background image

Instructions de montage

Prière de retirer la lampe avec précaution de son emballage.

Attention:

Ne connecter la lampe au réseau électrique qu’une

fois le montage terminé.

Insertion de l’ampoule

Attention:

Ne jamais toucher l’ampoule neuve à main nue!

Insérer l’ampoule jointe dans la douille et s’assurer qu’elle 
est bien fixée. Prière de vérifier le positionnement central du 
suppor t dans l’écran de protection (

1

).

Accrocher la feuille de papier

Retirer prudemment la feuille de papier enroulée de son embal-
lage. La feuille de papier a deux renforcements en polycarbonate
avec perforations. Accrocher une extrémité de la feuille de
papier dans le crochet supérieur.
Saisir l’extrémité opposée de la feuille de papier par le renfor-
cement, la tirer prudemment vers le bas et l’accrocher dans le
petit crochet inférieur.

Important:

Prière de vérifier le positionnement central du 

suppor t dans l’écran de protection (

1

). S’assurer que le papier

ne touche sur tout pas la douille ou l’ampoule.

Prière de ne pas enrouler les extrémités libres de la feuille de
papier ; les deux extrémités doivent être visibles extérieure-

3

4

2

Informations importantes concernant le

papier

Le papier de cette lampe est un produit naturel non-traité; de
petites imperfections ou épaississements sont dus au procédé
technique. La feuille de papier est le produit d’une fabrication
manuelle laborieuse (jusqu’à huit opérations sont nécessaires)
selon un procédé breveté s’inspirant des techniques traditionnelles
japonaises de la teinture. Bien qu’elles soient en apparence iden-
tiques, chaque feuille est unique.

Pour protéger le papier, veuillez respecter les indications suivantes:

• Il est indispensable de protéger le papier de l’humidité, c.à.d.

de ne pas l’utiliser dans des pièces humides ou cuisines etc.

• Eviter l’exposition à un ensoleillement extrême ou à de for ts 

courants d’air.

• Le papier est un matériel sensible mais peut être formé par de

prudents étirages.
Eviter de trop étirer le papier sinon il perd sa tension et ne 
reprend pas la forme souhaitée.

Parfois la feuille de papier prend sa forme définitive après 
quelques temps seulement étant donné que le papier doit se
défroncer.
De petits enfoncements causés éventuellement par un contact
imprudent disparaissent facilement en appuyant légèrement sur
le côté opposé du papier.

1

Fr

a

n

ça

is

13

Fr

a

n

ça

is

12

5

Содержание Wo-Tum-Bu 2

Страница 1: ...Ingo Maurer GmbH Kaiserstrasse 47 80801 M nchen T el 089 381606 0 Fax 089 381606 20 Oktober 1999 Made in Germany b Instructions The MaMoNouchies Wo Tum Bu 2...

Страница 2: ...ollowing instructions carefully before proceeding any further and keep them in a safe place for future reference Instructions de montage Avant le montage veuillez lire attentivement les instructions e...

Страница 3: ...Deutsch Seite 4 English Page 8 Fran ais Page 12 Italiano Pagina 16 Zeichnungen Seite 20 Drawings Page 20 Dessins Page 20 Disegni Pagina 20 3...

Страница 4: ...tige Information zum Papier Das Papier dieser Lampe ist ein unbehandeltes Naturprodukt Kleinere Einschl sse und Verdickungen sind produktionstechnisch bedingt Der Papierschirm wird in aufwendiger Hand...

Страница 5: ...gen ab Halten Sie mit einer Hand von unten die Fassung fest w hrend Sie mit der anderen Hand von oben das alte Leuchtmittel ersetzen Achten Sie auf festen Sitz Pflege Wichtig Den Papierschirm unter ke...

Страница 6: ...Please do not fold the ends of the shade inwards Both ends should be freely visible as shown in figure 3 4 2 Important information about the paper The paper used in this lamp is a natural untreated pr...

Страница 7: ...that the connectors are securely in position Changing the light bulb Caution Unplug the lamp from the power supply and allow it to cool down completely Do not touch the new bulb with your bare hands...

Страница 8: ...deux extr mit s doivent tre visibles ext rieure 3 4 2 Informations importantes concernant le papier Le papier de cette lampe est un produit naturel non trait de petites imperfections ou paississements...

Страница 9: ...ormateur S assurer qu elles sont bien fix es Changement de l ampoule Attention Retirer la fiche de la prise de courant et laisser refroidir la lampe compl tement Faire attention ne pas toucher l ampou...

Страница 10: ...sibili dall esterno come mostrato in figura 4 2 Informazioni importanti sulla carta La carta di questa lampada un prodotto naturale non trattato piccole imperfezioni e ispessimenti sono dovuti alla te...

Страница 11: ...nelle prese del trasformatore Assicurarsi che siano saldamente inserite Sostituzione della lampadina Attenzione Staccare la spina di alimentazione e attendere che la lampada sia completamente fredda N...

Страница 12: ...2 1 21 3 20 1 4...

Страница 13: ...22 5...

Страница 14: ...only touch the concrete base with dry and grease free fingers to avoid visible marks Attention Veuillez toucher le pied en b ton uniquement avec les mains s ches et exemptes de graisses afin d viter...

Отзывы: