background image

46809026_ed2 

 

ES-1

ES

Información de Seguridad Sobre el Producto

Uso Indicado:

Los aprietatuercas neumáticos de percusión están diseñados para extraer e instalar

fiadores roscados.

Para más información, consulte el Manual de información de seguridad de

producto 04580916 Aprietatuercas neumático de percusión.

Los manuales pueden descargarse en www.ingersollrandproducts.com

Gestión de la Potencia de Impacto

Para los modelos que incluyen un sistema de gestión de potencia, el sistema permite al operador 

reducir la potencia de salida máxima.

Para ajustar la potencia, gire el regulador de potencia al indicador de nivel deseado.

Los indicadores de nivel de potencia sirven de referencia y NO indican una potencia exacta. La 

potencia disponible se puede reducir aún más en la dirección de atornillado o aflojado con el 

mando variable.

Especificaciones del Producto

Modelo

Tipo

Accionamiento

Impactos por

Minuto

Intervalo de par Recomendado

Tipo

Tamaño

Avance

ft-lb (Nm)

Retroceso

ft-lb (Nm)

E131

Pistola Cuadrado

1/2”

1200

25 - 300 (34 - 407) 25 - 350 (34 - 475)

LAE131 Pistola Cuadrado

1/2”

1200

25 - 300 (34 - 407) 25 - 350 (34 - 475)

Modelo

Impacto Nivel Sonoro dB (A)

(ISO15744)

Velocidad Libre Nivel Sonoro 

dB (A) (ISO15744)

Vibración (m/s²) 

(ISO28927)

† Presión (L

p

) ‡ Potencia (L

w

) † Presión (L

p

) ‡ Potencia (L

w

) Nivel

*K

E131

97.7

108.7

106.7

117.7

7.8

2.4

LAE131

97.7

108.7

106.7

117.7

7.8

2.4

† K

pA

 = 3dB de error

‡ K

wA

 = 3dB de error

* K  = de error (Vibración)

Содержание E131

Страница 1: ...tspecifikationer Productspecificaties Technische Produktdaten Specifiche prodotto Технические характеристики изделия Informacje macje o produkcie Ierices specifikacijas Gaminio techniniai duomenys A termék jellemzői Toote spetsifikatsioon Specifikace výrobku Špecifikácie produktu Specifikacije izdelka ES FR IT DE NL DA SV NO FI PT EL SL SK CS ET HU LT LV PL RU Informaţii privind produsul Информаци...

Страница 2: ... 46809026_ed2 4 7 5 3 2 1 9 6 48h PMAX 9 8h 24h 8 10 Dwg 47132600 1 3 2 5 6 7 9 10 IR NPT IR BS inch mm NPT IR IR IR cm3 C38341 810 C383D1 810 3 8 10 1 4 MSCF23 10P 105 1lb 5 ...

Страница 3: ...are 1 2 1200 25 300 34 407 25 350 34 475 Model Impacting Sound Level dB A ISO15744 Free Speed Sound Level dB A ISO15744 Vibration m s ISO28927 Pressure Lp Power Lw Pressure Lp Power Lw Level K E131 97 7 108 7 106 7 117 7 7 8 2 4 LAE131 97 7 108 7 106 7 117 7 7 8 2 4 KpA 3dB measurement uncertainty KwA 3dB measurement uncertainty K Vibration measurement uncertainty Installation and Lubrication Size...

Страница 4: ...eased and parts be separated by material so that they can be recycled Original instructions are in English Other languages are a translation of the original instructions Tool repair and maintenance should only be carried out by an authorized Service Center Refer all communications to the nearest Ingersoll Rand Office or Distributor ...

Страница 5: ... indicador de nivel deseado Los indicadores de nivel de potencia sirven de referencia y NO indican una potencia exacta La potencia disponible se puede reducir aún más en la dirección de atornillado o aflojado con el mando variable Especificaciones del Producto Modelo Tipo Accionamiento Impactos por Minuto Intervalo de par Recomendado Tipo Tamaño Avance ft lb Nm Retroceso ft lb Nm E131 Pistola Cuad...

Страница 6: ... de mantenimiento se muestra dentro de una flecha circular y se define como h horas d días y m meses de uso real Los elementos se identifican como 1 Filtro de aire 6 Tamaño de la rosca 2 Regulador 7 Acoplamiento 3 Lubricador 8 Fusil de aire de seguridad 4 Válvula de corte de emergencia 9 Aceite 5 Diámetro de la manguera 10 Grasa Piezas y Mantenimiento Una vez vencida la vida útil de herramienta se...

Страница 7: ... l indicateur du niveau recherché Les niveaux de puissance ne sont qu indicatifs ils NE donnent PAS de mesure précise La puissance de sortie peut être encore réduite dans un sens ou dans l autre grâce à la gâchette progressive Spécifications du Produit Modèle Burin Entraînement Impacts par minutes Plage de Couples Recommandée Type Taille En Avant ft lb Nm Inversion ft lb Nm E131 Pistolet Carré 1 2...

Страница 8: ...e 2 La fréquence des opérations d entretien est indiquée dans la flèche circulaire et est définie en h heures d jours et m mois de fonctionnement Eléments identifiés en tant que 1 Filtre à air 6 Taille du filetage 2 Régulateur 7 Raccord 3 Lubrificateur 8 Raccordement à air de sûreté 4 Vanne d arrêt d urgence 9 Huile 5 Diamètre du tuyau 10 Graisse Pièces Détachées et Maintenance A la fin de sa duré...

Страница 9: ...Gli indicatori del livello di potenza sono da considerare esclusivamente come riferimenti e NON indicano nessuna potenza specifica La potenza erogata può essere ulteriormente ridotta in entrambi i sensi di rotazione agendo sulla farfalla ad apertura variabile Specifiche del Prodotto Modello Stile Azionamento Impulsi al minuto Intervallo Coppie Consigliato Tipo Dimensioni Avanti ft lb Nm Indietro f...

Страница 10: ...e la tabella a pagina 2 La frequenza di manutenzione viene illustrata da una freccia circolare e definita con h ore d giorni days e m mesi di uso effettivo Componenti 1 Filtro aria 6 Dimensione della filettatura 2 Regolatore 7 Accoppiamento 3 Lubrificatore 8 Fusibile di sicurezza 4 Valvola di arresto di emergenza 9 Olio 5 Diametro tubo flessibile 10 Ingrassaggio Ricambi e Manutenzione Quando l att...

Страница 11: ... zu drehen Die Kraftanzeigen dienen nur zur Referenz und zeigen KEIN spezifisches Drehmoment an Die Kraftabgabe kann weiter in der Vorwärts oder Rückwärtsrichtung reduziert werden in dem der Drücker variabel betätigt wird Technische Daten Modell Machart Antrieb Schläge pro Minute Empfohlener Drehmomentbereich Typ Größe Vorwärts ft lb Nm Rückwärts ft lb Nm E131 Pistole Quadratisch 1 2 1200 25 300 3...

Страница 12: ...häufigkeit mit einem Pfeil eingekreist und ist definiert in h Stunden d Tagen und m Monaten der tatsächlichen Verwendung Teile 1 Luftfilter 6 Gewindegröße 2 Regler 7 Verbindung 3 Schmierbüchse 8 Sicherheits Druckluftsicherung 4 Notabsperrventil 9 Ölen 5 Schlauchdurchmesser 10 Fetten Teile und Wartung Zur Entsorgung ist das Werkzeug vollständig zu demontieren zu entfetten und nach Materialarten get...

Страница 13: ...chtindicators zijn ter referentie en geven GEEN specifieke kracht aan De geleverde kracht kan verder in voorwaartse of achterwaartse richting worden verminderd door de variabele gasklep te gebruiken Technische Gegevens Model Soort Aandrijving Slagen per Minuut Aanbevolen Bereik Koppel Type Afmeting Vooruit ft lb Nm Achteruit ft lb Nm E131 Pistool Vierkant 1 2 1200 25 300 34 407 25 350 34 475 LAE13...

Страница 14: ...tie wordt weergegeven in een cirkelvormige pijl met h uren d dagen en m maanden reëel gebruik Aangegeven onderdelen 1 Luchtfilter 6 Soort van schroefdraad 2 Regelaar 7 Koppeling 3 Smeerinrichting 8 Beveiliging 4 Noodafsluitklep 9 Olie 5 Slangdiameter 10 Smeervet Onderdelen en Onderhoud Wanneer de levensduur van het gereedschap verstreken is wordt u aangeraden het gereedschap te demonteren en ontve...

Страница 15: ...stere effekten Indikatorerne for effektniveau er til reference og angiver IKKE en bestemt effekt Udgangseffekten kan reduceres yderligere i fremadgående eller modsat retning vha det regulerbare spjæld Produktspecifikationer Model Stil Drev Slag pr Minut Anbefalet Momentområde Type Stør relse Fremad ft lb Nm Tilbagegående ft lb Nm E131 Pistol Square 1 2 1200 25 300 34 407 25 350 34 475 LAE131 Pisto...

Страница 16: ...ligeholdelseshyppigheden vises med en rund pil og defineres som t timer d dage og m måneder for reel brug Elementerne er identificeret som 1 Luftfilter 6 Gevindstørrelse 2 Regulator 7 Kobling 3 Smøreapparat 8 Sikkerhedstryksikring 4 Nødafspærringsventil 9 Olie 5 Slangediameter 10 Fedt under samlingen Reservedele og Vedligeholdelse Efter værktøjets levetid anbefales det at demontere og affedte værk...

Страница 17: ...ering Indikatorerna för effektnivån är ämnade som referens och INTE för att indikera en specifik effekt Uteffekten kan reduceras ytterligare i framåt eller bakåtläget genom att använda ett variabelt tryckreglage Produktspecifikationer Modell Typ Drivning Slag per Minut Rekommenderat Momentområde Typ Storlek Framåt ft lb Nm Bakåt ft lb Nm E131 Pistol Fyrkant 1 2 1200 25 300 34 407 25 350 34 475 LAE...

Страница 18: ...n 47132600 och tabellen på sidan 2 Underhållsintervallen visas i runda pilar och definieras som h timmar d dagar och m månader av faktisk brukstid Posterna definieras som 1 Luftfilter 6 Gängstorlek 2 Regulator 7 Koppling 3 Smörjare 8 Säkerhetsventil 4 Nödstoppsventil 9 Olja 5 Slangdiameter 10 Fett Delar och Underhåll Då verktyget är utslitet rekommenderar vi att det tas isär och avfettas samt att ...

Страница 19: ...indikator Effektnivåindikatorene er til referanse og viser IKKE spesifikk effekt Effektutgangen kan reduseres ytterligere i retning forover eller bakover med den variable pådragsmekanismen Produktspesifikasjoner Modell Style Drift Slag per Minutt Anbefalt Momentområde Type Størrelse Fremover ft lb Nm Bakover ft lb Nm E131 Pistol Firkant 1 2 1200 25 300 34 407 25 350 34 475 LAE131 Pistol Firkant 1 ...

Страница 20: ...ens vises i den sirkulære pilens retning og angis som h timer d dager og m måneder Punkter identifiseres som 1 Luftfilter 6 Gjengedimensjon 2 Regulator 7 Kobling 3 Smøreapparat 8 Slangebruddsventil 4 Nødstoppventil 9 Olje 5 Slangediameter 10 Smørefett Deler og Vedlikehold Når verktøyet ikke lenger er brukbart anbefales det at verktøyet blir demontert rengjort for olje og sortert etter materialer i...

Страница 21: ...soittimen kohdalle Voimatason osoittimet ovat vain viitteellisiä EIVÄTKÄ ne osoita tiettyä voimaa Voimantuottoa eteen tai taaksepäin voidaan edellään vähentää käyttämällä muuttuvaa säädintä Tuotteen Tekniset Tiedot Malli Tyyli Käyttölaite Iskujen määrä Minuutissa Suositeltu Momentti Tyyppi Koko Eteenpäin ft lb Nm Taaksepäin ft lb Nm E131 Pistooli Neliskulmainen 1 2 1200 25 300 34 407 25 350 34 475...

Страница 22: ...32600 ja taulukko Huoltoväli osoitetaan ympyränuolella ja määritetään todellisina käyttötunteina h päivinä d ja kuukausina m Osien määritelmät 1 Ilmansuodatin 6 Kierteen koko 2 Säädin 7 Liitäntä 3 Voitelulaite 8 Ilmavaroke 4 Hätäsulkuventtiili 9 Öljy 5 Letkun halkaisija 10 Rasvaus Osat ja Huolto Kun tämän työkalun käyttöikä on loppunut suosittelemme työkalun purkamista puhdistusta rasvasta ja eri ...

Страница 23: ...vel pretendido Os indicadores do nível de potência servem meramente de referência pelo que NÃO indicam uma potência específica O regulador variável permite reduzir ainda mais a saída de potência seja na direcção de avanço seja na direcção de recuo Especificações do Produto Modelo Estilo Mecanismo de Accionamento Impactos por Minuto Intervalo de Binário de Aperto Recomendado Tipo Tamanho Avanço ft ...

Страница 24: ...ho 47132600 e a tabela da página 2 A frequência de manutenção é indicada por uma seta circular e definida como h horas d dias e m meses de utilização real Itens identificados como 1 Filtro de ar 6 Tamanho da rosca 2 Regulador 7 União 3 Lubrificador 8 Fusível de ar de segurança 4 Válvula de interrupção de emergência 9 Óleo 5 Diâmetro da mangueira 10 Massa lubrificante Peças e Manutenção Quando a fe...

Страница 25: ...νδειξη επιπέδου Οι ενδείκτες επιπέδου ισχύος προορίζονται για αναφορά και ΔΕΝ δηλώνουν συγκεκριμένη ισχύ Η ισχύς εξόδου μπορεί να μειωθεί περαιτέρω στην εμπρόσθια ή οπίσθια κατεύθυνση χρησιμοποιώντας το μεταβλητό ρυθμιστή ταχύτητας Προδιαγραφές Προϊόντος Μοντέλο Στυλ Μετάδοση Κίνησης Κρούσεις ανά Λεπτό Συνιστώμενο Εύρος Ροπής Τύπος Μέγεθος Εμπρός ft lb Nm Πίσω ft lb Nm E131 Πιστόλι Τετράγωνο 1 2 1...

Страница 26: ...συντήρησης εμφανίζεται με κυκλικό βέλος και οριζεται ως h ώρες d ημέρες και m μήνες πραγματικής χρήσης Αντικείμενα αναγνωρίζονται ως 1 Φίλτρο αέρα 6 Μέγεθος σπειρώματος 2 Ρυθμιστής 7 Σύζευξη 3 Λιπαντής 8 Βαλβίδα αέρα ασφαλείας 4 Βαλβίδα διακόπτης έκτακτης 9 Λάδι 5 Διάμετρος εύκαμπτου σωλήνα 10 Γρασάρισμα Εξαρτήματα και Συντήρηση Οταν η προβλεπόmενη περίοδος κανονικής ζωής του εργαλείου έχει λήξει ...

Страница 27: ...želeno raven Indikator moči so le relativni in ne kažejo točne moči Izhodno moč je mogoče za obe smeri delovanja dodatno zmanjšati s pomočjo krmilnega ventila Specifikacije Izdelka Model Slog Pogon Udarci na Minuto Priporočeni Obseg Navora Tip Velikost Naprej ft lb Nm Obratno ft lb Nm E131 Pištola Kvadrat 1 2 1200 25 300 34 407 25 350 34 475 LAE131 Pištola Kvadrat 1 2 1200 25 300 34 407 25 350 34 ...

Страница 28: ... in tabelo na strani 2 Pogostost vzdrževanja je prikazana v krožni puščici in opredeljena v h urah d dnevih in m mesecih dejanske uporabe Postavke označene kot 1 Zračni filter 6 Velikost navoja 2 Regulator 7 Spoj 3 Mazalka 8 Varnostna zračna varovalka 4 Premer cevi 9 Olje 5 Premer cevi 10 Mast Sestavni Deli in Vzdrževanje Izrabljeno orodje ki ga ni več mogoče popraviti morate razstaviti razmastiti...

Страница 29: ... výkonu Ukazovatele výkonu sú len orientačné a NEVYJADRUJÚ konkrétny výkon Výkon je ďalej možné znížit pre priamy alebo spätný chod pomocou nastaviteľnej páčky spúšt ača Technické Údaje Týkajúce sa Výrobku Model Rydlo Pohon Rázov úderov za Minútu Odporúčaný Rozsah Krútiaceho Momentu Typ Rozmer Dopredu ft lb Nm Dozadu ft lb Nm E131 Pištoľ Štvorhran 1 2 1200 25 300 34 407 25 350 34 475 LAE131 Pištoľ...

Страница 30: ...ja Viď obr 47132600 a tabuľka na str 2 Frekvencia údržby je uvedená v kruhovej šípke pričom h hodiny d dni m mesiace Prehľad položiek 1 Vzduchový filter 6 Veľkost závitu 2 Regulátor 7 Spojenie 3 Mazivo 8 Bezpečnostný vzduchový istič 4 Núdzový uzatvárací ventil 9 Olej 5 Priemer hadice 10 Mazanie Diely a Údržba Keď skončí životnost náradia odporúčame náradie rozobrat odstránit mazivá a roztriedit di...

Страница 31: ...Ukazatele výkonu jsou pouze orientační a NEVYJADŘUJÍ konkrétní výkon Výkon je dále možné snížit pro přímý nebo zpětný chod pomocí nastavitelné škrticí klapky Specifikace Výrobku Model Rydlo Pohon Nárazy za Minutu Doporučený Rozsah Utahovacího Momentu Typ Velikost Vpřed ft lb Nm Zpět ft lb Nm E131 Pistole Čtverec 1 2 1200 25 300 34 407 25 350 34 475 LAE131 Pistole Čtverec 1 2 1200 25 300 34 407 25 ...

Страница 32: ...7132600 a tabulka na str 2 FČetnost údržby je uváděna v kruhové šipce a je definována jako h hodiny d dny a m měsíce skutečného provozu Prehled položek 1 Vzduchový filtr 6 Velikost závitu 2 Regulátor 7 Spojení 3 Mazivo 8 Bezpečnostní vzduchová pojistka 4 Nouzový uzavírací ventil 9 Olej 5 Prumer hadice 10 Mazání Díly a Údržba Když skončí životnost nářadí doporučujeme nářadí rozebrat odstranit maziv...

Страница 33: ...aseme näidule Võimsustaseme näidud on ette nähtud võrdluseks ning EI näita konkreetset võimsust Väljundvõimsust saab täiendavalt vähendada reguleeritava drosseli abil samuti päri ja vastassuunas Toote Tehnilised Andmed Mudel Kuju Mootor Lööki Minutis Ettenähtud Momendivahemik Tüüp Mõõt Edasi ft lb Nm Tagasi ft lb Nm E131 Püstol Ruut 1 2 1200 25 300 34 407 25 350 34 475 LAE131 Püstol Ruut 1 2 1200 ...

Страница 34: ...k 2 Hoolduse sagedus on näidatud ümarnoolel ja seda määratletakse järgmiselt h tunnid d päevad ja m kuud tööriista tegelikku kasutamist Detailid on järgmised 1 Õhufilter 6 Keerme suurus 2 Regulaator 7 Liide 3 Õlitaja 8 Õhukaitseklapp 4 Hädaseiskamisventiil 9 Õli 5 Vooliku läbimõõt 10 Määrimine Osad ja Hooldus Pärast seadme tööea möödumist on soovitatav tööriist lahti võtta puhastada määrdeainetest...

Страница 35: ... céljára szolgálnak és NEM konkrét teljesítményt mutatnak Az előre és hátra irányú kimenőteljesítmény az állítható fojtószeleppel tovább csökkenthető A Termék Jellemzői Modell Kialakítás Hajtás Ütések száma Percenként Ajánlott Nyomatéktartomány Típus Méret Előre ft lb Nm Hátra ft lb Nm E131 Pisztoly Négyzetes 1 2 1200 25 300 34 407 25 350 34 475 LAE131 Pisztoly Négyzetes 1 2 1200 25 300 34 407 25 ...

Страница 36: ... táblázatot a 2 oldalon A karbantartás gyakoriságát körkörös nyíl jelzi és tényleges szerszámhasználati h órákban d napokban és m hónapokban kerül meghatározásra Az elemek azonosítása 1 Levegőszűrő 6 Menetméret 2 Nyomásszabályzó 7 Csatlakozás 3 Olajozó 8 Biztonsági levegőszelep 4 Vészleállító szelep 9 Olaj 5 Tömlőátmérő 10 Gépzsír Alkatrészek és Karbantartás Ha a szerszám élettartama lejárt ajánla...

Страница 37: ...liai yra orientaciniai ir NERODO tikslaus galingumo Galingumą koreguoti galima abiem kryptimis tam skirta reguliuojama droselio sklendė Gaminio Techniniai Duomenys Modelis Konstrukcija Pavara Impulsų per Minutę Rekomenduojamas Sukimo Momento Diapazonas Tipas Dydis Tiesiogine Eiga ft lb Nm Atbuline Eiga ft lb Nm E131 Pistoletas Kvadratinis 1 2 1200 25 300 34 407 25 350 34 475 LAE131 Pistoletas Kvad...

Страница 38: ...apskrita rodykle v valandomis d dienomis ir m mėnesiais Sudedamosios dalys identifikuojamos taip 1 Oro filtras 6 Sriegio matmenys 2 Reguliatorius 7 Jungiamoji mova 3 Tepimo įtaisas 8 Apsauginis oro vožtuvas 4 Avarinio išjungimo vožtuvas 9 Alyva 5 Žarnos skersmuo 10 Tepkite Dalys ir Techninė Priežiūra Pasibaigus prietaiso eksploatacijos terminui rekomenduojame išardyti jį pašalinti nuo detalių tepa...

Страница 39: ... atsaucei un NENORĀDA noteiktu jaudas mērvienību Jaudas izejas līmeni var samazināt vēl vairāk virzienā uz priekšu vai atpakaļ izmantojot regulējamo droseli Izstrādājuma Specifikācijas Modelis Veids Piedziņa Impulsi Minūtē Ieteicams Griezes Momenta Diapazons Tips Izmērs Uz priekšu ft lb Nm Reverss ft lb Nm E131 Pistole Kvadrātveida 1 2 1200 25 300 34 407 25 350 34 475 LAE131 Pistole Kvadrātveida 1...

Страница 40: ...pes biežums ir redzams uz apļveida bultiņas tas norādīts faktiskā izmantošanas laika stundās h dienās d un mēnešos m Sudedamosios dalys identifikuojamos taip 1 Gaisa filtrs 6 Vītnes izmērs 2 Regulators 7 Savienojums 3 Smērviela 8 Gaisa drošinātājs 4 Avārijas slēgvārsts 9 Eļļa 5 Šļūtenes diametrs 10 Eļļošana Detaļas un Tehniskā Apkope Kad darbarīka kalpošanas laiks beidzies ieteicams darbarīku izja...

Страница 41: ...ocy Wskaźniki poziomu mocy są umieszczone orientacyjnie i NIE wskazują dokładnego poziomu mocy wyjściowej Moc wyjściową można regulować w obu kierunkach do przodu i do tyłu przy pomocy przepustnicy Specyfikacje Produktu Model Styl Napęd Uderzenia na Minutę Zalecany Zakres Momentu Obrotowego Typ Wielkość Do Przodu ft lb Nm Do Tyłu ft lb Nm E131 Pistolet Kwadrat 1 2 1200 25 300 34 407 25 350 34 475 ...

Страница 42: ...iesiące rzeczywistego użytkowania Pozycje są następujące 1 Filtr powietrza 6 Rozmiar gwintu 2 Regulator 7 Połączenie 3 Smarownica 8 Bezpiecznik powietrzny 4 Zawór bezpieczeństwa odcinający dopływ powietrza 9 Olej 5 Średnica węża 10 Smarowanie Części i Konserwacja Po upływie okresu eksploatacji narzędzia zaleca się jego demontaż odtłuszczenie oraz rozdziele nie części według materiału ich wykonania...

Страница 43: ...я индикатор за ниво Индикаторите за ниво на мощността служат за справка и НЕ указват специфична мощност Изходната мощност може да се намали допълнително за движение напред или назад с помощта на регулируемата дроселна клапа Спецификации на Продукта Модел Стил Задвижване Удара в Mинута Препоръчван Диапазон на Въртящ Момент Тип Размер Напред ft lb Nm Назад ft lb Nm E131 Пистолет Квадрат 1 2 1200 25 ...

Страница 44: ...та на страница 2 Честотата на извършване на поддръжка е изобразена в кръг със стрелки и определена като h часове d дни и m месеци на реално използване Точките са определени по следния начин 1 Въздушен филтър 6 Размер на резбата 2 Хронометър 7 Свързващо звено 3 Смазка 8 Предпазен въздушен бушон 4 Авариен спирателен вентил 9 Масло 5 Диаметър на тръба 10 Смазка Резервни Части и Подръжка Когато изтече...

Страница 45: ...rea dorită a indicatorului Indicatoarele de valoare a puterii sunt pentru referinţă şi NU indică o putere specifică Valoarea de ieşire a puterii poate fi redusă în continuare în sens direct sau invers utilizând supapa variabilă Specificaţii Tehnice Model Stil Motor Percuţii pe Minut Interval Recomandat Pentru Cuplul de Torsiune Tip Dimensiuni Forward ft lb Nm Reverse ft lb Nm E131 Prindere Echer 1...

Страница 46: ...te prezentată în săgeata circulară şi se defineşte ca h ore z zile şi l luni de utilizare efectivă Componentele sunt identificate astfel 1 Filtru aer 6 Mărimea filetului 2 Regulator 7 Cuplaj 3 Lubrificatoare 8 Siguranţă fuzibilă pneumatică 4 Valvă de închidere de urgenţă 9 Ulei 5 Diametrul furtunului 10 Lubrifiere Componente şi Întreţinere Când perioada de viaţă a acestei unelte a expirat se recom...

Страница 47: ...зуются для справки и НЕ указывают определенную мощность Выходную мощность можно еще больше уменьшить в переднем или обратном направлении используя регулируемый дроссель Технические Характеристики Изделия Модел Дизайн Привод Ударов в Минуту Рекомендуемый Диапазон Крутящего Момента Тип Размер Вперед футо фунты Нм Реверс футо фунты Нм E131 Пистолет Квадратный 1 2 1200 25 300 34 407 25 350 34 475 LAE1...

Страница 48: ...ивания указана в круглой стрелке и указана в виде h часы d дни и m месяцы фактического использования Элементы определены как 1 Воздушный фильтр 6 Размер резьбы 2 Регулятор 7 Сцепление 3 Лубрикатор 8 Воздушный предохранитель 4 Клапан экстренной остановки 9 Масло 5 Диаметр шланга 10 Густая смазка Части и Обслуживание По истечении срока службы инструмента его рекомендуется разобрать удалить смазку и ...

Страница 49: ...dB A ISO15744 空载 噪音等级 dB A ISO15744 震动 m s ISO28927 压力 Lp 功率 Lw 压力 Lp 功率 Lw 水平 K E131 97 7 108 7 106 7 117 7 7 8 2 4 LAE131 97 7 108 7 106 7 117 7 7 8 2 4 KpA 3dB 测量不确定度 KwA 3dB 测量不确定度 K 测量不确定度 震动 安装和润滑 选择合适的供气管以确保在工具入口获得最大的工具操作压力 PMAX 每天从管道 空气 过滤器和压缩机罐的低位置点排空冷凝水 如果软管出现故障或连接断裂 可在软管上流位 置安装一尺寸合适的空气保险装置 并在软管内部不关断情况下 通过任何软管连接使用稳 固装置来防止软管的摆动 请参阅图 47132600 和第二页上的表格 维护频率以圆形箭头表 示为实际使用的 h 小时 d 天数 m 月数 项目定义...

Страница 50: ...ータはあく までも参考のためのものであり 特定の出力を示すもので はありません 可変スロットルを操作することで 出力を正方向または逆方向にさらに減少さ せることができます 製品仕様 モデル 方式 駆動 毎分 インパク ト 推奨トルク範囲 種類 サイズ 正方向 ft lb Nm 逆方向 ft lb Nm E131 ピストル スクエア 1 2 1200 25 300 34 407 25 350 34 475 LAE131 ピストル スクエア 1 2 1200 25 300 34 407 25 350 34 475 モデル インパク ト時 作動音レベル dB A ISO15744 自由速度 作動音レベル dB A ISO15744 振動 m s ISO28927 圧力 Lp 出力 Lw 圧力 Lp 出力 Lw レベル K E131 97 7 108 7 106 7 117 7 7 8 2 4 L...

Страница 51: ...スに不具合が生じたり継ぎ手が外れた場合にエアーホースが跳 ねる のを防ぐことができます 2 ページの図 47132600 と表を参照してください 保守頻度は円 形 矢印で示され 実際に消費される h 時間 d 日数およびm 月数として明示されます 各部 の 数字は以下を表わします 1 エアーフィルター 6 ねじ山サイズ 2 レギュレータ 7 継ぎ手 3 ルブリケータ 8 安全エアヒューズ 4 緊急遮蔽バルブ 9 オイル 5 エアーホース直径 10 グリース 部品とメンテナンス 工具の製品寿命が尽きた場合には 工具を分解して脱脂を行い リサイクルのため各部を材質 別に分別することをお勧めします 説明書の原文は英語で書かれています 他の言語については原文からの翻訳です 工具の修理とメンテナンスは認定サービスセンターのみが行ってください お問い合わせ等は お客様の最寄の Ingersoll Ra...

Страница 52: ...한 레벨 표시기로 돌립니다 파워 레벨 표시기는 참조용으로 특정 파워를 나타내는 것은 아닙니다 가변 감속기 variable throttle 를 사용하 면 전방향 또는 역방향 출력 파워를 더 줄일 수 있습니다 제품 상세 モデ 유형 구동 분당 효과 권장되는 토크 범위 타입 사이즈 전방향 ft lb Nm 역방향 ft lb Nm E131 권총 정사각형 1 2 1200 25 300 34 407 25 350 34 475 LAE131 권총 정사각형 1 2 1200 25 300 34 407 25 350 34 475 모델 효과 소음 레벨 dB A ISO15744 타행 속도 소음 레벨 dB A ISO15744 진동 m s ISO28927 압력 Lp 파워 Lw 압력 Lp 파워 Lw 레벨 K E131 97 7 108 7 106 7...

Страница 53: ...주의 해서 호스 연결부에 위핑 방지 장치를 합니다 2 페이지의 47132600 그림과 도표를 참조하십시오 정비 빈도는 원형 화 살표 로 표시되며 실제 사용 h 시간 d 일 및 m 월로 정의됩니다 로 정의합니다 각 번호 에 대 한 이름 1 에어 필터 6 스레드 사이즈 2 레귤레이터 7 커플링 3 윤활기 8 안전 에어 퓨즈 4 긴급 차단 밸브 9 오일 5 호스 직경 10 윤활 부품 및 정비 공구의 사용 수명이 끝나면 공구를 분해하고 그리스 기름 를 제거한 다음 재활용할 수 있 도록 부품을 분리할 것을 권장합니다 원래 설명서는 영문입니다 기타 언어는 원래 설명서의 번역본입니다 공구 수리 및 정비는 반드시 공인된 정비 센터에서 수행해야 합니다 모든 문의 사항은 가까운 Ingersoll Rand 사무소나 대리점을 통...

Страница 54: ...ions of Directive s 2006 42 EC Machinery ES a los que se refiere la presente declaración cumplen con todo lo establecido en las directivas FR objet de ce certi ficat est conforme aux prescriptions des Directives IT a cui si riferisce la presente dichiarazione è conforme alle norma tive delle direttive DE auf die sich diese Erklärung bezieht den Richtlinien NL waarop deze verklaring betrekking heef...

Страница 55: ...ce with provisions of Directive s 2006 42 EC Machinery SL Na katerega se ta izjava o skladnosti nanaša sklada z določili smernic SK Ku ktorému sa toto prehlásenie vzt ahuje zodpovedá ustanoveniam smerníc CS Ke kterým se toto prohlášení vztahuje odpovídají ustanovením směrnic ET Mida käesolev deklaratsioon puudutab on vastavuses järgmis t e direktiivi de sätetega HU Amelyekre ezen nyilatko zat vona...

Страница 56: ...www ingersollrandproducts com 2011 Ingersoll Rand Company ...

Отзывы: