Ingersoll-Rand 728J6K Скачать руководство пользователя страница 42

Envie Todos os Comunicados Para o Distribuidor ou
Escritório da Ingersoll–Rand Mais Próximo.

 Ingersoll–Rand Company 1999

Impresso nos E.U.A.

03527256

Formulário P6297–EU2
Edição 14
Dezembro de 1999

INSTRUÇÕES PARA

BERBEQUINS MODELOS 728JA1, 728J6K, 728LA2,

728L6K,  728NA3, E 728N8K

AVISO

Os Berbequins Séries 728 são concebidos para aplicações de perfuração em indústrias
aeroespacial, automotiva, de equipamentos,  electrónica, de maquinaria aeroespacial e de
mobiliário.
A Ingersoll–Rand não é responsável por modificações, feitas pelo cliente em ferramentas, nas
quais a Ingersoll–Rand não tenha sido consultada.

ADVERTÊNCIA

INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA IMPORTANTE EM ANEXO.

LEIA ESTE MANUAL ANTES DE OPERAR A FERRAMENTA.

É DA RESPONSABILIDADE DO EMPREGADOR  COLOCAR A INFORMAÇÃO

DESTE MANUAL NAS MÃOS DO OPERADOR.

O NÃO CUMPRIMENTO DAS SEGUINTES ADVERTÊNCIAS PODE

RESULTAR EM FERIMENTOS.

COLOCANDO A FERRAMENTA
EM FUNCIONAMENTO

Opere, inspeccione e mantenha sempre esta
ferramenta de acordo com todas regulamentações
(local, estadual, federal e do país), que possam ser
aplicadas às ferramentas pneumáticas operadas
manualmente ou seguras com as mãos.

Para segurança, máximo desempenho e máxima
durabilidade das peças, opere esta ferramenta com
uma pressão de ar máxima de 6,2 bar/620 kPa 
(90 psig)  na entrada da mangueira de alimentação de
ar com diâmetro interno de 6 mm (1/4”).

Desligue sempre a alimentação de ar e desconecte a
mangueira de alimentação de ar antes de instalar,
remover ou ajustar qualquer acessório nesta
ferramenta, ou antes de executar qualquer serviço de
manutenção nesta ferramenta.

Não use mangueiras de ar ou adaptadores danificados,
gastos ou deteriorados.

Certifique–se de que todas as mangueiras e
adaptadores sejam do tamanho correcto e estejam
apertados com firmeza. Veja o Desenho TPD905–1
para um arranjo típico de tubagem.

Use sempre ar seco e limpo com pressão máxima de 
de 6,2 bar/620 kPa (90 psig). Pó, fumos corrosivos e/ou
humidade excessiva podem arruinar o motor de uma
ferramenta pneumática.

Não lubrifique as ferramentas com líquidos
inflamáveis ou voláteis tais como querosene, diesel ou
combustível de jactos.

Não remova nenhum rótulo. Reponha qualquer rótulo
danificado.

USANDO A FERRAMENTA

Use sempre óculos de protecção quando estiver
operando ou executando serviço de manutenção nesta
ferramenta.

Use sempre protecção contra ruído ao operar esta
ferramenta.

Mantenha as mãos, partes do vestuário soltas e cabelos
compridos afastados da extremidade em rotação.

Antecipe e esteja alerta a mudanças repentinas no
movimento quando ligar e operar qualquer
ferramenta motorizada.

Mantenha a posição do corpo equilibrada e firme. Não
exagere quando operar esta ferramenta. Torques de
reacção elevados podem ocorrer na ou abaixo da
pressão de ar recomendada.

Os acessórios da ferramenta podem continuar a
trabalhar brevemente após a pressão tenha sido aliviada.

Ferramentas accionadas pneumáticamente podem vibrar
em uso. Vibração, movimentos repetitivos ou posições
desconfortáveis podem ser prejudiciais às mãos e aos
braços. Pare de usar a ferramenta caso ocorra algum
desconforto, sensação de formigueiro ou dor. Procure
assistência médica antes de retornar ao trabalho.

Use acessórios recomendados pela Ingersoll–Rand.

Use sempre uma Protecção do Punho com os Modelos
728NA3 e 728N8K.

Esta Ferramenta não foi concebida para trabalhos em
atmosferas explosivas.

Esta Ferramenta não está isolada contra choques
eléctricos.

AVISO

O uso de peças de substituição que não sejam genuinamente da Ingersoll–Rand podem resultar em riscos de segurança,
diminuição do desempenho da ferramenta, aumento da necessidade de manutenção e pode invalidar todas as garantias
.
As reparações devem ser feitas somente por pessoal treinado autorizado. Consulte o Centro de Serviços da Ingersoll–Rand mais
próximo.

  P

Содержание 728J6K

Страница 1: ...ly secured See Dwg TPD905 1 for a typical piping arrangement Always use clean dry air at 90 psig 6 2 bar 620 kPa maximum air pressure Dust corrosive fumes and or excessive moisture can ruin the motor...

Страница 2: ...um ing use WARNING Do not carry the tool by the hose WARNING WARNING Do not use damaged frayed or deteriorated air hoses and fittings WARNING Keep body stance balanced and firm Do not overreach when o...

Страница 3: ...ions Level in mm rpm Pressure Power m s2 728JA1 pistol 5 16 8 3 800 728J6K pistol 3 8 10 3 800 88 101 0 5 728LA2 pistol 3 8 10 2 100 88 101 0 5 728L6K pistol 3 8 10 2 100 728NA3 pistol 1 2 13 950 87 1...

Страница 4: ...hich this declaration relates is in compliance with the provisions of Directives By using the following Principle Standards Serial No Range D Vose James Wardlaw Name and signature of authorised person...

Страница 5: ...propre une pression maximum de 6 2 bar 620 kPa La poussi re les fum es corrosives et ou une humidit excessive peuvent endommager le moteur d un outil pneumatique Ne jamais lubrifier les outils avec d...

Страница 6: ...2bar 620kPa Couper toujours l alimentation d air comprim et d brancher le flexible d alimentation avant d installer d poser ou ajuster tout accessoire sur cet outil ou d entreprendre une op ration d...

Страница 7: ...A Niveau de vibration pouces mm tr mn Pression Puissance m s2 728JA1 pistolet 5 16 8 3 800 728J6K pistolet 3 8 10 3 800 88 101 0 5 728LA2 pistolet 3 8 10 2 100 88 101 0 5 728L6K pistolet 3 8 10 2 100...

Страница 8: ...at est conforme aux prescriptions des directives en observant les normes de principe suivantes Plage de No de s rie D Vose James Wardlaw Nom et signature des charg s de pouvoir Nom et signature des ch...

Страница 9: ...PD905 1 ist eine typische Rohrleitungsanordnung abgebildet Stets saubere trockene Luft und einen Luftdruck von 6 2 bar 620 kPa verwenden Staub tzende D mpfe und oder Feuchtigkeit k nnen den Motor eine...

Страница 10: ...betreiben 90 psig 6 2bar 620kPa Vor Wartungsarbeiten oder dem Austausch von Zubeh r ist das Werkzeug von der Druckluftversorgung ab zuschalten Keine besch digten durchgescheuerten oder abgenutzten Lu...

Страница 11: ...intensit t Zoll Nm U min Druck Leistung m s2 728JA1 Pistolengriff 5 16 8 3 800 728J6K Pistolengriff 3 8 10 3 800 88 101 0 5 728LA2 Pistolengriff 3 8 10 2 100 88 101 0 5 728L6K Pistolengriff 3 8 10 2 1...

Страница 12: ...die Ger te auf die sich diese Erkl rung bezieht den Richtlinien unter Anlehnung an die folgenden Grundnormen entsprechen Serien Nr Bereich D Vose James Wardlaw Name und Unterschrift des Bevollm chtigt...

Страница 13: ...psig 6 2 bar 620 kPa Polvere fumi corrosivi e o un eccesso di umidit possono rovinare il motore di un attrezzo pneumatico Non lubrificare gli attrezzi con liquidi infiammabili o volatili come kerosene...

Страница 14: ...20 kPa 90 psig 6 2bar 620kPa Disinserire sempre l alimentazione aria e staccare il relativo tubo prima di installare togliere o regolare qualsiasi accessorio oppure prima di eseguire qualsiasi operazi...

Страница 15: ...ello di vibrazione poll mm giri min Pressione Potenza m s2 728JA1 a squadra 5 16 8 3 800 728J6K a squadra 3 8 10 3 800 88 101 0 5 728LA2 a squadra 3 8 10 2 100 88 101 0 5 728L6K a squadra 3 8 10 2 100...

Страница 16: ...prodotto a cui si riferisce la presente dichiarazione conforme alle normative delle direttive secondo i seguenti standard Gamma Nr di serie D Vose James Wardlaw Nome e firme delle persone autorizzate...

Страница 17: ...una presi n m xima de 90 psig 6 2 bar 620 kPa El polvo los gases corrosivos y el exceso de humedad pueden estropear el motor de una herramienta neum tica No lubrique las herramientas con l quidos inf...

Страница 18: ...ministro de aire y desconectar la man guera de suministro de aire antes de instalar retirar o ajus tar cualquier accesorio de esta herramienta o antes de realizar cualquier operaci n de man tenimiento...

Страница 19: ...A Nivel de vibraciones pulg mm rpm Presi n Potencia m s2 728JA1 pistola 5 16 8 3 800 728J6K pistola 3 8 10 3 800 88 101 0 5 728LA2 pistola 3 8 10 2 100 88 101 0 5 728L6K pistola 3 8 10 2 100 728NA3 p...

Страница 20: ...s que se refiere la presente declaraci n cumplen con todo lo establecido en las directivas conforme a los siguientes est ndares Gama de No de Serie D Vose James Wardlaw Nombre y firma de las personas...

Страница 21: ...ebruiken bij een maximum luchtdruk van 90 psig 6 2 bar 620 kPa Stof corroderende uitwasemingen en of te grote vochtigheid kunnen de motor van een drukluchtgereedschap ru neren De gereedschappen niet s...

Страница 22: ...e slang dragen Geen beschadigde gerafelde of versleten luchtslangen of fittingen gebruiken Steeds in een goede houding staan Als u het gereed schap bedient mag U zich niet te ver uitstrekken Bedienen...

Страница 23: ...A Trillings niveau in mm rpm Druk Vermogen m s2 728JA1 pistool 5 16 8 3 800 728J6K pistool 3 8 10 3 800 88 101 0 5 728LA2 pistool 3 8 10 2 100 88 101 0 5 728L6K pistool 3 8 10 2 100 728NA3 pistool 1 2...

Страница 24: ...betrekking heeft overeenkomt met de bepalingen van directieven overeenkomstig de volgende hoofdstandaards Serienummers D Vose James Wardlaw Naam en handtekening van gemachtigde personen Naam en handt...

Страница 25: ...1232 20100 Milano Italia Tel 39 2 950561 Fax 39 2 95360159 Ingersoll Rand Camino de Rejas 1 2 18 B1S 28820 Coslada Madrid Espa a Tel 34 1 669 5850 Fax 34 1 669 6054 Ingersoll Rand Nederland Produktie...

Страница 26: ...ft ved et maksimalt lufttryk p 6 2 bar St v korroderende dampe og eller for h j fugtighed kan del gge motoren i et trykluftv rkt j V rkt jer m ikke sm res med br ndbare eller flygtige v sker s som pet...

Страница 27: ...m ikke bruges beskadigede flossede eller nedslidte luftslanger og tilbeh r Der skal hele tiden holdes en kropsstilling med god balance og godt fodgreb Som operat r skal man undg at str kke sig for lan...

Страница 28: ...er mm o min Tryk Effekt m s2 728JA1 pistolgreb 5 16 8 3 800 728J6K pistolgreb 3 8 10 3 800 88 101 0 5 728LA2 pistolgreb 3 8 10 2 100 88 101 0 5 728L6K pistolgreb 3 8 10 2 100 728NA3 pistolgreb 1 2 13...

Страница 29: ...ukt som denne erkl ring vedr rer overholder bestemmelserne i f lgende direktiver ved at v re i overensstemmelse med f lgende hovedstandard er Serienr D Vose James Wardlaw Ansvarliges navn og underskri...

Страница 30: ...f r en typisk installation Anv nd alltid ren torr luft och ett maximalt lufttryck p 6 2 bar 620 kPa 90 pund tum2 Damm fr tande ngor och eller f r mycket fuktighet kan f rst ra motorn p tryckluftsverk...

Страница 31: ...VARNING B r inte verktyget i slangen VARNING VARNING Anv nd aldrig skadade slitna eller trasiga luftslangar och kopplingar VARNING St stadigt med god balans Str ck dig inte f r l ngt ver verktyget n...

Страница 32: ...Vibrations niv mm tum varv min Tryck Kraft m s2 728JA1 pistol 5 16 8 3 800 728J6K pistol 3 8 10 3 800 88 101 0 5 728LA2 pistol 3 8 10 2 100 88 101 0 5 728L6K pistol 3 8 10 2 100 728NA3 pistol 1 2 13...

Страница 33: ...rt fullst ndiga ansvar att produkten som detta intyg avser uppfyller kraven i Direktiven Genom att anv nda f ljande principstandard Serienummer mellan D Vose James Wardlaw Auktoriserade personers namn...

Страница 34: ...ngement Bruk alltid ren t rr luft ved 6 2 bar 620 kPa 90 psig maksimalt lufttrykk St v etsende gasser og eller for mye fuktighet kan delegge motoren p et trykkluftverkt y Sm r ikke verkt yene med bren...

Страница 35: ...ke verkt yet etter luftslangen ADVARSEL ADVARSEL Bruk ikke skadete sprukne eller slitte luftslanger kob linger ADVARSEL Hold kroppen i en balansert og fast stilling Len deg ikke for langt forover unde...

Страница 36: ...sjons niv mm tomme rpm Trykk Styrke m s2 728JA1 pistol 5 16 8 3 800 728J6K pistol 3 8 10 3 800 88 101 0 5 728LA2 pistol 3 8 10 2 100 88 101 0 5 728L6K pistol 3 8 10 2 100 728NA3 pistol 1 2 13 950 87 1...

Страница 37: ...nne erkl ringen gjelder for oppfyller bestemmelsene i EU direktivene ved bruke f lgende prinsipielle standarder Serienr D Vose James Wardlaw Navn og underskrift til autoriserte personer Navn og unders...

Страница 38: ...ta paineilmakytkenn st K yt aina puhdasta kuivaa paineilmaa jonka paine on enint n 6 2 bar P ly ruosteh yryt ja tai liika kosteus saattavat vahingoittaa ty kalun paineilmamoottoria l voitele ty kalua...

Страница 39: ...VAROITUS l k yt vahingoittuneita hankautuneita tai kuluneita paineilmaletkuja tai liittimi VAROITUS Seiso tukevassa asennossa hyv ss tasapainossa l kurkota k ytt ess si ty kalua VAROITUS K yt enint n...

Страница 40: ...in Paine Teho m s2 728JA1 pistooli 5 16 8 3 800 728J6K pistooli 3 8 10 3 800 88 101 0 5 728LA2 pistooli 3 8 10 2 100 88 101 0 5 728L6K pistooli 3 8 10 2 100 728NA3 pistooli 1 2 13 950 87 100 0 4 728N8...

Страница 41: ...astuun siit ett tuote johon t m vakuutus viittaa t ytt direktiiveiss esitetyt vaatimukset seuraavia perusnormeja k ytett ess Sarjanumero D Vose James Wardlaw Autorisoidun henkil n nimi ja allekirjoitu...

Страница 42: ...para um arranjo t pico de tubagem Use sempre ar seco e limpo com press o m xima de de 6 2 bar 620 kPa 90 psig P fumos corrosivos e ou humidade excessiva podem arruinar o motor de uma ferramenta pneum...

Страница 43: ...IA N o use mangueiras de ar ou adaptadores danificados gastos ou deteriorados ADVERT NCIA Mantenha a posi o do corpo equilibrada e firme N o exagere quando operar esta ferramenta Torques de reac o ele...

Страница 44: ...uido dB A N vel de Vibra es mm pol rpm Press o Pot ncia m s2 728JA1 pistola 5 16 8 3 800 728J6K pistola 3 8 10 3 800 88 101 0 5 728LA2 pistola 3 8 10 2 100 88 101 0 5 728L6K pistola 3 8 10 2 100 728NA...

Страница 45: ...a declara o se refere est o de acordo com as provis es da Directivas Ao se utilizar os seguintes Princ pios Standards Intervalo de N mero de S rie D Vose James Wardlaw Nome e assinatura das pessoas au...

Страница 46: ......

Страница 47: ......

Страница 48: ......

Страница 49: ......

Отзывы: