Important:
A lire attentivement avant le montage et à
conserver! Le montage et la connexion éléctrique sont à
effectuer par un életricien qualifié.
Attention:
Déconnecter le fusible contrôlant l‘arrivée du
courant au plafond avant le montage. Ne pas installer sur
une surface humide et/ou conductrice!
Préparation au montage
Ouvrir le baldaquin (
1
) en dévissant le goujon fileté du
dispositif anti-traction (
2
) ainsi que l‘ écrou molleté (
3
) du
dessous de la plaque de recouvrement (
4
).
①
Le baldaquin contient trois crochets de montage en laiton
ainsi que les vis et chevilles nécessaires. Se servir du baldaquin
pour marquer les deux trous de perçage.
Important:
Il est indispensable de respecter le positionne-
ment des conduites électriques pour éviter de percer le
câble électrique!
Montage
Percer deux trous de Ø 8 mm pour les chevilles S8 (
5
) et
visser le baldaquin avec les vis jointes (
6
). Laisser dépasser
les conduites isolées de la sortie plafond (
7
) d‘environ 12 cm
et dénuder les fils d‘environ 7 mm.
①
Connecter les conduites (phase et phase nulle) au domino (
8
)
et fixer la prise de terre avec la vis courte prévue à cet
effet (
9
).
②
Remonter la plaque de recouvrement (
4
) sur le câble élec-
trique, la fixer avec la vis molletée et l‘assurer avec le goujon
fileté dans le dispositif anti-traction. Accrocher les trois
crochets de montage en laiton (
10
) dans les poulies blanches
en matière plastique et remonter l‘anneau rouge (
11
) en fer
avec les trois vis vers le haut par-dessus la douille.
③
Accrocher l‘anneau en fer dans les crochets de montage
et faire passer chaque fil d‘acier deux fois de l‘intérieur vers
l‘extérieur par-dessus les poulies en matière plastique. (Ceci
servant à un frottement supplémentaire et évitant une des-
cente trop rapide de l‘anneau en acier.)
④
Remonter l‘abat-jour en papier avec précaution du bas
vers le haut par-dessus la douille. L‘ouverture inférieure
et supérieure de l‘abat-jour disposent de trois plaquettes
métalliques (
12
) servant à la fixation de celui-ci. Fixer les
billes soudées aux fils d‘acier sous les plaquettes métalliques
comme indiqué dans le dessin.
⑤
Placer le cadre croisé (13) de l‘abat-jour en papier entre
le anneau situés en bout de la douille (14) en dévissant
l‘anneau (15) et en coinçant fermement le cadre croisé
entre le anneaux e la douille.
⑤
Retirer les trois crochets de montage en laiton des poulies
en matière plastique et veiller à ce que les fils d‘acier ne se
décrochent pas en même temps. La hauteur de la lampe se
règle soit en déplaçant prudemment l‘anneau en fer vers
le haut (l‘abat-jour descend) ou soit en déplaçant symétrique-
ment l‘abat-jour vers le haut.
⑥
Important:
Ne jamais tirer l‘abat-jour ou l‘anneau en
plomb brutalement vers le bas!
Données techniques
100-240V ~50/60Hz.
Douille E27 max. 100 Watt, PAR 30 /
38 recommandée. Longueur du câble 450 cm.
Dimmable (Dépend de la ampole, dimmer non inclué).
Ce luminaire est compatible avec des ampoules des classes
énergétiques A
++
-E.
Un douille de lampe ou cable défectueux devra être
jeté avec des déchets électroniques, ne pas les jeter
avec vos ordures ménagères.
Les abat-jours peuvent être remplacés séparément.
Des réparations éventuellement nécessaires ne doivent être
effectuées que par un spécialiste. En cas d’endommagement, le
câble électrique externe ne doit être échangé que par la socié-
té Ingo Maurer GmbH.
En cas de dommages causés par le non-respect de ce
mode d‘emploi, une mise en service incorrecte et/ou une
modification de la construction, par exemple en raison de
composants étrangers, de manipulations ou d‘interférences
externes, le droit à la garantie est annulé.
Français
Wichtig:
Bitte vor der Montage aufmerksam lesen und aufbe-
wahren! Die Montage und der Elektroanschluss sind von einer
Elektro fachkraft auszuführen.
Achtung:
Schalten Sie vor der Montage die Sicherung des
Deckenauslasses aus. Montieren Sie nicht auf feuchtem und
leitendem Untergrund!
Montagevorbereitung
Öffnen Sie den Baldachin (
1
), indem Sie die Madenschraube
in der Zugentlastung (
2
) lösen sowie die zugehörige Rändel-
mutter (
3
) unter der Abdeckplatte (
4
) abschrauben.
①
Im Baldachin befinden sich drei Messing-Montagebügel sowie
die erforderlichen Schrauben und Dübel. Benutzen Sie den
Baldachin zum Markieren der beiden Bohrlöcher.
Wichtig:
Achten Sie unbedingt auf den Verlauf der Elektro-
leitung, damit auf keinen Fall das Kabel angebohrt wird!
Montage
Bohren Sie die beiden Dübellöcher Ø 8 mm. Setzen Sie die
Dübel S8 (
5
) ein und schrauben Sie den Baldachin mit den
beiliegenden Schrauben (
6
) fest. Lassen Sie die abgemantelten
Zuleitungen des Deckenauslasses (
7
) etwa 12 cm herausragen
und isolieren Sie die Enden etwa 7 mm ab.
①
Schließen Sie die Zuleitungen (Leiter, Neutralleiter) in der
Leuchtenklemme (
8
) an und fixieren Sie den Schutzleiter in
der kleinen Buchse am zentralen Metallteil (
9
).
②
Schieben Sie die Abdeckplatte (
4
) am Kabel hoch, befestigen
sie mit der Rändelmutter und sichern sie das Kabel mit Hilfe
der Maden schraube in der Zugentlastung. Hängen Sie die drei
Messing-Montagebügel (
10
) in die weißen Kunststoffrollen ein.
Fadeln Sie den roten Eisenring (
11
) mit den drei Schrauben
nach oben, über die Fassung.
③
Hängen Sie den Eisenring in die Montagebügel ein und wickeln
Sie die Stahlseile je zweimal von innen nach außen über die
Kunststoffrollen. (Dies dient der zusätzlichen Reibung und ver-
hindert ein zu schnelles Abgleiten des Eisengewichts.)
④
Führen Sie den Papierschirm vorsichtig von unten über die
Fassung. Jeweils drei Metallplättchen (
12
) an der oberen und
unteren Öffnung des Schirms dienen der Aufhängung.
Klemmen Sie die an den Stahlseilen angelöteten Kügelchen
unter die Metallplättchen, wie in der Zeichnung
⑤
dargestellt.
Befestigen Sie das Dreierkreuz (
13
) des Papierschirms zwischen
dem Ring und dem Fassungsendstück (
14
), indem Sie den
Stellring (
15
) lösen und das Dreierkreuz fest zwischen Ring und
Fassung einklemmen.
⑤
Entfernen Sie die drei Messing-Montagebügel von den Kunst-
stoffrollen und achten Sie darauf, daß die Seile nicht mit aus-
gehängt werden. Die Höhe der Lampe können Sie entweder
durch vorsichtiges Anheben des Eisengewichts (Schirm senkt
sich nach unten) oder durch gleichmäßiges Anheben des
Papierschirms verstellen.
⑥
Wichtig:
Ziehen Sie niemals den Papierschirm oder das
Gewicht mit Gewalt nach unten! Immer durch Entlasten ver-
stellen.
Technische Daten
100-240V ~50/60Hz.
Fassung E27, max. 100 Watt.
(Empfehlung Par30 /38). Kabellänge 450 cm.
Dimmbar (abhängig vom Leuchtmittel, Dimmer nicht enthalten).
Diese Leuchte ist geeignet für Leuchtmittel der Energieklassen A++-E.
Eine defekte Fassung oder Kabel, muss als
Elektroschrott entsorgt werden und darf nicht in
den Hausmüll gelangen.
Eventuell notwendige Reparaturen dürfen nur von einer
Elektrofachkraft durchgeführt werden. Die Netzleitung darf bei
Beschädigung nur von der Ingo Maurer GmbH ausgetauscht
werden.
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungs-
anleitung, unsachgemäßer Inbetriebnahme und/oder bau-
licher Veränderung z.B. durch Fremdbauteile, Handhabung
oder Fremdeingriff verursacht werden, erlischt der
Garantieanspruch.
Important:
Please read these instructions carefully before
use, and keep them in a safe place for future reference. The
lamp assembly and electrical installation must be carried out by
a qualified electrician.
Caution:
Switch off or remove the fuse for the ceiling outlet
before beginning the assembly procedure. Do not attach the
lamp to a damp and/or conductive surface!
Preparation
Open the canopy (
1
) by loosening the grub-screw in the cable
grip (
2
) and undoing the knurled nut (
3
) under the canopy
cover (
4
).
①
Inside the canopy you will find three brass mounting hooks,
together with the necessary screws and plugs. Use the canopy
as a guide to mark the position of the two drill-holes.
Important:
Take care to ascertain the exact position of the
mains cable, so as to avoid drilling into it.
Assembly
Drill the two 8 mm-diameter holes, insert the S8 plugs (
5
) and
attach the canopy with the screws (
6
) provided. Make sure
that the screws are tight. Remove a 12 cm section of the outer
covering from the mains cable (
7
) and strip about 7 mm from
the ends of the three leads.
①
Connect the plus and minus leads to the contacts in the
terminal block (
8
) and fix the end of the earth lead under the
head of the short screw (
9
) provided for this purpose.
②
Slide the canopy cover (
4
) up towards the ceiling, fix it in po-
sition with the knurled-head nut, and secure it by tightening
the grub-screw in the cable grip.
Hang the three brass mounting hooks (
10
) in the white plastic
rollers and lift the red-enamelled iron ring (
11
) up over the
socket, with the three screws facing upwards.
③
Hang the ring in the mounting hooks. Now wind the steel
cables twice over the plastic rollers, starting on the inside and
feeding the wires outwards. (This provides extra friction and
prevents the lead ring from sliding down too easy.)
④
Carefully lift the paper shade over the socket and hang it up,
using the three small metal plates (
12
) to fix the shade in posi-
tion between the balls welded onto the steel cable, as shown
in the diagram.
⑤
Fix the frame (
13
) of the shade on the endpiece of the socket
(
14
) by unfastening the retaining ring (
15
) and firmly clamping
the frame between the ring and the socket.
⑤
Remove the three brass mounting hooks from the plastic
rollers, taking care to ensure that the steel cables remain in
place. The height of the lamp can be adjusted by carefully
raising the iron weight (this makes the shade slide downwards)
or by lifting the shade itself.
⑥
Important:
Never pull the shade or the weight downwards.
Do not use force. Always adjust by lifting.
Technical specification
100-240V ~50/60Hz.
E27 socket, max. 100 Watt (PAR 30 / 38
recommended). Cable length 450 cm.
Dimmable (depend on light bulb, dimmer not included) This
lamp is compatible with bulbs of the energy classes A
++
-E.
A defective socket or cable must be disposed as
electronic scrap, it must not get into domestic waste.
Any repairs that may become necessary must be carried out
by a professional electrician. A damaged external power cord,
may only be replaced by Ingo Maurer GmbH.
In case of damage caused by disregarding these operating
instructions, improper commissioning and/or construction
change, e.g. due to foreign components, handling
or external interference, the warranty claim is void.
Importante:
Prima dell‘uso, leggere attentamente le
istruzioni e conservarle! Il montaggio ed il collegamento
elettrico devono essere eseguiti da un elettricista speci-
alizzato.
Attenzione:
Prima del montaggio, staccare la corrente
dell‘uscita soffitto. Non montare su superfici umide e/o
conduttrici di corrente!
Preparazione del montaggio
Aprire il rosone (
1
) sciogliendo la vite senza testa dello sca-
rico di trazione (
2
) e svitando il relativo dado zigrinato (
3
)
posto sul lato inferiore della piastra di copertura (
4
).
①
Nel rosone si trovano tre gancetti di montaggio in ottone
nonché le viti e i tasselli necessari. Impiegare il rosone come
dima di foratura per contrassegnare i punti da forare.
Importante:
Fare attenzione alla linea di alimentazione,
per evitare di danneggiare il cavo!
Montaggio
Effettuare i due fori da tassello di Ø mm. 8. Inserire i tas-
selli S8 (
5
) e avvitare il rosone con le viti incluse (
6
).
Lasciare spuntare i cavi di alimentazione dell‘uscita corrente
sul soffitto (
7
) di circa cm. 12 e spelare le estremità su
circa mm. 7.
①
Quindi collegare i cavi di alimentazione (fase, neutro) al
serrafilo (
8
) e fissare la terra sotto la testa dell‘apposita
vite corta (
9
).
②
Spingere la piastra di copertura (
4
) sul cavo verso l‘alto,
fissarla con il dado zigrinato e bloccarla nello scarico di
trazione mediante la vite senza testa. Agganciare i tre gan-
cetti di montaggio in ottone (
10
) nelle rotelle bianche in
materiale sintetico e applicare l‘anello rosso in ferro (
11
)
con le tre viti verso l‘alto sul portalampada.
③
Appendere l‘anello in ferro nei gancetti di montaggio e
avvolgere i fili in acciaio due volte dall‘interno verso
l‘esterno intorno alle rispettive rotelle. (Così si ottiene un
aumento di attrito per evitare che il peso in piombo si
abbassi troppo rapidamente.)
④
Applicare cautamente il paralume in carta dal basso sul
portalampada. Le tre piastrine in metallo (
12
) disposte
sull‘apertura superiore e inferiore del paralume servono
per sospendere la lampada. Inserire le piccole sfere metal-
liche, saldate sui fili in acciaio, al di sotto delle piastrine in
metallo, come da figura.
⑤
Fissare il telaio interno (13) del paralume in carta tra i
anello disposti sull‘estremità del portalampada (14), sci-
ogliendo l‘anello (15) e morsetto saldamente il telaio tra
l‘anello di bloccaggio e l‘Portalampada .
⑤
Rimuovere i tre gancetti di montaggio in ottone dalle
rotelle, facendo attenzione che i fili non vengano sganciati.
Per regolare l‘altezza della lampada, sollevare attentamente
il peso in ferro (il paralume si abbassa) oppure alzare cau-
tamente il paralume.
⑥
Importante:
Non tirare mai il paralume in carta né il
peso con forza verso il basso!
Dati tecnici
100-240V ~50/60Hz.
Portalampada E27, max. 100 Watt.
raccomandiamo una lampadina PAR 30/ 38. Lunghezza del
cavo cm. 450.
L‘apparecchio è dimmerabile (Dipendente dalla lampadi-
na, Dimmer non incluso). Questo dispositivo è compati-
bile con lampadine di classi energetiche A
++
-E.
Un portalampada o cavo difettoso è da consider-
arsi un rifiuto elettrici e non deve essere smaltito
con i rifi uti domestici.
Eventuali riparazioni possono essere effettuate esclusiva-
mente da un elettricista. Il cavo esterno – se danneggiato –
può essere sostituito soltanto dalla Ingo Maurer GmbH.
In caso di danni causati dall‘inosservanza delle presenti
istruzioni d‘uso, da una messa in servizio e/o da una
modifica costruttiva non corretta, ad es. a causa di
componenti estranei, manipolazione o interferenze
esterne, il diritto alla garanzia decade.
Italiano
Deutsch
English