background image

14

Programmes

REMARQUE : 

Certains programmes ne sont pas disponibles sur 

certains modèles.
Sélectionner le programme de séchage qui correspond au type 

 

de charge à sécher. Voir le tableau Réglages de programmes 
automatiques (AUTO DRY) ou Réglages de programmes 

 

(TIMED DRY) minutés.

Bouton de commande des programmes

Programmes automatiques (AUTO DRY)

Les programmes automatiques permettent d

'

assortir le 

programme à la charge à sécher. Voir le tableau Réglages de 
programmes automatiques suivant. Chaque programme sèche 
certains tissus à la température recommandée. 

 

Un capteur détecte l

'

humidité de la charge et adapte 

automatiquement la durée de séchage pour un séchage optimal.

Programmes automatique 
AUTO DRY

 

Type de charge

Température

Durée 
estimée 
du pro-

 

gramme 
(en 
minutes)

HEAVY DUTY (service intense)

 

Articles lourds, serviettes, jeans 

Élevée (High)

45

NORMAL

 

Tissus velours, vêtements de 
travail, draps

Moyenne 
(Medium)

35

DELICATE (articles délicats)

 

Lingerie, chemisiers, lainages 
lavables

Basse (Low)

30

Réglages de programmes automatiques (AUTO DRY)

Programmes minutés (TIMED DRY)

Utiliser un programme minuté pour sélectionner une durée et une 
température de séchage spécifiques.   
Appuyer sur le bouton TEMP (température) pour modifier la 
température de séchage préréglée par défaut. 

Programmes minutés 
(TIMED DRY)

 

Type de charge

Température

Durée du 
programme* 
(en minutes

TIMED DRY 

 

(séchage minuté) 

 

 

Articles lourds, articles 
volumineux, couvre-lits, 
vêtements de travail

Élevée (High)

60, 40, 20

Réglages de TIMED DRY (programmes minutés)

*Régler de nouveau la durée pour compléter le séchage, si 
nécessaire.

Air Dry (séchage à l’air)

Utiliser le réglage de température Air Dry (séchage à l’air) avec les 
programmes minutés (TIMED DRY) pour les articles qui doivent 
être séchés sans chaleur, tels que le caoutchouc, le plastique et 
les tissus sensibles à la chaleur. Ce tableau donne des exemples 
d’articles pouvant être séchés au moyen du réglage Air Dry.

Type de charge

Durée 
estimée*

 

(en 
minutes)

Caoutchouc mousse - oreillers, soutiens-gorges 
rembourrés, jouets rembourrés

20 - 30

Plastique - rideaux de douche, nappes

20 - 30

Tapis à endos caoutchouté

40 - 50

Plastique oléfinique, polypropylène, nylon diaphane

10 - 20

*Régler de nouveau la durée pour compléter le séchage, si 
nécessaire.

Lors de l’utilisation du séchage à l’air

Vérifier que les revêtements sont bien cousus.

Secouer et faire bouffer les oreillers à la main périodiquement 
pendant le programme.

Faire sécher l’article complètement. Les oreillers en 
caoutchouc mousse mettent du temps à sécher.

REMARQUE :

 Les programmes automatiques (AUTO DRY) ne 

sont pas disponibles avec le réglage Air Dry (séchage à l’air).

Caractéristiques supplémentaires

Cycle Signal  (signal sonore)

Le signal est un signal sonore qui retentit lorsque le programme 
de séchage est terminé. Appuyer sur le bouton CYCLE SI

G

NAL 

pour activer ou désactiver à tout moment avant qu’un programme 
ne soit terminé.

Modification des programmes et réglages

On peut modifier programmes automatiques, les programmes 
minutés, ou changer le réglage de température sur les les 
programmes minutés à tout moment avant d’appuyer sur START/
PAUSE.

Trois brefs signaux sonores retentissent si une combinaison 
non disponible a été sélectionnée. La dernière sélection ne 
sera pas acceptée.

Changer de programme après avoir appuyé 

 

sur START/PAUSE

1.

Appuyer sur POWER (mise sous tension). Ceci met fin au 
programme en cours.

2.

Appuyer sur le bouton POWER (mise sous tension) pour 
mettre la sécheuse en marche.

3.

Sélectionner le programme et les options désirés.

4.

Appuyer sans relâcher sur START/PAUSE (mise en marche/
pause). La sécheuse recommence au début du nouveau 
programme.

Changer les réglages d’un programme minuté en cours 

 

de programme

On peut modifier le réglage de température en appuyant sur le 
bouton Temp (température) à tout moment.

Appuyer 

s

ur POWER (mi

s

s

ou

s

 ten

s

ion) ou appuyer 

s

ur le bouton de commande de

s

 programme

s

.

Appuyer sans relâcher 

s

ur 

S

TART/PAU

S

(mi

s

e en marche/pau

s

e) pour commencer.

Nettoyer

 le filtre à charpie.

Placer 

le linge dan

s

 la 

s

écheu

s

e. Fermer la porte.

S

électionner 

le programme AUTO DRY 

(automati

q

ue) dé

s

iré.  

Choisir 

la caractéri

s

ti

q

ue CYCLE 

S

IGNAL (

s

ignal 

s

onore), 

s

i dé

s

iré. 

On peut 

s

électionner ou dé

s

électionner la caractéri

s

ti

q

ue 

CYCLE 

S

IGNAL (

s

ignal 

s

onore) à tout moment au cour

s

 du 

programme, 

s

i dé

s

iré.

UTILISATION DES PROGRAMMES 
AUTOMATIQUES (AUTO DRY)

Pour ajouter ou supprimer 

d

es options 

d

urant un 

pro

g

ramme automati

q

ue (AUTO DRY) :

Le

s

 programme

s

 automati

q

ue

s

 adaptent 

automati

q

uement le réglage de programme 

en fonction du type de charge et aju

s

tent le temp

s

 

de 

s

échage pour une performance optimale.

Voir le

s

 ren

s

eignement

s

 

s

ur le

s

 programme

s

 dan

s

 le

s

 page

s

 

q

ui 

s

uivent pour plu

s

 de détail

s

 

s

ur cha

q

ue programme.

Appuyer 

s

ur POWER (mi

s

s

ou

s

 ten

s

ion).

Arrêter la sécheuse

Pour arrêter la sécheuse à tout moment

Ouvrir la porte ou appuyer une foi

s

 

s

ur 

S

TART/PAU

S

(mi

s

e en marche/pau

s

e).

Mettre en pause ou remettre en marche

Pour mettre la sécheuse en pause à n’importe 

q

uel moment

Fermer 

la porte et

 appuyer sans relâcher 

s

ur 

S

TART/PAU

S

(mi

s

e en marche/pau

s

e).

Pour remettre la sécheuse en marche

UTILISER LES PROGRAMMES 
MINUTÉS (TIMED DRY)

Appuyer 

s

ur POWER (mi

s

s

ou

s

 ten

s

ion) ou appuyer 

s

ur le bouton de commande de

s

 programme

s

.

Appuyer sans relâcher 

s

ur 

S

TART/PAU

S

(mi

s

e en marche/pau

s

e) pour commencer.

Nettoyer

 le filtre à charpie.

Placer 

le linge dan

s

 la 

s

écheu

s

e. Fermer la porte.

Appuyer 

s

ur TEMP ju

sq

u’à ce 

q

ue la température 

s

irée 

s

’allume.

S

électionner 

le programme TIMED DRY (programme 

minuté) dé

s

irée. 

Choisir 

la caractéri

s

ti

q

ue CYCLE 

S

IGNAL (

s

ignal 

s

onore), 

s

i dé

s

iré. 

On peut 

s

électionner ou dé

s

électionner la caractéri

s

ti

q

ue 

CYCLE 

S

IGNAL (

s

ignal 

s

onore) à tout moment au cour

s

 du 

programme, 

s

i dé

s

iré.

7.

Pour ajouter ou supprimer 

d

es options 

d

urant un 

pro

g

ramme minuté (TIMED DRY) :

Utili

s

er le

s

 programme

s

 minuté

s

 pour 

régler une durée et une température 
de 

s

échage. Pour plu

s

 d’information

s

voir le

s

 ren

s

eignement

s

 

s

ur le

s

 

programme

s

 dan

s

 le

s

 page

s

 

s

uivante

s

GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE

AVERTI

SS

EMENT :

 Pour réduire le ri

sq

ue d’incendie, de choc électri

q

ue ou de ble

ss

ure

s

 à autrui, lire le

s

 IMPORTANTE

S

 

IN

S

TRUCTION

S

 DE 

S

ÉCURITÉ avant de faire fonctionner cet appareil.

Ce Guide d’utili

s

ation et d’entretien couvre plu

s

ieur

s

 modèle

s

. Votre 

s

écheu

s

e peut ne pa

s

 comporter l’en

s

emble 

de

s

 programme

s

 et caractéri

s

ti

q

ue

s

 décrit

s

.

Содержание ELECTRONIC DRYER

Страница 1: ... SP TABLEDESMATIÈRES Page SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE 11 GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE UTILISATION DE LA SÉCHEUSE 13 Programmes 15 Caractéristiques supplémentaires 15 Changement des programmes et optionss 15 ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSE 16 DÉPANNAGE 18 GARANTIE 20 ASSISTANCE OU SERVICE COUVERTURE ARRIÈRE ELECTRONIC DRYER Use CareGuide For questions about features operation performance parts accessories or ser...

Страница 2: ...instructions are not followed Your safety and the safety of others are very important We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance Always read and obey all safety messages This is the safety alert symbol This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word...

Страница 3: ...vicinity of this or any other appliance WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS Do not try to light any appliance Do not touch any electrical switch do not use any phone in your building Immediately call your gas supplier from a neighbor s phone Follow the gas supplier s instructions If you cannot reach your gas supplier call the fire department Installation and service must be performed by a qualified instal...

Страница 4: ...terials and vapors such as gasoline away from dryer Do not dry anything that has ever had anything flammable on it even after washing Failure to follow these instructions can result in death explosion or fire WARNING Fire Hazard No washer can completely remove oil Do not dry anything that has ever had any type of oil on it including cooking oils Items containing foam rubber or plastic must be drie...

Страница 5: ...f load and adjust drying time for optimal performance See the Cycles information on the following pages for more detail on each cycle Use Timed Dry cycles to set a drying time and temperature See the Cycles information on the following pages for more detail on each cycle Select the CYCLE SIGNAL feature if desired 7 WARNING To reduce the risk of fire electric shock or injury to persons read the IMP...

Страница 6: ...bber plastic and heat sensitive fabrics This chart shows examples of items that can be dried using Air Dry Type of Load Est Time Minutes Foam rubber pillows padded bras stuffed toys 20 30 Plastic shower curtains tablecloths 20 30 Rubber backed rugs 40 50 Olefin polypropylene sheer nylon 10 20 Reset time to complete drying if needed When using Air Only Check that coverings are securely stitched Sha...

Страница 7: ...brush to remove residue buildup 4 Rinse screen with hot water 5 Thoroughly dry lint screen with a clean towel Replace screen in dryer CleaningtheDryerInterior To clean dryer drum 1 Make a paste with powdered laundry detergent and very warm water 2 Apply paste to a soft cloth OR Apply a liquid nonflammable household cleaner to the stained area and rub with a soft cloth until all excess dye and stai...

Страница 8: ... circuit breakers have not tripped Replace the fuse or reset the circuit breaker If the problem continues call an electrician Is the correct power supply available Electric dryers require 240 volt power supply Check with a qualified electrician Was a regular fuse used Use a time delay fuse Unusual sounds Has the dryer had a period of non use If the dryer hasn t been used for a while there may be a...

Страница 9: ...screen Check for air movement Stains on load or drum Was dryer fabric softener properly used Add dryer fabric softener sheets at the beginning of the cycle Fabric softener sheets added to a partially dried load can stain your garments Drum stains are caused by dyes in clothing usually blue jeans These will not transfer to other clothing Loads are wrinkled Was the load removed from dryer at the end...

Страница 10: ...essible location or is not installed in accordance with Inglis published installation instructions 10 Replacement parts or repair labor on major appliances with original model serial numbers that have been removed altered or cannot be easily determined DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES IMPLIED WARRANTIES INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR IMPLIED WARRANTY OF FITNESS FOR A PARTICUL...

Страница 11: ...non respect des instructions Votre sécurité et celle des autres est très importante Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager Assurez vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer AVERTISSEMENT DANGER Voici le symbole d alerte de sécurité Ce symbole d alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de d...

Страница 12: ... en faire l entretien à moins d une recommandation spécifique dans le guide d utlilisation et d entretien ou publiée dans les instructions de réparation par l utilisateur que vous comprenez et pouvez exécuter avec compétence CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Ne pas installer ni entreposer la sécheuse où elle sera exposée aux intempéries Ne pas jouer avec les commandes Ne pas utiliser un produit assouplis...

Страница 13: ...que connu par l État de Californie pour être à l origine de cancers AVERTISSEMENT Ce produit contient un produit chimique connu par l État de Californie pour être à l origine de malformations et autres déficiences de naissance 13 GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE UTILISATION DE LA SÉCHEUSE Risque d explosion Garder les matières et les vapeurs inflammables telle que l essence loin de la sécheuse Ne pas fai...

Страница 14: ...inutés à tout moment avant d appuyer sur START PAUSE Trois brefs signaux sonores retentissent si une combinaison non disponible a été sélectionnée La dernière sélection ne sera pas acceptée Changer de programme après avoir appuyé sur START PAUSE 1 Appuyer sur POWER mise sous tension Ceci met fin au programme en cours 2 Appuyer sur le bouton POWER mise sous tension pour mettre la sécheuse en marche...

Страница 15: ...ue et les tissus sensibles à la chaleur Ce tableau donne des exemples d articles pouvant être séchés au moyen du réglage Air Dry Type de charge Durée estimée en minutes Caoutchouc mousse oreillers soutiens gorges rembourrés jouets rembourrés 20 30 Plastique rideaux de douche nappes 20 30 Tapis à endos caoutchouté 40 50 Plastique oléfinique polypropylène nylon diaphane 10 20 Régler de nouveau la du...

Страница 16: ...ite d une accumulation de résidus Lavage 1 Enlever la charpie du filtre en la roulant avec les doigts 2 Mouiller les deux côtés du filtre à charpie avec de l eau chaude 3 Mouiller une brosse en nylon avec de l eau chaude et du détergent liquide frotter le filtre avec la brosse pour enlever l accumulation de résidus 4 Rincer le filtre à l eau chaude 5 Bien sécher le filtre à charpie avec une servie...

Страница 17: ...emise en marche Le non respect de ces instructions peut causer un décès ou un choc électrique 1 Déconnecter la source de courant électrique 2 Déconnecter le câblage 3 Veiller à ce que les pieds de nivellement soient solidement fixés à la base de la sécheuse 4 Utiliser du ruban adhésif de masquage pour fixer la porte de la sécheuse Réinstallation de la sécheuse Suivre les Instructions d installatio...

Страница 18: ...gnifie que le module de commande de la sécheuse a détecté un problème nécessitant une réparation Faire un appel de service Résultatsdelasécheuse Le séchage des vêtements n est pas satisfaisant les durées de séchage sont trop longues la charge est trop chaude Le filtre à charpie est il obstrué de charpie Le filtre à charpie doit être nettoyé avant chaque charge Le réglage de température Air Dry séc...

Страница 19: ...sréglagespardéfautde programmesautomatiques IMPORTANT Vos réglages de degré de séchage peuvent être modifiés pour s adapter à différentes installations à l environnement de l installation ou selon vos préférences personnelles Cette modification est sauvegardée et affectera tous vos programmes automatiques pas seulement le programme la charge actuel le Si les charges des programmes de séchage autom...

Страница 20: ...s installé conformément aux instructions d installation fournies par Inglis 10 Les pièces de rechange ou la main d oeuvre pour les gros appareils ménagers dont les numéros de série et de modèle originaux ont été enlevés modifiés ou qui ne peuvent pas être facilement identifiés CLAUSE D EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LES GARANTIES IMPLICITES Y COMPRIS LES GARANTIES ...

Страница 21: ...21 Notes ...

Страница 22: ...22 Notes ...

Страница 23: ...23 Notes ...

Страница 24: ...ted States and Canada ASSISTANCE OU SERVICE Si vous avez encore besoin d aide suivre les instructions ci dessous Lors d un appel veuillez connaître la date d achat et les numéros au complet de modèle et de série de votre appareil Ces renseignements nous aideront à mieux répondre à votre demande Si vous avez besoin de pièces de rechange ou pour commander des accessoires Si vous avez besoin de comma...

Отзывы: