background image

27

GARANTIE DE LA SÉCHEUSE INGLIS

®

GARANTIE COMPLÈTE DE UN AN

Pendant un an à compter de la date d’achat, lorsque cette sécheuse fonctionne et est entretenue conformément aux instructions 
fournies avec le produit, Inglis Limitée paiera pour les pièces de rechange et la main d’oeuvre pour corriger les vices de matériaux ou de 
fabrication. Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée par Inglis.

GARANTIE LIMITÉE DE QUINZE ANS

Pendant quinze ans à compter de la date d’achat, Inglis Limited paiera pour les pièces de rechange pour le tambour de la sécheuse s’il 
existe des perforations par la rouille. 

Inglis Limitée ne paiera pas pour :

1.

Les visites de service pour vous montrer comment utiliser la sécheuse la sécheuse, y compris le système d’évacuation d’air. Un 
conduit d’évacuation en métal lourd de 4 po (10,2 cm)  doit être utilisé. Référer à la section Conduit d’évacuation de ce manuel et 
aux instructions d’installation.

2.

Les visites de service pour rectifier l’installation de la sécheuse, pour remplacer des fusibles de la maison ou rectifier le câblage 
électrique ou réactiver les disjoncteurs ou pour remplacer les ampoules d’éclairage accessibles au propriétaire.

3.

Les réparations lorsque la sécheuse est utilisée à des fins autres que l’usage unifamilial normal.

4.

Les dommages imputables à : accident, modification, méusages, abus, incendie, inondation, actes de Dieu, mauvaise installation (y 
compris mais non limitée à des conduits d’évacuation en plastique ou en feuille métallique flexible), une installation non conforme 
aux codes locaux d’électricité et de plomberie, 

ou l’utilisation d’un produit non approuvé par 

Inglis Limitée. 

5.

Le coût des pièces de rechange et de la main-d’oeuvre pour les appareils utilisés en dehors du Canada. 

6.

Le ramassage et la livraison. Le produit est conçu pour être réparé à domicile.

7.

Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d’une modification non autorisée faite à l’appareil.

8.

Les frais de voyage ou de transport pour les clients qui habitent dans des régions éloignées.

INGLIS LIMITÉE N’ASSUMENT AUCUNE RESPONSABILITÉ 
POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS.

Certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation 
des dommages fortuits ou indirects de sorte que cette exclusion 
ou limitation peut ne pas être applicable dans votre cas. Cette 
garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous 
pouvez également jouir d’autres droits qui peuvent varier d’une 
province à une autre. 

À l’extérieur du Canada, cette garantie ne s’applique 
pas. Contacter votre marchand Inglis autorisé pour 
déterminer si une autre garantie s’applique

.

Si vous avez besoin de service, voir d’abord “Dépannage”. Une 
aide additionnelle peut être trouvée en vérifiant “Assistance ou 
service” ou en téléphonant à Inglis Limitée au 
1-800-807-6777

                                                                    01/00

Conservez ce manuel et votre reçu de vente ensemble 
pour référence ultérieure. Pour le service sous 
garantie, vous devez présenter un document prouvant 
la date d’achat ou d’installation. 

Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre sécheuse 
pour mieux obtenir assistance ou service en cas de besoin. Vous 
devrez connaître le numéro de modèle et le numéro de série au 
complet. Cette information est donnée sur la plaque signalétique 
indiquant le numéro de modèle et le numéro de série, située sur 
votre appareil tel qu’indiqué dans “Pièces et caractéristiques”. 

Nom du marchand ______________________________________________

Adresse ________________________________________________________

Numéro de téléphone ___________________________________________

Numéro de modèle______________________________________________

Numéro de série ________________________________________________

Date d’achat____________________________________________________

Содержание RESOURCE SAVER

Страница 1: ...e call 1 800 807 6777 or visit our website at www inglis ca SÉCHEUSES ÉLECTRIQUESETÀGAZ À RESOURCE SAVER Guided utilisation etd entretien Pour assistance composer le 1 800 461 5681 pour installation ou service le 1 800 807 6777 ou visitez notre site web à www inglis ca Table of Contents Table des matiéres 2 8314834 ...

Страница 2: ...14 TABLE DES MATIÈRES SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE 15 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES 17 VÉRIFICATION DU CONDUIT D ÉVACUATION 18 UTILISATION DE LA SÉCHEUSE 19 Mise en marche de la sécheuse 19 Arrêt et remise en marche 19 Chargement des vêtements 20 Conseils pour séchage programme et température 20 DESCRIPTION DES PROGRAMMES 20 Programme de séchage automatique SENSOR DRY 20 Programme de séchage minuté Timed ...

Страница 3: ...All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word DANGER or WARNING These words mean WARNING For your safety the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion or to prevent property damage personal injury or death Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance WHAT T...

Страница 4: ...e the door to the drying compart ment Do not reach into the dryer if the drum is moving Do not repair or replace any part of the dryer or attempt any servicing unless specifically recom mended in this Use and Care Guide or in published user repair instructions that you understand and have the skills to carry out Do not use fabric softeners or products to eliminate static unless recommended by the ...

Страница 5: ...abel 3 Dryer drum 4 Lint screen 5 Exhaust grill 6 Wide opening door Additional features SENSOR DRY sensor drying EXTRA TUMBLE selector SENSEON electronic sensor RESOURCE SAVER setting End of Cycle Signal selector Drum light Optional purchase Drying rack 2 3 4 5 6 1 ...

Страница 6: ...ying times 3 The exhaust vent can be routed up down left right or straight out the back of the dryer Space requirements are listed in your Installation Instructions 4 Use the straightest path possible when routing the exhaust vent Use the fewest number of elbows and turns Allow room when using elbows or making turns Bend vent gradually to avoid kinking 5 Use duct tape to seal all joints Do not use...

Страница 7: ...ul when drying permanent press or synthetics Promptly remove these items from the dryer at the end of the cycle to prevent wrinkles 6 Push the START button StoppingandRestarting You can stop your dryer anytime during a cycle To stop your dryer Open the dryer door or turn the Cycle Control knob to OFF NOTE The Cycle Control knob should point to an Off area when the dryer is not in use To restart yo...

Страница 8: ... than the higher setting NOTE If you have questions about drying temperatures for various loads refer to the care label directions CYCLEDESCRIPTIONS Your new RESOURCE SAVER dryer uses the Temperature selector with the Cycle Control knob to design a drying cycle to provide the shortest most efficient drying time and best fabric care for your load SENSORDRY AutomaticDryingCycle The automatic cycle u...

Страница 9: ...when drying large loads of extra heavy or bulky items such as jeans thick cotton towels or quilts To thoroughly dry these heavyweight items select a High heat setting NOTE The energy saving feature of the RESOURCE SAVER setting is not as effective when using the Timed Dry cycle SENSEON Drying System The SENSEON drying system uses electronic sensors to detect the size and types of fabrics in your l...

Страница 10: ... the rack 3 Select the Timed Dry cycle and the Air Only temperature setting Items containing foam rubber or plastic must be dried on a clothesline or by using an Air Cycle 4 Push the START button NOTE You must remove rack for normal tumbling Do not use the automatic cycle with the drying rack This chart shows examples of items that can be rack dried and the suggested cycle temperature setting and ...

Страница 11: ...removed 3 Wipe drum thoroughly with a damp cloth 4 Tumble a load of clean cloths or towels to dry drum NOTE Garments which contain unstable dyes such as denim blue jeans or brightly colored cotton items may discolor the dryer interior These stains are not harmful to your dryer and will not stain future loads of clothes Dry unstable dye items inside out to prevent dye transfer RemovingAccumulatedLi...

Страница 12: ...Dryer will not run Check the following Is the power cord plugged in Has a fuse blown or has circuit breaker tripped Was a regular fuse used Use a time delay fuse Is the dryer door firmly closed Was the START button firmly pressed Is a cycle selected Unusual sounds Has the dryer had a period of non use If the dryer hasn t been used for a while there may be a thumping sound during the first few minu...

Страница 13: ...f a service call If you still need help follow the instructions below When calling please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance This information will help us to better respond to your request If you need replacement parts If you need to order replacement parts we recommend that you only use Factory Specified Parts These parts will fit right and work righ...

Страница 14: ... repaired in the home 7 Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance 8 Travel or transportation expenses for customers who reside in remote areas INGLIS LIMITED SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES Some provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so this exclusion or limitation may n...

Страница 15: ...r à vous et à d autres Voici le symbole d alerte de sécurité vous ne suivez pas immédiatement les instructions blessure et ce AVERTISSEMENT Pour votre sécurité les renseignements dans ce manuel doivent être observés pour réduire au minimum les risques d incendie ou d explosion ou pour éviter des dommages au produit des blessures ou un décès Ne pas entreposer ou utiliser de l essence ou d autres va...

Страница 16: ...16 ...

Страница 17: ... la sécheuse 4 Filtre à charpie 5 Grille d évacuation 6 Porte à ouverture large Autres caractéristiques Séchage SENSOR DRY par détecteur Sélecteur EXTRA TUMBLE Détecteur électronique SENSEON Réglage RESOURCE SAVER Sélecteur de signal de fin de programme Lampe du tambour Disponsible en option Grille de séchage 2 3 4 5 6 1 ...

Страница 18: ...ation vers le haut vers le bas vers la gauche vers la droite ou en ligne droite depuis l arrière de la sécheuse L espace de dégagement est indiqué dans les instructions d installation 4 Utiliser l acheminement le plus rectiligne possible lors de l installation du conduit d évacuation Utiliser le moins possible de coudes et de virages Accorder de l espace lors de l utilisation de coudes ou de virag...

Страница 19: ...icles de la sécheuse à la fin du programme pour empêcher les faux plis 6 Appuyer sur le bouton de mise en marche START Arrêtetremiseenmarche On peut arrêter la sécheuse à tout moment au cours d un programme Pour arrêter la sécheuse Ouvrir la porte de la sécheuse ou tourner le bouton de commande de programme à arrêt OFF REMARQUE Le bouton de commande de programme doit pointer vers une zone d arrêt ...

Страница 20: ...ge de chaleur moyenne Medium heat pour sécher les articles moyennement lourds tels que draps sous vêtements tissus de pressage permanent et certains tricots Utiliser un réglage de chaleur faible Low heat pour sécher les articles légers tels que la lingerie chemisiers robes et certains tricots Utiliser un réglage sans chaleur Air Only pour le caoutchouc le plastique ou les tissus sensibles à la cha...

Страница 21: ...ou sécher des articles qui ne demandent pas un programme complet de séchage Faire un séchage humide pour les articles tels les jeans pour empêcher la raideur ou les vêtements en coton pour faciliter le repassage Régler le sélecteur de température à température élevée High Réglage antifroissment TUMBLE PRESS Utiliser ce réglage pour enlever les plis des articles tels que les vêtements remisés dans ...

Страница 22: ...ly choisir un temps de séchage avec le programme de séchage minuté Timed Dry Ce tableau montre des exemples des articles qui peuvent être séchés en utilisant le réglage air seulement Air Only Type de charge Réglage air seulement Air Only minutes Caouchouc mousse oreillers soutiens gorges rembourrés jouets rembourrés 20 30 Plastique rideau de douche nappes de table 20 30 Tapis à endos de caouchouc ...

Страница 23: ...arpie mouillée s enlève difficilement 2 Pousser le filtre à charpie fermement pour le remettre en place IMPORTANT Ne pas faire fonctionner la sécheuse avec un filtre à charpie dégagé endommagé bloqué ou manquant Une telle action peut causer un échauffement ou des dommages à la sécheuse et aux tissus Certaines serviettes fabriquées de fibres synthétiques et de fibres naturelles mélange de polyester...

Страница 24: ... tacheront pas les vêtements dans les charges futures Faire sécher les articles fabriqués d une teinture instable en les tournant à l envers pour empêcher le transfert de la teinture Commentenleverlacharpieaccumuléede l intérieurdelasécheuse La charpie doit être enlevée à tous les deux ans ou plus souvent selon l utilisation de la sécheuse Le nettoyage doit être effectué par une personne qualifiée...

Страница 25: ...au de rinçage froide a t elle été utilisée La charge était elle très mouillée Prévoir des durées de séchage plus longues pour les articles rincés à l eau froide et les articles qui retiennent l humidité cotons La charge est elle trop grosse et encombrante pour sécher rapidement Séparer la charge pour qu elle culbute librement Sécheuse en panne Vérifier ce qui suit Le cordon d alimentation est il b...

Страница 26: ...fermetures à glissière à boutons pression et crochets ont elles été laissées ouvertes Les cordons et les ceintures ont ils été attachés pour empêcher l emmêlement A t on suivi les instructions de l étiquette d entretien Les articles ont ils été endommagés avant le séchage ASSISTANCE OU SERVICE Avant de faire un appel pour assistance ou service veuillez vérifier la section Dépannage Cette vérificat...

Страница 27: ... livraison Le produit est conçu pour être réparé à domicile 7 Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d une modification non autorisée faite à l appareil 8 Les frais de voyage ou de transport pour les clients qui habitent dans des régions éloignées INGLIS LIMITÉE N ASSUMENT AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS Certaines provinces ne permettent pas l exclusion ou l...

Страница 28: ...reserved Registered Trademark TM Trademark of Whirlpool U S A Inglis Limited Licensee in Canada Printed in U S A Tous droits réservés Marque déposée TM Marque de commerce de Whirlpool U S A Emploi Licencié par Inglis Limitée au Canada Imprimé aux E E U U ...

Отзывы: