBLE S-VIDÉO

Sortie vidéo du magnétoscope

Entrée vidéo du magnétoscope

Sortie audio téléviseur

Exemple : graveur de CD

Entrée coaxiale

HAUT-PARLEUR 

D’AMBIANCE GAUCHE 

(arrière)

CAISSON D’INFRA-GRAVES : 
(peut être placé n’importe 
où dans la pièce)

HAUT-PARLEUR 
CENTRAL (avant)

HAUT-PARLEUR

AVANT DROIT

HAUT-PARLEUR
AVANT GAUCHE

HAUT-PARLEUR 

D’AMBIANCE DROIT 

(arrière)

Fil de couleur

Fil noir

Отзывы: