background image

7

IMPORTANT

it is advisable to use this position once the child can 
sit up by himself.

• WARNING: The maximum mattress thickness that 

can be used with the cot is indicated with an arrow 
inside the cot.

• WARNING: The length and width should be such that 

the gap between the mattress and the sides and the 
head and footboard is not greater than 30mm.

• WARNING: Make sure that the assembly mecha-

nisms are always appropriately adjusted and they 
should be regularly checked and adjusted if neces-
sary.

• WARNING: The cot should not be used if the child is 

able to get out of the cot by himself, to prevent fall 
hazards.

• WARNING: Use only the mattress included in the 

crib. To avoid choking hazard, do not add a second 
mattress.

Содержание 830103

Страница 1: ...CUNA CUADRADA Ref 830103 830107 830108 830109 830110 MANUAL DE INSTRUCCIONES Innovaciones MS sl...

Страница 2: ...ar la cuna ADVERTENCIA No utilice la cuna cuadrada parque sin la base ADVERTENCIA No dejar ning n objeto en la cuna ni situar esta cerca de otro producto que pudiera proporcionar un punto de apoyo par...

Страница 3: ...ci n el ctricos de ca lefacci n a gas etc ADVERTENCIA Vigile de cerca al ni o en todo mo mento ADVERTENCIA Los tornillos situados en la parte ex terna de la cuna deben estar siempre ajustados de esta...

Страница 4: ...los laterales y los cabeceros no debe ser mayor de 30mm ADVERTENCIA Asegurar que los mecanismos de montaje deben estar siempre convenientemente ajustados y que deber an revisarse peri dicamente y si e...

Страница 5: ...ase WARNING Do not leave any object in the cot nor place the cot near any other product which the child could push his feet against or which could present a risk of asphyxiation or strangulation for e...

Страница 6: ...RNING The screws located in the external part of the cot must always be tightened This will ensu re that the child cannot hurt itself or get hooked up by its clothes or accessories cords comforter cha...

Страница 7: ...p between the mattress and the sides and the head and footboard is not greater than 30mm WARNING Make sure that the assembly mecha nisms are always appropriately adjusted and they should be regularly...

Страница 8: ...e outro produto que possa proporcionar um ponto de apoio para o p da crian a ou apresentar risco de asfixia ou de estran gulamento por exemplo cordas cord es de corti nas ou persianas etc ADVERT NCIA...

Страница 9: ...que a crian a possa picar se ou o prender se com a roupa ou acess rios cor d es cadeia de chupetas o que significaria perigo de estrangulamento ADVERT NCIA Este ber o n o est concebido para uso comer...

Страница 10: ...eceiras do ber o ADVERT NCIA Assegurar que os mecanismos de montagem devem estar sempre convenientemente ajusta dos e que se necess rio devem ser ajusta dos periodicamente ADVERT NCIA O ber o n o deve...

Страница 11: ...ie sie in der N he eines an deren Produktes auf das einen St tzpunkt f r den Fu des Kindes bieten oder Erstickungs oder Stran gulierungsgefahr darstellen k nnte z B Seile Gardi nenschn re oder Jalousi...

Страница 12: ...schliesst man Gefahren wie W rggefahr Verlet zungen des Kindes oder das h ngenbleiben von Klei dungsst cken oder Scnuller und hnliches aus WARNUNG Dieses Kinder Bett ist NICHT f r ko merziele Zwecke...

Страница 13: ...Spalt zwischen Matratze und den Seiten und Kopfenden nicht gr er als 30mm ist WARNUNG Vergewissern Sie sich dass die Mon tagevorrichtungen immer richtig eingestellt sind und dass sie regelm ig einges...

Страница 14: ...eul de la position dorsale la position ventrale AVERTISSEMENT Le syst me permettant d obtenir cette position haute doit tre t avant que le lit ne soit utilis dans sa position basse AVERTISSEMENT Pour...

Страница 15: ...e b b ce qui pr senterait un danger d tranglement AVERTISSEMENT Ne pas utiliser de cordes pour attacher ou suspendre des jouets dans le lit AVERTISSEMENT Lorsque le lit comporte des parties texti les...

Страница 16: ...ajouter un matelas suppl mentaire Ne jamais le remplacer par un autre matelas Si vous souhaitez rempla cer le matelas adressez vous votre revendeur ou distri buteur AVERTISSEMENT La position la plus b...

Страница 17: ...otto che potrebbe offrire un punto di appoggio per il piede del bambino o presentare rischio di soffocamento o strangolamento per esempio corde cordoni di ten dine o persiane ecc AVVERTENZA Lo spessor...

Страница 18: ...o accessori lacci collane pei ciucci ecc con il conseguente pericolo di stran golamento AVVERTENZA Questa culla non disegnata per uso commerciale o per immagazzinamento di prodotti AVVERTENZA Non usa...

Страница 19: ...icurarsi che i meccanismi mon taggio siano sempre convenientemente regolati ed aggiustarli periodicamente se fosse necessario AVVERTENZA Se il bambino capace di uscire dalla culla non pu pi essere usa...

Страница 20: ...20 INSTRUCCIONES...

Страница 21: ...21 INSTRUCCIONES...

Страница 22: ...te plano y estable MODO DE PLEGADO 5 Saque el colch n y empuje la banda del centro hacia arriba como indica la imagen 6 Libere el bot n del centro de los ra les pli gue lo en V tire m s de la banda ce...

Страница 23: ...lat and stable THE METHOD TO FOLD 5 Take out the mattress and pull the centre band up to higher as figure 6 Release the button up on rails centre make it droop as V please pull the centre band up more...

Страница 24: ...almente plano e est vel MODO DE DOBRAGEM 5 Retire o colch o e puxe a tira do centro para cima como indicado na imagem 6 Liberte o bot o do centro das calhas dobre o em V e puxe pela tira central se n...

Страница 25: ...ratze heraus und ziehen Sie das Band in der Mitte wie in der Abbildung gezeigt nach oben 6 L sen Sie den Knopf in der Mitte der Schienen klap pen Sie sie als V zusammen und ziehen Sie weiter am Band i...

Страница 26: ...ent plate et stable MODE DE PLIAGE 5 Sortez le matelas et poussez la sangle du cen tre vers le haut comme indiqu sur l image 6 Lib rez le bouton situ au centre des rails pliez le en V tirez encore sur...

Страница 27: ...e piano e stabile CHIUSURA 5 Togliere il materasso e tirare verso l alto la cinghia al centro come indicato nella figura 6 Sganciare il pulsante al centro detle sponde piegar lo a V e tirare ulteriorm...

Страница 28: ...adquiri presen tando al comerciante la prueba de compra del producto que debe mostrar detalladamente la direcci n de la tienda la fecha de com pra del producto con el sello de la tienda y una firma i...

Страница 29: ...M S S L rechaza toda res ponsabilidad por da os causada a las personas o a la propiedad otra que no sea el producto si el da o lo causa por no seguir las instrucciones consejos o precauciones que hay...

Страница 30: ...was bought showing the shop assistant the buying ticket of the product with the stamp of the shop and a signature indicating which product it is being sold or failing that the bill which must not be m...

Страница 31: ...ONES M S S L rejects any responsability for damages caused to the people or the goods which are not the product itself if the damaged is caused because the user has not followed the instructions advic...

Страница 32: ...Importado por Imported by Importado por Importiert durch Import par Importato per INNOVACIONES M S S L Pol Ind La Cava C Benig nim 9 46892 MONTAVERNER Valencia Spain Tel 96229 76 70 Fax 96 229 76 76...

Отзывы: