background image

8832-000202 REV 02

Tightening Tension

Tensions de serrage

Tensiones para apretar

 

Swivel Tension

Tension du pivot

Tensión del giratorio 

Loosening

Desserrage

Para aflojar 

Tilt Tension

Tension de l’inclinaison

 

Tensión de la inclinación 

ASSEMBLY INSTRUCTIONS

INSTRUCTIONS DISSEMBLED

INSTRUCTIONS DE ENSAMBLAJE

PARTS LIST

LISTE DES PIÈCES

LISTA DE PIEZAS

6

4

5

7

A   NT-TVM103 - 13-30” Swivel / 

33 à 76,2 cm (13 à 30 po) pivotant / Spanish 

(

1)

B   M4 x 10mm Screw / 

Vis M4 x 10 mm / Spanish 

(

4)

 

C   1/4 x 2 ¾ in. Truss Head Lag Bolt

 

Vis à bois à tête bombée de 1/4 x 2 ¾ po / Spanish 

(

2)

  

D   3/16 in. Allen Wrench / 

Clé hexagonale de 4,76 mm (3/16 po)  / Spanish 

(

1)

 

E   5/32 in. Allen Wrench / 

Clé hexagonale de 3,97 mm (5/32 po) / Spanish 

(

1)

F   Bubble Level /

Niveau à bulle / Spanish 

(

1)

 

 

1

Need Help? Call 800-573-2860

Besoin d’assistance ?  Appeler le 800-573-2860

¿Necesita ayuda?  Llame al 800-573-2860

NT-TVM103 

         

13”-30”

TV Wall Mount

33 à 76,2 cm (13 à 30 po)

Support mural pour téléviseur

Montaje de pared para televisor

3

Lift the monitor onto the top two holes of the bracket, placing the screws in the 

correct holes for your monitor’s configuration. Install the remaining M4 x 10mm 

screws (B) into the bottom holes. Tighten all four screws securely but DO NOT 

overtighten or you may damage the monitor casing. 

[French]

[Spanish]

Adjust swivel tension using the 3/16 .in Allen wrench (D), 

and tilt tension using the 5/32 .in Allen wrench (E). 

  

Régler la tension du pivot à l’aide de la clé hexagonale de 4,76 mm (3/16 po) (D) 

et la tension de l’inclinaison en utilisant la clé hexagonale de 3,97 mm (5/32 po) (E).

Ajuste la tensión del giratorio usando la llave Allen de 3/16 pulg. (D), y la tensión de la 

inclinación con la llave Allen de 5/32 pulg. (E).

Using a stud finder, locate a stud in your wall. Mark the wall where 

the center of the stud lines up with the top hole of 

the bracket. 

Caution: This product is to 

be used with wood studs only.

 

Utiliser un détecteur de montant pour en 

localiser un dans le mur. Faire une marque sur 

le mur à l’endroit où le centre du montant est 

aligné avec le  trou supérieur du support. 

Attention : Ce produit ne peut être utilisé 

qu’avec des montants en bois.

Utilice un sensor de viga para ubicar las vigas en 

la pared. Marque la pared donde el centro de la 

viga se alinea con el agujero superior del soporte. 

Cuidado: Este producto se puede usar únicamente 

con vigas de madera.

Using a 3/16” drill bit, drill the top hole. Loosely attach wall bracket to the wall 

with a lag bolt (C).

À l’aide d’une mèche de 4,76 mm 

(3/16 po), percer le trou supérieur. Fixer 

temporairement le support au 

mur avec une vis à bois 

(C).

Usando una broca de 3/16 

pulg., taladrar el agujero 

superior. Fije temporalmente el 

soporte de pared a la pared con 

un perno de retraso (C).

Place the bubble level (F) on top of the bracket and adjust the bracket until 

the bubble is centered. Mark the location of the bottom hole and drill 

the hole.

Placer le niveau à bulle (F) sur le dessus du support et bouger 

celui-ci jusqu’à ce que la bulle du niveau soit centrée. 

Marquer l’emplacement du trou inférieur et le percer.

Coloque el nivel de burbuja (F) en la parte superior 

del soporte y ajuste el soporte hasta que la 

burbuja sea centrada. Marque el lugar del 

agujero inferior y taladre el agujero.

Secure bracket to wall with lag bolts (C). Tighten both upper and lower lag bolts 

securely.

Fixer solidement le support au mur avec les vis à bois (C). Serrer fermement les 

vis à bois supérieures et inférieures.

Fije el soporte a la pared con los pernos de retraso (C). 

Apriete los pernos de retraso superior e inferior 

firmemente.

Insert the M4 x 10mm screws (B) into the top two holes on the back of the 

monitor.  Do not tighten completely. Leave enough of the screw exposed to set 

the screw into the mount.

Insérer les vis M4 x 10 mm (B) dans les deux trous supérieurs à l'arrière du moniteur. Ne 

pas serrer complètement. Laisser dépasser la vis suffisamment pour pouvoir la fixer au 

support.

Inserte los tornillos M4 x 10 mm (B) en los dos 

agujeros en la parte posterior del monitor. No 

apriete completamente. Deje una parte del tornillo 

expuesto para poder insertarlo en el soporte.

Stud finder, drill and 3/16 in. drill bit, 
Phillips screwdriver. 

Outils supplémentaires nécessaires :
Détecteur de montant, perceuse avec 
mèche de 4,76 mm (3/16 po), tournevis 
cruciforme.

Herramientas adicionales requeridas:
Sensor de vigas, taladro y broca de 3/16 
pulg., destornillador Phillips.

Additional tools required:

Specifications
Mounting Patterns:

  75mm x 75mm, 

    

 

            100mm x 100 mm

Weight Rating: 

 30 lbs.

Height:

  6.0 in. 

Width: 

 4.94 in.

Depth:

  3.37 in.

Pitch:

 +90°, -25° (depending on monitor size)

Swivel:

  ±90°  (depending on monitor size)

Spécifications :

Possibilités de montage : 75 mm x 75 mm, 

100 mm x 100 mm

Poids maximal : 13,6 kg (30 lb)

Hauteur : 15,2 cm (6 po) 

Largeur : 12,55 cm (4,94 po)

Profondeur :  8,56 cm (3,37 po)

Inclinaison : + 90°, - 25° (suivant la taille du moniteur)

Pivotement : ± 90° (suivant la taille du moniteur)

Especificaciones:

Patrones de montaje:  75 mm x 75 mm, 

100 mm x 100 mm

Peso máximo:  30 lb.

Altura:  6 pulg. 

Ancho:  4.94 pulg.

Profundidad:  3.37 pulg.

Grado: +90°, -25° (dependiendo del tamaño del monitor)

Giratorio:  ±90° (dependiendo del tamaño del monitor)

2

Caution: Using with products heavier than 

the maximum weights or larger than the 

size indicated may result in instability causing 
possible injury.

Attention : L’utilisation avec des appareils plus 
lourds que le poids maximal spécifié ou plus 
grands que les dimensions indiquées, peuvent 
être source d’instabilité et de blessures éventu-
elles.

Cuidado: El uso con productos pesando más que 
el peso máximo especificado, o más grande que 
las dimensiones  indicadas, puede crear una 
inestabilidad causa potencial de daños.

!!

For professional help installing your Init TV Mount, please contact your local Best Buy store 

or call 1-888-MAGNOLIA to inquire about our professional installation services.

Pour une installation professionnelle du support pour téléviseur Init, contacter le magasin 

local Best Buy ou appeler le 1-888-MAGNOLIA pour toute information sur les services 

d’installation professionnelle.
Para obtener ayuda profesional para instalar su kit de montaje de televisor de Init, favor 

póngase en contacto con su tienda Best Buy local o llame a 1-888-MAGNOLIA para 

preguntar sobre nuestros servicios de instalación profesional.

Отзывы: