Ingersoll-Rand P1IU-A9 Скачать руководство пользователя страница 23

serrer les joints afin de prévenir toute fuite d’air.

REFOULEMENT DE CONDENSAT.

Le condensat doit être rejeté

conformément aux lois municipales, provinciales et fédérales et
aux règlements.

NOTE

Tous les systèmes d’air comprimé génèrent
un condensat qui s’accumule dans tous les
conduites d’échappement (ex.  : réservoirs,
filtres, collecteurs, refroidisseurs finaux,
sécheurs). Ce condensat renferme de l’huile
de lubrification et des substances pouvant
être réglementées et doivent être jetées
conformément aux lois municipales,
provinciales et fédérales et aux règlements.

CÂBLAGE ÉLECTRIQUE ET MISE À LA TERRE________

AVERTISSEMENT

Toute installation électrique et les révisions
du système électrique doivent être effectuées
par un électricien qualifié et informé des lois
municipales, provinciales et fédérales et
règlements.

NOTE

Cet appareil doit être branché à un système
de câblage métallique fixe avec mise à la
terre.

NOTE

Ingersoll-Rand recommande l’utilisation
d’une prise murale de 20 A destinée à l’usage
exclusif du compresseur d’air. Une prise
murale de 15 A peut être utilisée pour
certaines applications.

GÉNÉRAL.

Les caractéristiques nominales du moteur indiquées

sur la plaque signalétique du moteur et l’alimentation électrique
doivent être compatibles avec les caractéristiques de tension, de
phases et de cycles.

CALIBRE DU CÂBLAGE.

Le câblage électrique entre la source

l’alimentation électrique et le moteur électrique varient selon la
puissance (ch) du moteur. Les fils conducteurs doivent posséder
le calibre requis pour prévenir les chutes de tension excessives
lors de la mise en marche. Des renseignements concernant le
choix du calibre des fils et l’assujettissement des raccordements
devraient avoir été fournis avec le moteur. Autrement, se
reporter au Code national de l’électricité ou aux autres lois
municipales, provinciales, fédérales et aux règlements. Si
d’autres équipements électriques sont branchés sur le même
circuit que le compresseur, il faut tenir compte de la charge
électrique totale lors de la sélection du calibre des fils. NE PAS
UTILISER DE CÂBLE DE MOINDRE CALIBRE.

FUSIBLES.

Se reporter au Code national de l’électricité afin de

déterminer les caractéristiques nominales requises du fusible. Au
moment de choisir les fusibles, prendre en compte le fait que le
courant de démarrage d’un moteur électrique est supérieur au
courant de pleine charge. L’usage de fusibles à retardement ou à
fusion temporisée est recommandé.

MISE À LA TERRE.

Cet appareil est doté d’un cordon

d’alimentation avec mise à la terre qui doit être branché dans
une prise murale avec mise à la terre. La fiche doit être insérée
dans la prise préalablement installée et mise à la terre
conformément avec les codes et règlements municipaux. La
configuration de la prise doit être identique à la fiche. NE PAS
UTILISER D’ADAPTATEUR

AVERTISSEMENT

La mise à la terre diminue le risque
d’électrocution lors d’un court-circuit en
fournissant un chemin pour la fuite du
courant. Cet appareil doit être mis à la terre
adéquatement.

DANGER

Une installation incorrecte de la mise à la
terre de la prise peut provoquer un risque
d’électrocution. Si une réparation ou un
remplacement de cordon ou de prise est
nécessaire, ne PAS brancher le fil de mise à
la terre à une cosse. Le fil isolé est identifié
par une gaine verte, marquée ou non de
lignes jaunes définissant le fil de mise à la
terre.

Vérifier auprès d’un électricien qualifié ou d’un technicien de
service si les instructions de mise à la terre ne sont pas
entièrement comprises ou si vous avez des doutes à propos du
branchement adéquat de la mise à la terre. Ne PAS modifier la
fiche fournie; Si la fiche ne s’insère pas dans la prise, demander
à un technicien qualifié d’installer une prise murale adéquate.

Ce produit est conçu pour être utilisé avec un circuit de 115 V
nominal et muni d’une prise avec mise à la terre qui ressemble à
l’illustration ci-dessous. S’assurer que cet appareil est branché à
une prise possédant une configuration identique à la fiche.
Aucun adaptateur ne doit être utilisé avec cet appareil.

RALLONGES.

Il est préférable d’utiliser un boyau d’air

supplémentaire à une rallonge électrique pour éviter la chute de
tension et une perte de puissance du moteur et prévenir la
surchauffe. Si une rallonge doit être utilisée, il faut s’assurer
qu’elle ont conformes aux exigences suivantes:

l

Cordon à trois brins avec fiche à trois lames dont une pour la
mise à la terre et une prise à trois fentes qui acceptera la
fiche de l’appareil.

l

En bonne condition.

l

Longueur inférieure à 15,2  m (50 pi).

l

Calibre 12 ou plus élevé.

NOTE

La dimension du câble augmente alors que le
calibrage diminue. Par exemple, un gabarit de
câble (AWG) de 10 et 8 est acceptable alors
qu’un gabarit de 14 ou 16 n’est PAS
recommandé.

LUBRIFICATION DU COMPRESSEUR ________________

MISE EN GARDE

Ne PAS faire fonctionner sans lubrifiant ou un
lubrifiant inadéquat. Ingersoll-Rand n’est pas
responsable des bris de compresseur
provoqués par l’utilisation d’un lubrifiant
inadéquat.

NOTE

Le carter du moteur ne contient pas d’huile
au moment de la livraison du compresseur.
Un contenant d’huile est fourni. Suivre les
directives de remplissage d’huile de ce
manuel.

23

WM-Portable Air Compressor P1IU-A9 

Rev.0

WM-Portable Air Compressor P1IU-A9 

Printed on 9/19/13

Page 23 of 32

Содержание P1IU-A9

Страница 1: ... broken l Machine may start automatically Disconnect power before servicing IMPORTANT INFORMATION READ AND FOLLOW THESE INSTRUCTIONS RETAIN FOR REFERENCE HOT SURFACES Can cause serious injury Burns may occur l Do not touch the compressor pump motor or discharge tubing during or shortly after operation These parts become hot Allow to cool before touching HIGH PRESSURE AIR Can cause serious injury l...

Страница 2: ...incompatible materials present or if there are materials not included in the list contact customer service Suitable Viton Teflon Epoxy Glass Filled Oil Resistant Alkyd Fluorosilicone Fluorocarbon Polysulfide 2 Component Urethane Nylon Delrin Celcon High Nitrile Rubber Buna N NBR more than 36 Acrylonitrile Polyurethane Polyethylene Epichlorohydrin Polyacrylate Melamine Polypropylene Baked Phenolics...

Страница 3: ...cian or service technician if the grounding instructions are not completely understood or if in doubt as to whether the product is properly grounded Do not modify the plug provided if it will not fit the outlet have the proper outlet installed by a qualified electrician This product is for use on a nominal 115 volt circuit and has a grounding plug that looks like the plug illustrated below Make su...

Страница 4: ...e and ear protection during use 1 Insert the plug into the outlet and start the compressor by turning the pressure switch lever to ON AUTO CAUTION Do not stop or start the compressor by use of the plug Always use the lever located on the pressure switch The operation of the compressor is automatic and is controlled by the pressure switch The pressure switch stops the compressor when the pressure i...

Страница 5: ... conform to the proper specifications replace with suitable extension cord If the capacity of the power supply is insufficient increase the power supply capacity to remove the cause of a flow of excessive current over current 3 Wait approximately 5 minutes then press the reset button of the thermal protector 4 If the motor still stops during operation please call for service A Thermal Protector 5 ...

Страница 6: ... intake filter NOTE Replace the filter element when it becomes dirty TANK DRAINING __________________________________ Drain both tanks daily or after 4 hours of use Open drain cock and tilt compressor to empty accumulated water COMPRESSOR PUMP OIL CHANGE _________________ CAUTION Do not operate without lubricant or with inadequate lubricant Ingersoll Rand is not responsible for compressor failure ...

Страница 7: ...ING FAN 1 24 23360308 SHROUD 1 25 23360316 BOLT 6 26 23360324 STARTING CAPACITOR 1 27 23360332 RUNNING CAPACITOR 1 28 23360340 THERMAL PROTECTOR 1 29 23360357 AUTOMATIC RELIEF VALVE 1 30 23369655 GASKET HEAD 1 31 23369663 GASKET VALVE ASSEMBLY CYLINDER 1 TANK_______________________________________________ REF NO PART NO DESCRIPTION QTY 1 23360365 TANK AIR 1 2 23360373 VALVE BALL 1 3 23360381 SET R...

Страница 8: ...9655 REF NO 30 QTY 1 VALVE ASSEMBLY CYLINDER GASKET PART NO 23369663 REF NO 31 PISTON RING KIT 23369762 QTY 1 CYLINDER GASKET PART NO 23360175 REF NO 11 QTY 1 PISTON RING SET PART NO 23360183 REF NO 12 QTY 2 HEAD GASKET PART NO 23369655 REF NO 30 QTY 2 VALVE ASSEMBLY CYLINDER GASKET PART NO 23369663 REF NO 31 START UP MAINTENANCE KIT 23369721 QTY 1 0 5 LITER OF OIL PART NO 97338131 QTY 1 AIR INTAK...

Страница 9: ...ts Service 1 800 AIR SERV Retain your receipt as proof of purchase in the event of a claim under warranty 9 WM Portable Air Compressor P1IU A9 Rev 0 WM Portable Air Compressor P1IU A9 Printed on 9 19 13 Page 9 of 32 ...

Страница 10: ...10 WM Portable Air Compressor P1IU A9 Rev 0 WM Portable Air Compressor P1IU A9 Printed on 9 19 13 Page 10 of 32 ...

Страница 11: ... automática Desconecte la alimentación antes de efectuar un servicio INFORMACIÓN IMPORTANTE LEA Y SIGA ESTAS INSTRUCCIONES CONSERVE PARA LA REFERENCIA SUPERFICIES CALIENTES Pueden causar lesiones graves Las quemaduras pueden ocurrir l No toque la bomba motor o tubo de descarga del compresor durante o inmediatamente después de la operación Estas partes pueden estar calientes AIRE A ALTA PRESIÓN La ...

Страница 12: ...de compatibilidad de material Si existieran materiales incompatibles presentes o si hay materiales no incluidos en esta lista contáctese con el servicio de atención al cliente Apropiado Viton Teflón Epoxy llenado con vidrio resistente al aceite Alkyd Fluorosilicona Fluorocarbono Polisulfuros uretano de dos compuestos Nylon Delrin Celcon Goma con alto Contenido de Nitrilo Buna N NBR más que 36 Acri...

Страница 13: ...miento con una superficie de salida que es verde con o sin rayas amarillas es el cable de conexión a tierra Verifique con un electricista calificado o técnico de servicio si las instrucciones de conexión a tierra no han sido completamente entendidas o si tiene dudas sobre si el el producto está conectado a tierra adecuadamente No modifique el enchufe provisto si no encastra en la salida haga insta...

Страница 14: ..._______________________ ADVERTENCIA Utilice protección ojos y auditiva adecuada durante su uso 1 Inserte el enchufe en la salida y haga funcionar el compresor posicionando la palanca del interruptor de presión en ON AUTO PRECAUCIÓN No detenga ni encienda el compresor mediante el uso del enchufe Siempre utilice la palanca ubicada en el interruptor de presión El funcionamiento del compresor es autom...

Страница 15: ...ecificaciones adecuadas reemplácelo por un alargue adecuado Si la capacidad de la alimentación eléctrica es insuficiente incremente la capacidad de alimentación eléctrica para eliminar la causa de flujo excesivo de corriente sobre corriente 3 Espere aproximadamente 5 minutos luego presione el botón de reinicio del protector térmico 4 Si el motor aún se detiene durante su funcionamiento llame para ...

Страница 16: ...elemento de filtro con un solvente o líquido inflamable PRECAUCIÓN No lo haga funcionar sin el filtro de admisión NOTA Reemplace el elemento de filtro cuando se ensucie DRENAJE DEL TANQUE ___________________________ Drene ambos tanques de manera diaria o luego de 4 horas de uso Abra las válvulas de drenaje e incline el compresor para vaciar el agua que se haya acumulado CAMBIO DE ACEITE __________...

Страница 17: ...G FAN 1 24 23360308 SHROUD 1 25 23360316 BOLT 6 26 23360324 STARTING CAPACITOR 1 27 23360332 RUNNING CAPACITOR 1 28 23360340 THERMAL PROTECTOR 1 29 23360357 AUTOMATIC RELIEF VALVE 1 30 23369655 GASKET HEAD 1 31 23369663 GASKET VALVE ASSEMBLY CYLINDER 1 TANQUE ____________________________________________ NO DE REF NO DE PARTE DESCRIPCIÓN CANT 1 23360365 TANK AIR 1 2 23360373 VALVE BALL 1 3 23360381...

Страница 18: ...655 NO DE REF 30 CANT 1 DE ENSAMBLE DE VÁLVULA JUNTA DE CILINDRO NO DE PARTE 23369663 NO DE REF 31 JUEGO DE AROS DE PISTÓN 23369762 CANT 1 DE JUNTA DE CILINDRO NO DE PARTE 23360175 NO DE REF 11 CANT 1 DE JUEGO DE ARO DE PISTÓN NO DE PARTE 23360183 NO DE REF 12 CANT 2 DE JUNTA DE CABEZAL NO DE PARTE 23369655 NO DE REF 30 CANT 2 DE ENSAMBLE DE VÁLVULA JUNTA DE CILINDRO NO DE PARTE 23369663 NO DE REF...

Страница 19: ...Preguntas Piezas Servicio 1 800 AIR SERV Guarde su recibo para las demandas de la garantía 19 WM Portable Air Compressor P1IU A9 Rev 0 WM Portable Air Compressor P1IU A9 Printed on 9 19 13 Page 19 of 32 ...

Страница 20: ...20 WM Portable Air Compressor P1IU A9 Rev 0 WM Portable Air Compressor P1IU A9 Printed on 9 19 13 Page 20 of 32 ...

Страница 21: ... ne sont pas installés l L appareil peut se mettre en marche automatiquement Couper l alimentation électrique avant de procéder à la réparation Bloquer et étiqueter l appareil INFORMATIONS IMPORTANTES VEUILLEZ LIRE ET SUIVRE LPRÉSENTE NOTICE ET LA CONSERVER À TITRE DE RÉFÉRENCE SURFACES CHAUDES l Ne PAS toucher la pompe du compresseur le moteur ou le tubage d évacuation pendant ou peu de temps apr...

Страница 22: ...utilisation possible d un lubrifiant synthétique 4 saisons d ingersoll Rand Voir la liste suivante de comptabilité des matériaux Communiquer avec le service à la clientèle s il y a présence de matériaux incompatible du système ou une présence de matériaux non répertoriés sur la liste Recommandés Viton Téflon résine époxy verre époxy alkyde résistant aux huiles fluorosilicone hydrocarbures fluorés ...

Страница 23: ...ché dans une prise murale avec mise à la terre La fiche doit être insérée dans la prise préalablement installée et mise à la terre conformément avec les codes et règlements municipaux La configuration de la prise doit être identique à la fiche NE PAS UTILISER D ADAPTATEUR AVERTISSEMENT La mise à la terre diminue le risque d électrocution lors d un court circuit en fournissant un chemin pour la fui...

Страница 24: ...ssures graves 3 Utiliser un tournevis ou un outil semblable pour retirer le capuchon de plastique de protection de l orifice de remplissage d huile 5 Installer la jauge dans l orifice de remplissage d huile 6 Si le branchement de la fiche à la prise murale est lâche la prise doit être réparée Faire réparer en communiquant avec un électricien qualifié Le L utilisation d une prise défectueuse peut p...

Страница 25: ...t utilisé pour arrêter le moteur en cas de problème Si le moteur s arrête pendant le fonctionnement effectuer les étapes suivantes 1 Tourner le levier du pressostat en position OFF et débrancher la fiche de la prise murale 2 Si la rallonge n est pas conforme aux caractéristiques remplacez la par une rallonge conforme Si la capacité énergétique est insuffisante augmenter la capacité d alimentation ...

Страница 26: ... peut occasionner un bris prématuré du compresseur Ne PAS trop remplir MISE EN GARDE Le remplissage excessif avec de l huile causera l échec de compresseur prématuré Ne remplissez pas au dessus du niveau 1 Dès que le compresseur atteint 50 heures d utilisation remplacer complètement l huile de l élément de pompage Dévisser le capuchon de la vidange d huile du couvercle de pompe vider toute l huile...

Страница 27: ...LING FAN 1 24 23360308 SHROUD 1 25 23360316 BOLT 6 26 23360324 STARTING CAPACITOR 1 27 23360332 RUNNING CAPACITOR 1 28 23360340 THERMAL PROTECTOR 1 29 23360357 AUTOMATIC RELIEF VALVE 1 30 23369655 GASKET HEAD 1 31 23369663 GASKET VALVE ASSEMBLY CYLINDER 1 RÉSERVOIR D AIR ___________________________________ NO RÉF NO DE PIÈCE DESCRIPTION QUAN TITÉ 1 23360365 TANK AIR 1 2 23360373 VALVE BALL 1 3 233...

Страница 28: ...MPE 30 QUANTITÉ 1 JOINT STATIQUE D ASSEMBLAGE DE SOUPAPE CYLINDRE No DE PIÈCE 23369663 No RÉF POMPE 31 TROUSSE DE GARNITURE DE PISTON 23369762 QUANTITÉ 1 JOINT STATIQUE POUR CYLINDRE No DE PIÈCE 23360175 No RÉF POMPE 11 QUANTITÉ 1 ENSEMBLE DE GARNITURE DE PISTON No DE PIÈCE 23360183 No RÉF POMPE 12 QUANTITÉ 2 JOINT STATIQUE DE TÊTE No DE PIÈCE 23369655 No RÉF POMPE 30 QUANTITÉ 2 JOINT STATIQUE D A...

Страница 29: ...uestions Pièces Service 1 800 AIR SERV Gardez votre reçu pour des réclamations de garantie 29 WM Portable Air Compressor P1IU A9 Rev 0 WM Portable Air Compressor P1IU A9 Printed on 9 19 13 Page 29 of 32 ...

Страница 30: ...30 WM Portable Air Compressor P1IU A9 Rev 0 WM Portable Air Compressor P1IU A9 Printed on 9 19 13 Page 30 of 32 ...

Страница 31: ...31 WM Portable Air Compressor P1IU A9 Rev 0 WM Portable Air Compressor P1IU A9 Printed on 9 19 13 Page 31 of 32 ...

Страница 32: ...32 WM Portable Air Compressor P1IU A9 Rev 0 WM Portable Air Compressor P1IU A9 Printed on 9 19 13 Page 32 of 32 ...

Отзывы: