background image

13

Выключение

Ручка 

управления 

газом 

переведите 

из

положения  "

»    «или»

»  в  положение

«0».

В  самом  конце,  закройте  главный  вентиль  на
линии  подачи  газа,  расположенный  перед
плитой.

8.2- ДУХОВКА

Рисунок 3

Воспламенение горелки духовки

Нажмите на кнопку “2”  и поверните ее. Нажав
на  зажигалку  “1”  и  удерживая ее  в  этом
положении  3-5  секунд,  зажгите  горелку
духовки и запустите ее в работу.

Воспламенение 

основной 

горелки 

духовки

достигается  вращением  ручки  управления  до
желаемого 

значения 

температуры(Полностью

повернутая  ручка  дает  максимальное    значение
температуры, которое может быть выбрано.)

Выключение

Поверните  переключатель  «2»  в  положение
«0»,  чтобы  выключить  основную  горелку
духовки.  (Рисунок 3)

В  самом  конце  отключите  магистральную
линию  подачи  газа,  расположенную  перед
плитой.

9. УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ

Перед тем как приступить действиям по уходу
за 

плитой 

и 

ее 

чистке, 

обязательно

отключайте подачу газа.

Протрите  устройство  тканью,  смоченной  в
теплой  мыльной  воде,  пока  оно  не  остыло
полностью.

Не  используйте  чистящие  средства  или
инструменты, 

которые 

могут

поцарапать

поверхность  устройства.При  необходимости
используйте химические чистящие средства.

Если  устройство  не  будет  работать  в  течение
длительного  времени,  необходимо  смазать
нержавеющие поверхности вазелином, а также
обеспечить  вентиляцию  места,  где  находится
устройство.

Периодически  производите  регулировку  плит
и удаляйте остатки пищи из отверстий плиты.

При обнаружении неисправности в устройстве,
свяжитесь 

с 

авторизованным 

пунктом

технического  обслуживания.  Не  позволяйте
заниматься  ремонтом  устройства посторонних
лиц.

Чтобы  обеспечить  правильную  и  надежную
работу  устройства,  газовые  клапаны  должны
периодически 

очищаться 

и 

смазываться

уполномоченным 

специалистом 

 

пункта

технического  обслуживания,  как  описано
ниже.

Снимите  ручки  управления,  затем  достаньте
переднюю панель.

Очистите 

пробку 

и 

корпус 

тканью,

пропитанной  бензином  и  трихлорэтиленом,  а
затем смажьте тонким слоем смазки.

Затем установите на их места снятые детали в
соответствии с рисунком.

Для  того  чтобы  духовка  могла  работать
эффективно  в  течение  длительного  времени  и
не 

создавала 

никаких 

проблем 

с

обслуживанием.  ее  необходимо  ежедневно
очищать способом, описанным ниже.

Разогрейте духовку примерно до 75-80

0

C.

Во внутреннюю часть духовки, на ее решетки,
основание 

и 

пр.распылите 

какое-нибудь

подходящее  средство  для  удаления  жира  (без
пены).

Закройте  дверцу  духовки  и  подождите    20-30
мин. Снова откройте дверцу.

Извлеките из духовки решетки и промойте их.

Очистите  внутренние  отделы  духовки  губкой,
смоченной  в  теплой  мыльной  воде  или
подходящим  жидким  моющим  средством,
после чего и высушите их.

Поставив  решетки  на  место,  закройте  дверцу
духовки  и  для  лучшего  высыхания  включите
духовку в работу на 2-3 минуты.

СРОК ЭКСПЛУАТАЦИИ ИЗДЕЛИЯ -

10 ЛЕТ

Содержание 1KA052

Страница 1: ...ЦИИ TR GB RU FIRINLI SERİ WITH OVEN СЕРИЯ С ДУХОВКОЙ 1KF 104 1KF 152 1KF 156 1KF 204 1KF 208 1KA 052 1KA 104 1KA 152 1KA 156 1KA 204 1KA 208 DOĞAL LPG GAZLI НА ПРИРОДНОМ ГАЗЕ НА СЖИЖЕННОМ ГАЗЕ LPG KUZİNE RANGE ПЛИТА Revizyon No 01 Yürürlülük Tarihi 19 09 2019 ...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ... 46 28 95 539 1KA152 1500 59 06 1000 40 59 850 33 46 24 81 891 1KA156 1500 59 06 1000 40 59 850 33 46 42 143 309 1KA204 2000 78 74 1000 40 59 850 33 46 38 129 661 1KA208 2000 78 74 1000 40 59 850 33 46 56 191 079 1KF104 1000 39 37 1000 50 87 850 33 46 32 5 110 893 1KF152 1500 59 06 1000 50 87 850 33 46 28 5 97 245 1KF156 1500 59 06 1000 50 87 850 33 46 46 156 958 1KF204 2000 78 74 1000 50 87 850 3...

Страница 4: ... 03 7 1 95 3 582044 1KA152 11 6 5 1 7 1 361224 8 03 7 2 5 2 943823 1KA156 11 6 5 1 3 2 388029 8 03 7 1 95 5 373065 1KA204 11 6 5 1 7 1 361224 8 03 7 2 5 2 943823 1KA208 11 6 5 1 3 3 184039 8 03 7 1 95 7 164087 1KF104 11 6 5 1 3 1 592019 8 03 7 1 95 3 582044 11 6 5 1 0 235506 8 03 7 1 5 0 529888 1KF152 11 6 5 1 7 1 361224 8 03 7 2 5 2 943823 11 6 5 1 0 471012 8 03 7 1 0 471012 1KF156 11 6 5 1 3 2 3...

Страница 5: ...fında yanıcı malzeme olmamasına dikkat edilmelidir 3 GAZ BAĞLANTISI Cihazı gaz kaynağına uygun kesitli metal boru ile bağlayınız Gerekli durumlarda gazı kesmek için cihaz girişine mutlaka bir vana konmalıdır Tüm bağlantılar yapıldıktan sonra gaz kaçak kontrolü yapınız Cihazın bağlanan gaz tipine uygun olup olmadığını kontrol ediniz Eğer değilse Farklı Gazlara Çevrim bölümüne bakınız Montaj için ge...

Страница 6: ...ç koniye sahip koyu gök mavisi renginde gözükmelidir Alevin iyi hava alamaması durumunda alev sarı ve damarlı olacaktır Fazla hava içeren alev kısa şeffaf ve yükselen bir iç koniğe sahip olacaktır Ayarlama yapıldığında hem sıcak hem de soğuk brülörlerde brülör çalıştırılırken alev geri tepmesinin bulunmadığından emin olun 6 KULLANIM 6 1 OCAK Ocak gaz valfleri 3 farklı konuma sahiptir 0 Kapalı MIN ...

Страница 7: ... ocak portlarından çıkartın Cihazınız arızalandığı taktirde yetkili servisi arayınız Ehliyetsiz kişilerin cihaza müdahalesine izin vermeyiniz Cihazın düzgün ve güvenilir çalışması için gaz valflerinin belirli periyotlarla temizlenmesi ve yağlanması aşağıda açıklandığı gibi yetkili servis elemanına yaptırılmalıdır Kontrol düğmelerini çıkararak ön panoyu sökünüz Tapayı ve yuvasını benzine ve triklor...

Страница 8: ...he equipment 5 GAS CONNECTION Connect the equipment to the gas supply through a metal pipe with a suitable cross section A valve should be positioned to the equipment inlet in case gas delivery must be stopped After all the connections are realized make a gas leak check Check whether the equipment is suitable for the gas type connected or not If not see the chapter Conversion to the Different Gase...

Страница 9: ...ve a rising inner cone When the adjustment is realized ensure that there is no flare back at both of the hot and cold burners during burner operation 7 OPERATION 6 1 COOKER Cooker gas valves have 3 different positions 0 Closed MIN FLAME MAX FLAME Igniting the cooker burners Turn on the gas inlet valve of the equipment By pressing the cooker knob position it to the minimum flame Ignite manually by ...

Страница 10: ... the equipment In order to ensure proper and safe operation of the equipment periodic cleaning and the greasing of the gas valves should be realized by authorised agent Dismantle the front panel by removing the control knobs Clean the stopper and its well with a piece of cloth soaked in benzine and trichlorethylene and afterwards oil with a thin layer of grease oil Then reinstall parts considering...

Страница 11: ...стройства нет легковоспламеняющихся материалов 7 ПОДКЛЮЧЕНИЕ ГАЗА Подсоедините устройство к источнику газа с помощью металлической трубы надлежащих размеров При необходимости на входе устройства должен быть установлен вентиль для отключения газа После того как все соединения будут выполнены проверьте герметичность мест соединений на утечку газа Убедитесь в том что данное устройство подходит для по...

Страница 12: ...ОСТИ ПЛАМЕНИ Хорошо смешанное пламя должно быть темно синего цвета со стабильным внутренним конусом у основания Если пламя не получает достаточно воздуха оно будет желтым и прожилочным Пламя содержащее избыточный воздух будет иметь короткий по высоте прозрачный и поднимающийся кверху внутренний конус При регулировке убедитесь что как горячие так и холодные горелки не имеют воспламенения в обратном...

Страница 13: ...нтиляцию места где находится устройство Периодически производите регулировку плит и удаляйте остатки пищи из отверстий плиты При обнаружении неисправности в устройстве свяжитесь с авторизованным пунктом технического обслуживания Не позволяйте заниматься ремонтом устройства посторонних лиц Чтобы обеспечить правильную и надежную работу устройства газовые клапаны должны периодически очищаться и смазы...

Страница 14: ......

Отзывы: