Ingersoll-Rand JRD50 Series Скачать руководство пользователя страница 11

04581591_ed2 

 

ES-2

ES

Antes de conectar la manguera a la herramienta, haga pasar aire por la manguera principal de 

aire comprimido para eliminar la humedad, las partículas de goma y la suciedad.

ADVERTENCIA

El aire comprimido es peligroso. Al purgar una manguera de aire, sostengala firmemente 

y apuntela en la direccion opuesta del personal y del equipo. Jamas quite el polvo de su 

vestimenta con aire comprimido.

Antes de conectar la manguera de aire a la conexión de aire, vierta .06 a .09 L (2 a 3 oz.) de aceite 

de perforación de piedra en la entrada.
La herramienta se despacha de fabrica con una rosca macha de admision de 3/4 NPT.
Asegurese de que todos los racores y mangueras sean del tamano correcto y esten bien 

apretados. El Esq. 16572133 (y la tabla en la página 2) muestra una disposicion caracteristica de 

las tuberias.

Requistos de aire

Se requiere un compresor de aire de capacidad suficiente como para proporcionar el volumen 

de aire necesario para alcanzar la pre-sión de funcionamiento de mayor eficiencia, asegurando 

así el funcionamiento eficaz y económico del martillo rompedor.
Los requisitos de aire representan pre-siones de aire en la entrada del martillo rompedor y no en 

el compresor. Siempre existe cierta cantidad de caída de presión entre el compresor y el martillo 

rompedor. Sólo la presión y volumen en la herramienta es eficaz al des-empeñar labores. Si la 

manguera es relativamente corta y en buen estado, la caída de presión entre el compresor (o el 

receptor de aire) y el martillo rompedor no debe sobrepasar el 15 por ciento de la presión inicial.
Una presión de aire baja o inadecuada en el martillo rompedor resulta costosa y derrochadora, y 

un volumen de aire insuficiente no le permitirá funcionar eficientemente.

AVISO

La lubricación apropiada es el factor más importante responsable de la vida de servicio del 

martillo rompedor. Un martillo rompedor puede quedar seriamente dañado durante los 

primeros cuantos minutos de funcionamiento si no se le lubrica debidamente.

La lubricación indebida impedirá el índice debido de rotación y acabará por reducir 

la velocidad de rotación. El uso prolongado del martillo rompedor sin la lubricación 

adecuada ocasionará daños a la unidad.

Utilice siempre un lubricador de aire comprimido con estas herramientas.

Instale el lubricador a unos 3,5 m de la herramienta.
Al principio de cada turno de ocho horas y una vez durante el turno

, llene de aceite 

recomendado el lubricador de aire comprimido.
Antes de llenar un depósito, limpie la zona alrededor del tapón de llenado.
Ajuste el lubricador de aire comprimido para que produzca una capa delgada de aceite en el 

vástago de la barrena del taladro. Si sale humo azul del escape o se escurre aceite por la barrena, 

es señal de un exceso de lubricación. Para empezar a ajustarla, gire a derechas la válvula de 

aguja del lubricador hasta que quede cerrada. Gire la válvula a izquierdas 3/4 de vuelta para 

obtener un punto inicial. Gire la válvula en un sentido u otro hasta que se obtenga la cantidad 

de lubricación deseada. 

Al comprobar la lubricación apoye siempre la herramienta contra la 

superficie a romper.

Содержание JRD50 Series

Страница 1: ...91 Edition 2 May 2014 Save These Instructions Product Information Air Percussive Drill JRD50 EN Product Information Especificaciones del producto Sp cifications du produit Especifica es do Produto ES...

Страница 2: ...04581591_ed2 4 9 5 3 2 1 6 8 8h 7 Dwg 16572133 1 2 3 5 6 7 8 9 IR IR inch mm NPT IR IR IR 16LUB16 3 4 19 3 4 Rock Drill Oil 170 6...

Страница 3: ...6 Thread size 2 Regulator 7 Anti whip device 3 Lubricator 8 Oil 4 Emergency shut off valve 9 Safety Air Fuse 5 Hose diameter Air Supply Connections Always use clean dry air Dust corrosive fumes and or...

Страница 4: ...ressure should never fall below 40 psig 2 8 bar NOTICE Proper lubrication is the most important single factor responsible for the service life of a pneumatic jackhamer A jackhamer can be seriously dam...

Страница 5: ...ken E P Test lbs kg Min ASTM D2782 30 lbs 14 kg 30 lbs 14 kg Product Specifications Model Bore of Cylinder Working Stroke Chuck Size Hex Blows per Minute Air Consumption at 90 psi 6 2 bar I D inch mm...

Страница 6: ...d and cared for at all times Steels having stripped threads cracks or severe galling must not be used Also care should be taken while drilling not to bend the steel or gall threads due to misuse Bent...

Страница 7: ...khamer check for the presence of oil mist at the exhaust port and on the drill steel shank This is the only assurance that oil is travelling all the way through the jackhamer When checking the jackham...

Страница 8: ...angled drilling Cleaning the Hole 16 Always keep the hole clean and free of cuttings by blowing the hole frequently or using plenty of water with wet machines The bit must work on fresh rock If the bi...

Страница 9: ...ased and parts be separated by material so that they can be recycled Original instructions are in English Other languages are a translation of the original instructions Tool repair and maintenance sho...

Страница 10: ...La frecuencia de mantenimiento se muestra en forma de flecha circular y se define como h horas d d as y m meses Los elementos se identifican como 1 Filtro de aire 6 Tama o de la rosca 2 Regulador 7 D...

Страница 11: ...ompresor o el receptor de aire y el martillo rompedor no debe sobrepasar el 15 por ciento de la presi n inicial Una presi n de aire baja o inadecuada en el martillo rompedor resulta costosa y derrocha...

Страница 12: ...ax ASTM D97 10 F 23 C 10 F 23 C Punto de ignici n F C Max ASTM D92 370 F 188 C 400 F 204 C Indice de viscosidad Min ASTM D2270 90 90 No de emulsi n vaporosa Min ASTM 1935 65 1200 1200 Consistencia Fib...

Страница 13: ...to y las espigas de broca deben ser planas y cuadradas no astilladas o redondeadas Aseg rese que la espiga de la herramienta sea de la extensi n debida Aseg rese que las brocas hayan sido debidamente...

Страница 14: ...emente Jam s fuerce o trate de espetar la broca dentro de un agujero Quite la broca del acero con una llave para brocas Jam s golpee la broca con un martillo Jam s accione una broca roma Controls Sopl...

Страница 15: ...Si sucede la congelaci n del escape a ada lubricante anticoagulante directamente a trav s de la conexi n de la entrada de aire Utilice el lubricante anticoagulante KILFROST o su equivalente Perforando...

Страница 16: ...ra de una herramienta de perforaci n Para quitar una herramienta de perforaci n atascada Retire el martillo rompedor de la he rramienta de perforaci n y haga el intento de aflojar la herramienta con u...

Страница 17: ...e la page 2 Les intervalles d entretien sont indiqu s l aide d une fl che circulaire et d finis l aide de lettres h heures d jours et m mois El ments identifi s en tant que 1 Filtre air 6 Taille du fi...

Страница 18: ...ression initiale Une pression d air faible ou inadapt e au niveau du marteau perforateur est co teuse et peu rentable et un volume d air insuffisant ne permettra pas de travailler efficacement AVIS Un...

Страница 19: ...M D97 10 F 23 C 10 F 23 C Point clair maximal F C ASTM D92 370 F 188 C 400 F 204 C Index de viscosit minimal ASTM D2270 90 90 Nombre minimum d mulsion en vapeur ASTM 1935 65 1200 1200 Consistance visq...

Страница 20: ...et la queue doit tre plate et carr e sans clat ni arrondi V rifiez que la queue du fleuret est de la bonne longueur V rifiez bien que les embouts sont correctement aff t s Des embouts mouss s sont nui...

Страница 21: ...andes Nettoyage Neutre 1 Amor age 2 Demi puissance 3 Pleine puissance Figure 1 Plan 16578304 Positions du levier de commande Le marteau perforateur est contr l en d pla ant le levier comme indiqu sur...

Страница 22: ...n ral une force correcte est reconnaissable au rythme r gu lier de l chappement et la rotation libre du fleuret 9 Une pression insuffisante fait rebondir le marteau perforateur et peut briser les inse...

Страница 23: ...les pi ces de l extr mit de t te Pour emp cher le fleuret de se coincer Envoyez souvent de l air dans le trou Maintenez le marteau perforateur contre la roche franche Soulevez l embout du fond du trou...

Страница 24: ...3 e a tabela da p gina 2 A frequ ncia da manuten o indicada por uma seta circular e definida como h horas d dias e m meses Itens identificados como 1 Filtro de ar 6 Tamanho da rosca 2 Regulador 7 Anti...

Страница 25: ...o de perfura o caroo e inconveniente e um volume ineficiente de ar n o ir permitir sua opera o com efici ncia NOTA Uma lubrifica o adequada o mais importante simples factor respons vel pela dura o do...

Страница 26: ...Max ASTM D92 370 F 188 C 400 F 204 C Indice de Viscosidade M n ASTM D2270 90 90 Emuls o a Vapor No M n ASTM 1935 65 1200 1200 Consist ncia pegajoso pegajoso Teste de Carga Falex kg lb M n ASTM D2670 2...

Страница 27: ...ugest es Operacionais Verifique a barrena O furo central da barrena deve estar aberto e o encabadouro deve ter as faces planas e os cantos vivos n o lascadas e arredondadas Certifique se de que o enca...

Страница 28: ...bite com um martelo Nunca trabalhe com um bite gasto Controles Sopro Neutral 1 Emboquilhamento 2 Meia pot ncia do estrangulador 3 Press o m xima Figura 1 Des 16578304 Operando as Posi es da Alavanca...

Страница 29: ...o pode ser obtida somente com experi ncia mas ge ralmente a press o correcta normalmente reconhec vel pelo som r tmico de escape e da rota o livre da barrena 9 Press o insuficiente poder causar trepi...

Страница 30: ...de trac o podem danificar as pe as do cabe ote Para evitar o encravamento das barrenas Sopre o furo frequentemente Mantenha o martelo de perfura o trabalhando contra rocha virgem Levante a broca do fu...

Страница 31: ...Notes...

Страница 32: ...ingersollrandproducts com 2014 Ingersoll Rand...

Отзывы: