Betriebsanleitung
SN 6205 LED 24V
Wandmontage
LED-Sicherheits- / Orientierungsleuchteleuchte
INOTEC
Sicherheitstechnik GmbH
Hinweise / Anschluss
INOTEC
Sicherheitstechnik GmbH
INOTEC
Sicherheitstechnik GmbH
Operating Instruction
INOTEC
Sicherheitstechnik GmbH
Notes / Connection
INOTEC
Sicherheitstechnik GmbH
INOTEC
Sicherheitstechnik GmbH
Sicherheitsleuchten gem. DIN EN 1838 zum Anschluß an
24V-Sicherheitsstromversorgungsanlagen nach
DIN VDE 0108 und EN 50171 von 11/01.
Ausführung gem. DIN EN 1838 und
DIN EN 60598-2-22.
Funkentstörung gem. DIN EN 55015.
Technische Daten
Anschlussspannung: 24V±20% DC
Zul. Temp. Bereich:
-15 ...+40°C
Anschlussklemmen: 2,5 mm²
Schutzklasse: III
(SELV)
Schutzart: IP
40
Leuchtmittel: LEDs
SN 6205 LED 24V
Wall mounting
LED-safety luminaires
Safety luminaire
to EN 1838 for the connection to 24V Safety Power
Supply systems as per EN 50171 of 11/01 and VDE 0108
Built to EN 1838 and EN 60598-2-22.
EMC protection to EN 55015.
Technical data
Mains voltage:
24V±20% DC
Amb. temp. range:
-15 ...+40°C
Terminals:
2,5 mm²
Protection class:
III (SELV)
Protection category: IP 40
Light source:
LEDs
Adressierung
INOTEC
Sicherheitstechnik GmbH
Am Buschgarten 17
D - 59 469 Ense
T49 29 38/ 97 30 - 0
T49 29 38/ 97 30 - 29
e-mail [email protected]
www.inotec-licht.de
INOTEC
Sicherheitstechnik GmbH
Am Buschgarten 17
D - 59 469 Ense
T49 29 38/ 97 30 - 0
T49 29 38/ 97 30 - 29
e-mail [email protected]
www.inotec-licht.de
Technische Änderungen vorbehalten!
Subject to technical changes!
Addressing
Auf dem beigefügten Beschriftungsblatt
befinden sich neben der Möglichkeit der
Zuordnung der Leuchte zu einer CLS noch
weitere Aufkleber mit der ID-Nummer.
Diese können zu Dokumentationszwecken
und zur Kennzeichnung der Leuchte nach
der Montage verwendet werden.
On the added legend leaf even further labels
with the ID-number are next to the
possibility of the assignment of the lamp to a
CLS. This can be employed to documentation
purposes and for labeling the luminaire after
mounting.
2010/08
708 141 A
2010/08
708 141 A
CLS-Nr./No.:
Stromkreis/Circuit:
Gebäude/Bldg.:
Etage/Level:
Raum/Room:
Artikel-Nr. 702 026
45123
45123
45123
45123
45123
CLS-Nr./No.:
Stromkreis/Circuit:
Gebäude/Bldg.:
Etage/Level:
Raum/Room:
Artikel-Nr. 702 026
45123
45123
45123
45123
45123
Addressing
Every luminaires has an individual five-digit ID-number assigned from the
factory. This ID-number is observed on the monitoring module.
For the indvidual lamp monitoring in connection with the INOTEC CLS-system
the indicated ID-number is to be entered in the controller and to assign with a
logical of 1 to 20.
Adressierung
Jede Leuchte hat eine individuelle vom Werk vergebene 5-stellige ID-Nummer.
Diese ID-Nummer ist auf dem Überwachungsbaustein vermerkt.
Für die Einzelüberwachung in Verbindung mit dem INOTEC CLS-System ist die
angegebene ID-Nummer im Steuerteil einzugeben und einer logischen
Adresse von 1 bis 20 zuzuordnen.
Eingang
Stromk
reis
A
usgang
In
Cir
cuit
Out
Module, Leuchten, Verpackungsmaterialien und Batterien sind
gemäß den Bestimmungen zu entsorgen!
Safety Notes
This manual contains information for trained and qualified electricians.
This luminaire is a safety relevant device. Tests must be carried out according
to national requirements.
The system has to be operated within the design parameters and only in
functional, undamaged condition.
The system has to be disconnected from mains- and battery voltage prior to
any work being carried out.
National safety standards and legal requirements have to be observed.
Important notes
After unpacking kindly check for complete delivery and any visible external
damages. Furthermore, inform the forwarding agent about visible damages
at once, as we do not accept complaints that reach us at a later time.
Prior to starting the system take into consideration all references in the
mounting and operating instructions!
In the interest of product improvment we reserve the right to make technical
changes to the appliance.
All guarantee claims cease in case of wrong installation or of any
intervention on the products.
We do not take any liability for damages or injuries arising from failure to
follow instructions relating to product’s use
In general original spare part must be used.
Sicherheitshinweise
Die Installation darf nur durch Elektrofachkräfte gem. EltbauVO erfolgen.
Diese Leuchte ist ein sicherheitstechnisches Betriebsmittel, sie ist
entsprechend der nationalen Vorschriften zu prüfen.
Das Gerät ist bestimmungsgemäß und nur in einwandfreiem,
unbeschädigtem Zustand zu betreiben.
Vor Arbeiten an der Leuchte ist diese in jedem Fall von der Netz- und
Batteriespannung zu trennen!
Für die Installation und den Betrieb dieses Gerätes sind die nationalen
Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften zu beachten.
Allgemeine Hinweise
Nach dem Auspacken des Gerätes nehmen Sie bitte eine Überprüfung auf
Vollständigkeit und erkennbare äußere Beschädigungen vor. Melden Sie
offensichtliche Beschädigungen sofort, da wir spätere Reklamationen nicht
anerkennen.
Die Hinweise der Montage- und Betriebsanleitung sind vor der ersten
Inbetriebnahme zu beachten!
Im Zuge der Produktverbesserung behalten wir uns technische Änderungen vor.
Bei fehlerhafter Installation bzw. Eingriff in das Gerät erlischt der
Garantieanspruch!
Für Schäden die auf Grund der Nichtbeachtung dieser Montage- /
Betriebsanleitung entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
Generell sind nur Originalersatzteile zu verwenden!
Modules, luminaires, packing materials and batteries
have to be
disposed as per national requirements!