Ingersoll-Rand QE4 Series Скачать руководство пользователя страница 26

26

Non usare l'attrezzo se l'interruttore non funziona.

 Qual-

siasi attrezzo che non può essere controllato con il grilletto è 

pericoloso e deve essere riparato. 

Staccare l'attrezzo dall'alimentazione prima di effettuare 

qualsiasi regolazione, cambiare gli accessori o conservare 

l'attrezzo.

 Tali misure di sicurezza preventive riducono il ris-

chio di azionare accidentalmente l'attrezzo. 

Immagazzinare gli utensili non utilizzati fuori dalla por-

tata dei bambini e di altre persone non addestrate.

 Gli 

utensili sono pericolosi in mano ad utenti non addestrati. 

Avere cura degli attrezzi e tenerli puliti.

 Gli attrezzi mante-

nuti e puliti correttamente sono meno soggetti a guasti e si 

controllano più facilmente.

Verificare il cattivo allineamento o il grippaggio di com-

ponenti in movimento, la rottura di componenti e qual-

siasi altro difetto che potrebbe influenzarne il 

funzionamento. Se l'attrezzo è danneggiato, farlo riparare 

prima dell'uso.

 Molti incidenti sono causati da attrezzi man-

tenuti in modo non corretto. 

Usare solo gli accessori consigliati dalla Ingersoll-Rand 

per il proprio modello.

 Gli accessori che risultano idonei per 

un utensile possono diventare pericolosi se utilizzati su altri 

utensili. 

Le attività d manutenzione dell'attrezzo devono essere 

eseguite solo da personale qualificato addetto alla 

riparazione. 

In caso contrario si potrebbe essere vittime di 

gravi infortuni. 

Per la manutenzione di un attrezzo usare solo pezzi di 

ricambio identici. Seguire tutte le istruzioni in questo 

manuale.

 L'uso di parti non autorizzate o la mancata osser-

vanza di queste istruzioni potrebbero provocare rischi di 

scosse elettriche e infortuni. 

L'installazione, il funzionamento, l'ispezione e la 

manutenzione di questo prodotto devono essere eseguiti 

in conformità con tutte le normative e gli standard perti-

nenti (locali, nazionali, regionali, ecc.).

 La mancata osser-

vanza di tali standard e normative potrebbe provocare lesioni 

fisiche. 

Usare sempre la tensione specificata. 

Una tensione non cor-

retta potrebbe causare scosse elettriche, incendi, funziona-

menti anomali e lesioni fisiche.

Accertarsi che tutti i fili elettrici e i cavi siano della giusta 

dimensione e che tutte le spine e i connettori siano inseriti 

correttamente.

 Cavi di dimensioni inferiori e connessioni 

allentate potrebbero causare scosse elettriche, incendi e pro-

vocare danni fisici. 

Accertarsi che l'interruttore di emergenza accessibile sia 

stato installato e rendere disponibile l'informazione sulla 

relativa ubicazione. 

In caso di incidenti tale interruttore 

potrebbe ridurre la gravità di eventuali lesioni fisiche. 

Non rimuovere nessuna etichetta. Sostituire eventuali 

etichette danneggiate.

 Le etichette forniscono le informazi-

oni necessarie per un uso sicuro del prodotto. 

Evitare l'esposizione e l'inalazione di polvere e particelle 

dannose create dall'uso dell'attrezzo pneumatico.

 Alcune 

polveri prodotte da carteggiatura elettrica, segatura, smeri-

gliatura, perforazione ed altre attività da costruzione conten-

gono sostanze chimiche note per essere causa di tumori, 

difetti di nascita o altri danni riproduttivi. Alcuni esempi di 

tali sostanze chimiche sono:  

- piombo proveniente dalle vernici a base di piombo, 

-  silice cristallina proveniente da mattoni e cemento e

altri prodotti per muratura, 

-  arsenico e cromo provenienti da legname trattato 

chimicamente.  

Il rischio legato a queste esposizioni varia con la frequenza 

con cui viene eseguito questo tipo di lavoro. Per ridurre 

l'esposizione alle suddette sostanze chimiche: lavorare in 

un'area ben ventilata e con attrezzature di sicurezza appro-

vate, come quelle maschere antipolvere appositamente pro-

gettate per filtrare particelle microscopiche. 

Prestare attenzione a pericoli, nascosti o di altro tipo 

nell'ambiente di lavoro. 

Evitare di venire a contatto o di 

danneggiare cavi, condotti, tubazioni o flessibili che possono 

contenere cavi elettrici, gas esplosivi o liquidi dannosi. 

Interrompere l'uso dell'utensile se si avvertono sintomi di 

disagio fisico, formicolio o dolore. 

Le vibrazioni, i movi-

menti ripetitivi o le posizioni scomode possono risultare dan-

nosi per mani e braccia. Gli utensili elettrici sono soggetti a 

vibrazioni durante l'uso. Interpellare un medico prima di 

riprendere il lavoro. 

Evitare il contatto con componenti in movimento 

dell'attrezzo.

 L'attrezzo e/o i relativi accessori restano in 

movimento per breve tempo dopo lo spegnimento dell'ali-

mentazione creando il rischio di impigliarsi o di altre lesioni 

personali. 

Non modificare in alcun modo questo attrezzo, i dispostivi 

di sicurezza o gli accessori.

 Modifiche non autorizzate 

potrebbero provocare scosse elettriche, incendi e lesioni 

fisiche. 

Non usare questo strumento per scopi diversi da quelli 

consigliati.

 Ciò potrebbe provocare lesioni fisiche.

 

Prendere nota della posizione del meccanismo di inver-

sione prima di far funzionare lo strumento. 

Prestare atten-

zione alla direzione di rotazione quando si aziona la leva di 

comando.

Usare solo bussole ed accessori ad impulsi. 

Non usare bus-

sole a mano (cromate) o accessori poiché la coppia ne 

causerà la rottura durante l'uso. 

Ogni qualvolta la testa ad angolo viene installata o ripo-

sizionata, l'interruttore di accensione/spegnimento deve 

essere posizionato in modo che la coppia di reazione non 

tenda a fermarlo nella posizione di inserimento “ON”. 

È 

possibile che non si riesca a spegnere l'attrezzo.

Quando viene fornita un'impugnatura di supporto, una 

barra di reazione o altro mezzo per reagire alla coppia, è 

necessario installarlo correttamente e usarlo per ridurre 

al minimo il pericolo dovuto alla coppia di reazione. 

Il 

mancato utilizzo può causare perdita di controllo dell'attrezzo 

e lesioni.

Utilizzare un'impugnatura di supporto o una barra di 

reazione fissata saldamente su qualsiasi attrezzo quando 

la coppia o la forza non viene controllata facilmente 

dall'operatore. È necessario usare una barra di reazione 

contro un oggetto fissato saldamente. 

Il mancato utilizzo 

può causare perdita di controllo dell'attrezzo e lesioni.

Stare lontano dal punto di restringimento tra la barra di 

reazione o le impugnature di supporto ed eventuali 

oggetti fissati nell'area di lavoro. 

Esiste il pericolo di danni 

all'integrità fisica.

Quando si usa un dispositivo di sospensione, accertarsi 

che sia fissato saldamente. 

La mancata osservanza di questa 

precauzione può causare perdita di controllo, movimento 

improvviso, o caduta dell'attrezzo.

Tenere le mani distanti dal mandrino di uscita rotante 

dell'attrezzo per avvitare raccordi. 

In quest'area esiste un 

punto di restringimento. 

Collaudare gli attrezzi con dispositivi di arresto automat-

ico o d'innesto dopo la riparazione o sostituzione di parti. 

Verificare il corretto funzionamento del dispositivo. 

Tarare gli attrezzi con trasduttori interni dopo la 

riparazione o sostituzione di parti. 

Verificare il corretto 

funzionamento del trasduttore. 

Questi attrezzi sono stati progettati per essere utilizzati 

con la famiglia IC Ingersoll-Rand di controllori in CC. 

Attenersi a tutte le avvertenze e agli avvisi di attenzione 

riportati nella documentazione della famiglia di control-

lori, nonché a tutte le avvertenze e agli avvisi di attenzi-

one riportati nel presente manuale.

 La mancata osservanza 

di tali avvertenze e avvisi di attenzione potrebbe causare 

scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni fisiche. 

Se tenuti in funzione ininterrottamente per periodi di 

tempo prolungati, i giradadi possono surriscaldarsi in 

corrispondenza del mandrino. 

Adottare tutte le misure nec-

essarie per evitare il contatto della pelle con le superfici sur-

riscaldate.  Un contatto prolungato può provocare ustioni.

Содержание QE4 Series

Страница 1: ... if your body is grounded Don t expose this power tool to rain or wet conditions Water entering this product will increase the risk of electric shock Don t abuse the cable Never use the cable to pull the connector from the controller Keep cables away from heat oil sharp edges or moving parts Replace damaged cables immediately Damaged cables increase the risk of electric shock Stay alert watch what...

Страница 2: ...azards in your work environment Do not contact or damage cords conduits pipes or hoses that may contain electrical wires explosive gases or harmful liquids Stop using any tool if discomfort tingling feeling or pain occurs Vibration repetitive motions or uncomfortable positions may be harmful to your hands and arms Power tools can vibrate in use Seek medical advice before resuming use Avoid contact...

Страница 3: ... Ingersoll Rand Authorized Servicenter CAUTION WARNING Always wear eye protection when operating or performing maintenance on this tool WARNING Read this manual before operating tool WARNING Always wear hearing protection when operating this tool WARNING This symbol is to alert the users and service personnel to the presence of uninsulated dangerous voltage that will cause a risk of electrical sho...

Страница 4: ...safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally Grasping or handling Angle Assembly Attachment with a Spanner Wrench or an adjustable wrench is recommended To avoid damage to the tool NEVER grasp or handle tool with or using a vise When making adjustments to the tool s attachment s ALWAYS hold the tool using the Spanner holes or by its flats to tighten or loosen the Coupling Nut ...

Страница 5: ...744 Tested to EN ISO8662 X Spread in production uncertainty 3 dB A Declaration of Noise and Vibration Emission Model Sound Pressure Level dB A Vibrations Level I D X Pressure m s2 QE8S 150 71 2 N A QE8S 230 75 8 N A QE8A 400 71 4 N A All Others 70 2 5 ...

Страница 6: ... Square 020 Mounting Plate 21S06 2 Long 1 2 Float 3 8 Square S Push to Start 025 bolt on flange 21S08 2 Long 1 2 Float 1 2 Square 41S04 4 Long 1 Float 1 4 Square Push to Start J 41S06 4 Long 1 Float 3 8 Square 010 Two piece Flange 41S08 4 Long 1 Float 1 2 Square 015 41Q04 4 Long 1 Float 1 4 Quick Change 020 20Q04 2 Long no float 1 4 Quick Change 025 20S04 2 Long no float 1 4 Square 20S06 2 Long no...

Страница 7: ...020 Mounting Plate 41S06 4 Long 3 4 Float 3 8 Square C Controller Input 028 2 piece with 41S08 4 Long 3 4 Float 1 2 Square 033 reaction bar 61S06 6 Long 1 5 Float 3 8 Square 050 61S08 6 Long 1 5 Float 1 2 Square B 81S06 8 Long 1 5 Float 3 8 Square Mounting Plate 81S08 8 Long 1 5 Float 1 2 Square bolt on flange J Two piece Flange S e r i e s F a m i l y M o t o r B o d y S t y l e T o o l A c t i v...

Страница 8: ...quare C Controller Input 055 2 piece with 61S08 6 Long 1 5 Float 1 2 Square 070 reaction bar 81S08 8 Long 1 5 Float 1 2 Square 090 02S08 10 Long 2 Float 1 2 Square 150 B 22S08 12 Long 2 Float 1 2 Square 230 Mounting Plate 62S12 6 Long 2 Float 3 4 Square bolt on flange 82S12 8 Long 2 Float 3 4 Square 02S12 10 Long 2 Float 3 4 Square J 22S12 12 Long 2 Float 3 4 Square Two piece Flange S e r i e s F ...

Страница 9: ...a masse N exposez pas les outils électriques à la pluie ou à l humidité Toute entrée d eau dans ce produit augmentera le risque d électrocution Ne maltraitez pas le cordon d alimentation N utilisez jamais le cordon pour débrancher le connecteur du contrôleur Protégez le cordon de la chaleur de l huile des arêtes vives et des objets en mouvement Remplacez immédiatement tout cordon endommagé Les cor...

Страница 10: ... l exposition à ces poussières est fonc tion de la fréquence et du type de travail effectué Pour réduire l exposition à ces produits chimiques travaillez dans une zone bien aérée et utilisez les équipements de sécurité approuvés tels que les masques à poussière qui sont spéciale ment conçus pour filtrer et arrêter les particules microscopiques Soyez conscient des risques cachés ou autres dans votr...

Страница 11: ...hanges autres que les pièces d origine Ingersoll Rand peut causer des risques d insécurité réduire les performances de l outil et augmenter l entretien et peut annuler toutes les garanties Les réparations ne doivent être effectuées que par des réparateurs qualifiés autorisés Consultez votre Centre de Service Ingersoll Rand le plus proche Ce symbole avertit les utilisa teurs et le personnel d entre...

Страница 12: ...é préventives réduisent le risque de mise en marche accident elle de l outil Le montage et démontage de l ensemble de renvoi d angle doit être effectué à l aide d une clé plate ou d une clé à molette Pour éviter tout risque d électrocution et ou de blessure et d endommagement de l outil NE JAMAIS uti liser un étau pour retenir l outil Pour effectuer les réglages des accessoires de l outil TOUJOURS...

Страница 13: ...n EN ISO8662 X Marge d incertitude de production 3 dB A Déclaration d émission de bruit et de vibration Modèle Niveau de pression sonore dB A Niveau de vibration No ID X Pression m s2 QE8S 150 71 2 N A QE8S 230 75 8 N A QE8A 400 71 4 N A Autres 70 2 5 ...

Страница 14: ...ur 2 Flotteur 1 2 Carré S Démarrage par 025 Plaque de montage 21S08 Longeur 2 Flotteur 1 2 Carré poussée à bride boulonnée 41S04 Longeur 4 Flotteur 1 Carré Démarrage par 41S06 Longeur 4 Flotteur 1 Carré poussée J 41S08 Longeur 4 Flotteur 1 Carré 010 Bride en deux pièces 41Q04 Longeur 4 Flotteur 1 Quick Change 015 20Q04 Longeur 2 sans flotteur 1 4 Changement rapide 020 20S04 Longeur 2 sans flotteur...

Страница 15: ...r 3 4 3 8 Carré C Entrée contrôleur 028 R 41S08 Longeur 4 Flotteur 3 4 1 2 Carré 033 Plaque de fixation 61S06 Longeur 6 Flotteur 1 5 3 8 Carré 050 2 pièces avec barre 61S08 Longeur 6 Flotteur 1 5 1 2 Carré de réaction 81S06 Longeur 8 Flotteur 1 5 3 8 Carré 81S08 Longeur 8 Flotteur 1 5 1 2 Carré B Plaque de montage à bride boulonnée J Bride en deux pièces S é r i e G a m m e M o t e u r S t y l e d...

Страница 16: ... 6 Flotteur 1 5 1 2 Carré 070 Plaque de fixation 81S08 Longeur 8 Flotteur 1 5 1 2 Carré 090 2 pièces avec barre 02S08 Longeur 10 Flotteur 2 1 2 Carré 150 de réaction 22S08 Longeur 12 Flotteur 2 1 2 Carré 230 62S12 Longeur 6 Flotteur 2 3 4 Carré B 82S12 Longeur 8 Flotteur 2 3 4 Carré Plaque de montage 02S12 Longeur 10 Flotteur 2 3 4 Carré à bride boulonnée 22S12 Longeur 12 Flotteur 2 3 4 Carré J Br...

Страница 17: ...lektrogeräten ver meiden Kontakt mit solchen Oberflächen erhöht die Elek troschockgefahr Elektrowerkzeuge weder Regen noch Feuchtigkeit aus setzen In das Produkt eintretendes Wasser erhöht die Elek troschockgefahr Kabel nicht beschädigen Kabel immer am Stecker aus dem Regler abziehen Kabel von Wärmequellen Öl scharfen Kanten oder beweglichen Teilen fernhalten Bes chädigte Kabel umgehend ersetzen B...

Страница 18: ... Risiko in diesen Fällen ist unterschiedlich je nachdem wie häufig die verschiedenen Arbeiten ausgeführt werden Um diesen Chemikalien so selten wie möglich ausgesetzt zu sein stets in einer gut belüfteten Umgebung arbeiten und getestete Sicherheitsausrüstung wie Staubmasken ver wenden die speziell zum Ausfiltern mikroskopisch kleiner Partikel entwickelt wurden Auf nicht direkt erkennbare Gefährdun...

Страница 19: ...dies Sicherheitsrisiken verminderte Werkzeugleistung und erhöhten Wartungsbedarf nach sich ziehen und alle Garantiezusagen hinfällig werden lassen Reparaturen dürfen nur von autorisiertem geschultem Personal durchgeführt werden Wenden Sie sich an Ihre nächste Ingersoll Rand Niederlassung oder den autorisierten Fachhandel Dieses Symbol weist den Bediener und Wartungspersonal auf das Vorliegen gefäh...

Страница 20: ... Produkt eingelagert wird Diese Vorsichts maßnahmen verhindern ein versehentliches Anlaufen des Werkzeugs Es wird empfohlen den Winkelvorsatz mit einem Schraubenschlüssel oder einem einstellbaren Schlüssel ein zuspannen Um die Gefahr von Elektroschock und oder Verletzungen sowie Schäden am Werkzeug zu vermeiden dieses NIEMALS in einen Schraubstock einspannen Wer den Änderungen an der den Werkzeugh...

Страница 21: ...Gem EN ISO8662 geprüft X Unschärfe Produktionsstreuung 3 dB A Geräusch und Schwingungsabgabe Erklärung Modell Schalldruckpegel dB A Schwingungsintensität I D X Druck m s2 QE8S 150 71 2 N A QE8S 230 75 8 N A QE8A 400 71 4 N A Alle Anderen 70 2 5 ...

Страница 22: ...Vierkant 015 Anbauplatte 21S08 2 Lang 1 2 Schwimmstellung 1 2 Vierkant S Andruck Anlauf 020 Anschraub Flansch 41S04 4 Lang 1 Schwimmstellung 1 4 Vierkant 025 41S06 4 Lang 1 Schwimmstellung 3 8 Vierkant J 41S08 4 Lang 1 Schwimmstellung 1 2 Vierkant Hier gezeigte Andruck Flansch 2 teilig 41Q04 4 Lang 1 Schwimmstellung 1 4 Quick Change Anlauf Ausführungen 20Q04 2 Lang keine Schwimmstellung 1 4 Schnel...

Страница 23: ...immstellung 3 8 Vierkant 020 R 41S08 4 Lang 3 4 Schwimmstellung 1 2 Vierkant C Regler Eingang 028 Anbauplatte 61S06 6 Lang 1 5 Schwimmstellung 3 8 Vierkant 033 2 teilig mit 61S08 6 Lang 1 5 Schwimmstellung 1 2 Vierkant 050 Reduktionsstab 81S06 8 Lang 1 5 Schwimmstellung 3 8 Vierkant 81S08 8 Lang 1 5 Schwimmstellung 1 2 Vierkant B Anbauplatte Anschraub Flansch J Flansch 2 teilig B a u r e i h e P r...

Страница 24: ... 2 Vierkant C Regler Eingang 055 Anbauplatte 81S08 8 Lang 1 5 Schwimmstellung 1 2 Vierkant 070 2 teilig mit 02S08 10 Lang 2 Schwimmstellung 1 2 Vierkant 090 Reduktionsstab 22S08 12 Lang 2 Schwimmstellung 1 2 Vierkant 150 62S12 6 Lang 2 Schwimmstellung 3 4 Vierkant 230 B 82S12 8 Lang 2 Schwimmstellung 3 4 Vierkant Anbauplatte 02S12 10 Lang 2 Schwimmstellung 3 4 Vierkant Anschraub Flansch 22S12 12 L...

Страница 25: ...a pioggia o a condiz ioni di bagnato L acqua che penetra all interno di questo prodotto aumenta i rischi di scosse elettriche Non sforzare il cavo Non usare il cavo per estrarre il con nettore dal controllore Tenere i cavi lontani da fonti di calore olio superfici taglienti o parti in movimento Sosti tuire immediatamente i cavi danneggiati I cavi danneg giati aumentano il rischio di scosse elettri...

Страница 26: ... pericoli nascosti o di altro tipo nell ambiente di lavoro Evitare di venire a contatto o di danneggiare cavi condotti tubazioni o flessibili che possono contenere cavi elettrici gas esplosivi o liquidi dannosi Interrompere l uso dell utensile se si avvertono sintomi di disagio fisico formicolio o dolore Le vibrazioni i movi menti ripetitivi o le posizioni scomode possono risultare dan nosi per ma...

Страница 27: ...aranzie Le riparazioni devono essere effettuate soltanto da personale autorizzato e qualificato Rivolgersi al più vicino centro di assistenza tecnica Ingersoll Rand Questo simbolo serve per avvertire gli utenti ed il personale di servizio della presenza di tensione non isolata pericolosa che causa il rischio di scossa elettrica AVVERTENZA Leggere il presente manuale prima di usare l attrezzo AVVER...

Страница 28: ... accidentalmente l attrezzo Si raccomanda di afferrare o manipolare la testa ad angolo con una chiave per dadi cilindrici o con una chiave inglese Per evitare il rischio di scosse elettriche e o lesioni e danni all attrezzo NON afferrare o manipolare l attrezzo con l ausilio di una morsa Quando si effettuano regolazioni agli accessori degli attrezzi tenere SEMPRE l attrezzo usando i fori della chi...

Страница 29: ...O8662 X Distribuzione in incertezza produttiva 3 dB A Dichiarazione di emissioni acustiche e del livello di vibrazioni Modello Livello pressione sonora dB A Livello di vibrazione D I X Pressione m s2 QE8S 150 71 2 N A QE8S 230 75 8 N A QE8A 400 71 4 N A Tutti gli altri 70 2 5 ...

Страница 30: ... da 1 2 S Avvio a flangia fissabile con 41S04 Albero telescopico corsa 4 attacco quadro da 1 4 pulsante Avvio a pulsante bulloni 41S06 Albero telescopico corsa 4 attacco quadro da 3 8 010 41S08 Albero telescopico corsa 4 attacco quadro da 1 2 015 J 41Q04 Albero telescopico corsa 4 cambio rapido da 1 4 020 Flangia a due pezzi 20Q04 Lunghezza 2 assenza albero telescopico cambio rapido da 1 4 025 20S...

Страница 31: ...esso 028 R 41S08 Albero telescopico corsa 4 attacco quadro da 1 2 controllore 033 Piastra di montaggio 61S06 Albero telescopico corsa 6 attacco quadro da 3 8 050 a 2 pezzi con barra 61S08 Albero telescopico corsa 6 attacco quadro da 1 2 di riduzione 81S06 Albero telescopico corsa 8 attacco quadro da 3 8 81S08 Albero telescopico corsa 8 attacco quadro da 1 2 B Piastra di montaggio flangia fissabile...

Страница 32: ...lbero telescopico corsa da 1 5 attacco quadro da 1 2 090 a 2 pezzi con barra 02S08 Lunghezza 10 albero telescopico corsa da 2 attacco quadro da 1 2 150 di riduzione 22S08 Lunghezza 12 albero telescopico corsa da 2 attacco quadro da 1 2 230 62S12 Lunghezza 6 albero telescopico corsa da 2 attacco quadro da 3 4 B 82S12 Lunghezza 8 albero telescopico corsa da 2 attacco quadro da 3 4 Piastra di montagg...

Страница 33: ...esta herramienta eléctrica a la lluvia o humedad Si entra agua en este aparato aumentará el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica No abuse del cable No tire nunca del cable para desench ufar el conector del controlador Mantenga los cables apartados del calor aceite aristas cortantes y piezas móviles Sustituya inmediatamente todo cable que esté dañado Los cables dañados aumentan el riesg...

Страница 34: ...cialmente diseñada para filtrar partículas microscópicas Esté atento a los peligros enterrados ocultos o de otro tipo en el entorno de trabajo Tenga cuidado de no hacer contacto con ni dañar cables conductos tuberías ni mangueras que puedan contener hilos eléctricos gases explo sivos o líquidos nocivos En caso de incomodidad sensación de hormigueo o dolor deje de usar la herramienta La vibración l...

Страница 35: ...a Las reparaciones solo se deben encomendar a personal debidamente capacitado y autorizado Consulte con el centro de servicio autorizado Ingersoll Rand más próximo PRECAUCIÓN Este símbolo sirve para avisar a los usuarios y al personal de mantenimiento de la existencia de una tensión peligrosa sin aislar que representa un riesgo de descarga eléctrica Este es el símbolo de alerta de seg uridad Sirve...

Страница 36: ...orio o guardarla Tales medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de que la herramienta se active sin querer Para sujetar o manipular la cabeza angular se recomienda utilizar una llave para tuercas o una llave ajustable Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica y o lesiones y daños de la herramienta no sujete ni manipule NUNCA la herramienta utilizando un tornillo de banco Al efectua...

Страница 37: ...bada según la norma EN ISO8662 X Tolerancia de producción 3 dB A Declaración de emisión de ruidos y vibraciones Modelo Nivel de presión acústica dB A Nivel de vibraciones I D X Presión m s2 QE8S 150 71 2 N A QE8S 230 75 8 N A QE8A 400 71 4 N A Todo lo demás 70 2 5 ...

Страница 38: ...ontaje 21S08 2 de longitud sin ajuste 1 2 de ajuste de longitud cuadradillo de 1 2 S Arranque Arranque por con brida atornillada 41S04 4 de longitud sin ajuste 1 de ajuste de longitud cuadradillo de 1 4 por empuje empuje 41S06 4 de longitud sin ajuste 1 de ajuste de longitud cuadradillo de 3 8 010 J 41S08 4 de longitud sin ajuste 1 de ajuste de longitud cuadradillo de 1 2 015 Brida en dos piezas 4...

Страница 39: ...ntaje 41S08 4 de longitud sin ajuste 3 4 de ajuste de longitud controlador 050 en 2 piezas con barra cuadradillo de 1 2 de reacción 61S06 6 de longitud sin ajuste 1 5 de ajuste de longitud cuadradillo de 3 8 B 61S08 6 de longitud sin ajuste 1 5 de ajuste de longitud Placa de montaje cuadradillo de 1 2 con brida atornillada 81S06 8 de longitud sin ajuste 1 5 de ajuste de longitud cuadradillo de 3 8...

Страница 40: ... Mando por 070 Placa de montaje 81S08 8 de longitud 1 5 de ajuste cuadradillo de 1 2 controlador 090 en 2 piezas con barra 02S08 10 de longitud 2 de ajuste cuadradillo de1 2 150 de reacción 22S08 12 de longitud 2 de ajuste cuadradillo de1 2 230 62S12 6 de longitud 2 de ajuste cuadradillo de3 4 B 82S12 8 de longitud 2 de ajuste cuadradillo de3 4 Placa de montaje 02S12 10 de longitud 2 de ajuste cua...

Страница 41: ...ektrische schok als uw lichaam geaard is Stel dit elektrisch gereedschap niet bloot aan regen of nat heid Water in dit product vergroot de kans op een elektrische schok De kabel niet misbruiken Nooit aan de kabel trekken om de connector uit een controller te verwijderen Houd kabels uit de buurt van hitte olie scherpe randen of bewegende delen Vervang beschadigde kabels onmiddel lijk Beschadigde ka...

Страница 42: ...en andere metselproducten arsenicum en chroom uit chemisch behandeld timmerhout Het risico van deze blootstellingen is verschillend afhankelijk van hoe vaak u deze werkzaamheden verricht Om de blootstelling aan deze chemicaliën te verminderen dient u te werken in een goed geventileerde ruimte en goedgekeurde veiligheidsmiddelen te gebruiken zoals stof maskers die speciaal bedoeld zijn voor het fil...

Страница 43: ...mindering met zich brengen van het prestatievermogen van het gereedschap en een toeneming van het onderhoud ervan het kan een vervallen van alle garantie bepalingen tot gevolg hebben Reparaties mogen uitsluitend worden uitgevoerd door hiertoe gemachtigd en geschoold personeel Raadpleeg uw dichtstbijzijnde erkende Ingersoll Rand servicecentrum Dit symbool waarschuwt de geb ruiker en het onderhoudsp...

Страница 44: ...ng scheiden voordat u bijstell ingen uitvoert hulpstukken verandert of het gereedschap opbergt Dergelijke voorzorgsmaatregelen verkleinen de kans op het per ongeluk starten van het gereedschap Gebruik een moersleutel of bahco om de haakse kop vast te houden of te hanteren Om het risico op elektrische schok en of letsel en beschadiging van het gereedschap te voorko men mag het gereedschap NOOIT met...

Страница 45: ...st overeenkomstig EN ISO8662 X Verspreiding in productie onzekerheid 3 dB A Verklaring van geluidsemissie en trillingsniveau Model Geluidsdrukniveau dB A Trillingsniveau I D X Druk m s2 QE8S 150 71 2 N A QE8S 230 75 8 N A QE8A 400 71 4 N A Overige 70 2 5 ...

Страница 46: ...erkant S Duwstart 020 Montageplaat 21S08 2 lang 1 2 verplaatsing 1 2 aandrijfvierkant 025 montageflens 41S04 4 lang 1 verplaatsing 1 4 aandrijfvierkant 41S06 4 lang 1 verplaatsing 3 8 aandrijfvierkant Duwstart J 41S08 4 lang 1 verplaatsing 1 2 aandrijfvierkant 010 Tweedelige flens 41Q04 4 lang 1 verplaatsing 1 4 snelwisseling 015 20Q04 2 lang geen verplaatsing 1 4 snelwisseling 020 20S04 2 lang ge...

Страница 47: ...ng 3 8 aandrijfvierkant 028 R 41S08 4 lang 3 4 verplaatsing 1 2 aandrijfvierkant C Controlleringang 033 Montageplaat 61S06 6 lang 1 5 verplaatsing 3 8 aandrijfvierkant 050 2 delig met 61S08 6 lang 1 5 verplaatsing 1 2 aandrijfvierkant reductiestang 81S06 8 lang 1 5 verplaatsing 3 8 aandrijfvierkant 81S08 8 lang 1 5 verplaatsing 1 2 aandrijfvierkant B Montageplaat montageflens J Tweedelige flens S ...

Страница 48: ...ierkant C Controlleringang 070 Montageplaat 81S08 8 lang 1 5 verplaatsing 1 2 aandrijfvierkant 090 2 delig met 02S08 10 lang 2 verplaatsing 1 2 aandrijfvierkant 150 reductiestang 22S08 12 lang 2 verplaatsing 1 2 aandrijfvierkant 230 62S12 6 lang 2 verplaatsing 3 4 aandrijfvierkant B 82S12 8 lang 2 verplaatsing 3 4 aandrijfvierkant Montageplaat 02S12 10 lang 2 verplaatsing 3 4 aandrijfvierkant mont...

Страница 49: ... siitä että tuote PT Declaramos sob a nossa exclusiva responsabilidade que o produto EL ηλώνουµε ότι µε δική µας ευθύνη το προϊόν FR nom du fournisseur DE Name des Herstellers IT nome del fornitore ES nombre del proveedor NL naam leverancier DA naam leverancier SV leverantörens namn NO leverandørens navn FI Toimittajan nimi PT nome do fornecedor EL όνοµα πρµηθεντή FR adresse DA adresse DE Adresse ...

Страница 50: ...50 SERVICE NOTES ...

Страница 51: ...ns Ostrovskeho 34 151 28 Prague Czech Republic Phone 420 2 57 109 756 7 Fax 420 2 57 109 758 France Ingersoll Rand Productivity Solutions A S Division Zone du Chêne Sorcier B P 62 Les Clayes sous Bois Cedex 78346 Phone 33 0 1 30 07 69 00 Fax 33 0 1 30 07 69 82 Germany Ingersoll Rand European Sales Ltd c o Intersoll Rand GmbH Postfach 10 09 54 45409 Mülheim Ruhr Germany Phone 49 0 208 9994 0 Fax 49...

Страница 52: ...tskaya Street 32 bld 1 101990 Moscow Russia Phone 7 8 095 933 03 24 Fax 7 8 095 785 21 26 Scandinavia Ingersoll Rand Drammensveien 126 A 0277 Oslo Norway Phone 47 0 22 55 15 26 Fax 47 0 22 43 65 81 Spain Ingersoll Rand Productivity Solutions Tierra de Barros 2 28820 Coslada Madrid Spain Phone 34 0 91 6277405 6277400 Fax 34 0 91 6277406 South Africa Ingersoll Rand Company SA PTY Ltd Productivity So...

Отзывы: