background image

SCALDABIBERON E SALDAPAPPA INN-301

I

Non inserire nessun tipo di oggetto nelle fessure del prodotto.

In caso di danneggiamenti o guasti al cavo o al prodotto, interrompere immediata-

mente l’utilizzo e rivolgersi ad un centro specializzato. Non manomettere il prodotto 

nel tentativo di ripararlo o sostituire le parti danneggiate. I cavi danneggiati devono 

essere sostituiti immediatamente. Queste operazioni devono essere eseguite solo da 

tecnici specializzati. 

Le parti di ricambio devono essere originali o comunque perfettamente compatibili 

con esse. Per evitare il surriscaldamento del prodotto, svolgere completamente il 

cavo ed evitare di tenere il prodotto acceso inutilmente quando non viene utilizzato.

Per evitare scosse elettriche, non aprire mai la base e non spostarla, quando l’appa-

recchio è in funzione.

Per motivi igienici, si consiglia di rinnovare ogni volta l’acqua della vaschetta. Non 

mettere mai in funzione il prodotto se non è stata versata l’acqua nell’apposita va-

schetta. Per evitare bruciature, non toccare mai le superfici bollenti ma utilizzare gli 

appositi manici.

Utilizzare solamente i biberon e contenitori resistenti alla bollitura.

Il prodotto è stato concepito per un utilizzo domestico.

Gli elementi di imballaggio (sacchetti di plastica, cartone, polistirolo, ecc.) non devono 

essere lasciati alla portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo e devono 

essere smaltiti secondo quanto previsto dalle normative vigenti.

DESCRIZIONE

Base

Indicatore di 

funzionamento

Manopola/Timer

Anello

Cestino porta 

biberon

Misurino

Содержание INN-301

Страница 1: ...SCALDABIBERON SCALDAPAPPA INN 301 MANUALE D USO USER MANUAL...

Страница 2: ...apparecchio incustodito in loro presenza Per questo moti vo consigliabile posizionare il prodotto in un luogo lontano dalla loro portata Non fare sporgere il cavo di alimentazione dal bordo del tavolo...

Страница 3: ...lmente quando non viene utilizzato Per evitare scosse elettriche non aprire mai la base e non spostarla quando l appa recchio in funzione Per motivi igienici si consiglia di rinnovare ogni volta l acq...

Страница 4: ...imer sul tempo desiderato il LED rosso indica tore di funzionamento si illumina Il tempo massimo di riscaldamento di 5 minuti Allo scadere del tempo l indicatore LED si spegne ed il prodotto interromp...

Страница 5: ...arti di acqua direttamente nella vaschetta e lasciarla riposare per circa 30 minuti o comunque il tempo necessario affinch i residui siano eliminati Risciac quare con un panno inumidito con acqua e as...

Страница 6: ...lettronici ed elettrotecnici oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell acquisto di nuova apparecchiatura di tipo equivalente in ragione di uno a uno oppure 1 a zero per le apparecchiature av...

Страница 7: ...is used when children are around Children must never play with the unit In order to avoid possible fires and damages to the product never use and place the product under blankets towels or cushions Ne...

Страница 8: ...tyrene etc must be kept out of the reach of children DESCRIPTION HOW TO HEAT THE BOTTLES AND JARS Place the warmer on a flat and stable surface Add 20 ml of water in to the bottle warmer use the measu...

Страница 9: ...HE BACK OF YOUR HAND CLEANING AND MAINTENANCE OF THE PRODUCT Before starting cleaning the unit please unplug it from the mains and let it cooling down The main unit including the water bowl and the ca...

Страница 10: ...Code INN 301 Descripition Baby bottle and food warmer Power supply 220 240V 50 60Hz Power 400W IMPORTANT WARNINGS This appliance is not intended for use by persons including children with reduced phys...

Страница 11: ...on center of electronic and electrical waste or return it to the retailer when purchasing new equipment of equivalent type in ratio of one to one or one to zero for devices with larger side less than...

Страница 12: ...Innoliving Spa Via Merloni 9 60131 Ancona Italy Tel 199 188 335 www innoliving it MADE IN CHINA Rev 00_01 2016...

Отзывы: