Ingersoll-Rand 41 Series Скачать руководство пользователя страница 3

80167398_ed1

EN-1

EN

Product Safety Information

Intended Use:
These tools are designed to remove and install threaded fasteners.

For additional information refer to Product Safety Information Manual Form 
04585006.

Manuals can be downloaded from www.irtools.com.

Product Specifications

Installation and Lubrication

Size air supply line to ensure tool's maximum operating pressure (PMAX) at tool inlet. Drain 
condensate from valve(s) at low point(s) of piping, air filter and compressor tank daily. 
Install a properly sized Safety Air Fuse upstream of hose and use an anti-whip device 
across any hose coupling without internal shut-off, to prevent hose whipping if a hose fails 
or coupling disconnects. See drawing 16585820 and table on page 2. Maintenance 
frequency is shown in circular arrow and defined as h=hours, d=days, and m=months. 
Items identified as: 

Model(s)

Clutch

Type

Drive

Free Speed

Type

size

rpm

41AA6LTH4

Auto shut off

Hex

1/4” 

600

41AA9LTH4

Auto shut off

Hex

1/4”

900

41AA16LTH4

Auto shut off

Hex

1/4”

1,600

41AA24LTH4

Auto shut off

Hex

1/4”

2,400

41AA6LTS6

Auto shut off

Square

3/8”

600

41AA9LTS6

Auto shut off

Square

3/8”

900

41AA16LTS4

Auto shut off

Square

1/4”

1,600

41AA24LTS4

Auto shut off

Square

1/4”

2,400

1. Air filter

7.

Coupling 

2. Regulator

8.

Safety Air Fuse

3. Lubricator 9.

Oil 

4. Emergency shut-off valve

10. Grease - through fitting

5. Hose diameter

11. Grease (disassembly required, see 

maintenance instructions)

6. Thread size

Содержание 41 Series

Страница 1: ...tion Save These Instructions 80167398 Edition 1 August 2006 Air Screwdriver and Angle Wrench 41 Series Product Information Especificaciones del producto Spécifications du produit Especificações do Produto ES FR PT EN ...

Страница 2: ...2 80167398_ed1 Dwg 16585820 I R NPT I R BS inch mm NPT I R I R cm I R cm C28121 800 C08 C2 FRG0 28 1 4 6 1 4 10 67 3 105 4 7 5 3 2 1 9 6 48h PMAX 24h 8 1 m 10 1 m 11 1 3 2 5 6 9 10 11 ...

Страница 3: ...rnal shut off to prevent hose whipping if a hose fails or coupling disconnects See drawing 16585820 and table on page 2 Maintenance frequency is shown in circular arrow and defined as h hours d days and m months Items identified as Model s Clutch Type Drive Free Speed Type size rpm 41AA6LTH4 Auto shut off Hex 1 4 600 41AA9LTH4 Auto shut off Hex 1 4 900 41AA16LTH4 Auto shut off Hex 1 4 1 600 41AA24...

Страница 4: ...ousing has left hand threads 2 With bit in Bit Holder clamp bit in vise 3 Clamp drive end of Driven Jaw in leather covered or copper covered vise jaws being careful not to damage Driven Jaw 4 Hold Clutch Assembly from turning Then rotate Adjustment Nut with 7 8 wrench Parts and Maintenance When the life of the tool has expired it is recommended that the tool be disassembled degreased and parts be ...

Страница 5: ...e las mangueras den latigazos en caso de que falle una manguera o de que se desconecte el acoplamiento Consulte la ilustración 16585820 de la página 2 La frecuencia de mantenimiento se muestra en forma de flecha circular y se define como h horas d días y m meses Los elementos se identifican como Modelo s Tipo de embrague Accionamiento Velocidad libre Tipo Tamaño rpm 41AA6LTH4 Corte automático Hexa...

Страница 6: ...as a la izquierda 2 Con la broca en el portabrocas encaje la broca en el tornillo de banco 3 Encaje el extremo del dispositivo de accionamiento de la mordaza impulsada en los engranajes de tornillo de banco recubiertos de cuero o cobre con cuidado de no dañar la mordaza impulsada 4 Sujete el conjunto del embrague para evitar que gire A continuación gire la tuerca de ajuste con un a llave de 7 8 Pi...

Страница 7: ...e afin d empêcher les tuyaux de fouetter si l un d eux se décroche ou si le raccord se détache Reportez vous au schéma 16585820et au tableau de la page 2 La fréquence de maintenance est indiquée sous la forme d une flèche circulaire et exprimée en heures h jours j et mois m Les éléments sont identifiés comme suit Modèle s Type d embrayage Entraînement Vit libre Type Taille tr min 41AA6LTH4 Réglabl...

Страница 8: ...mbrayage a un filetage à gauche 2 Avec un embout se trouvant dans le support serrez le dans un étau 3 Serrez en veillant à ne pas l endommager l extrémité d entraînement de l embrayage dans une pince munie de mordaches en cuir ou en cuivre 4 Bloquez la rotation de l ensemble d embrayage Faites ensuite tourner l écrou de réglage à l aide d une clé de 7 8 Pièces détachées et maintenance Lorsque l ou...

Страница 9: ...estejam equipadas com um sistema interno de corte para evitar que as mangueiras chicoteiem em caso de rotura da mangueira ou de desligamento da união Consulte o desenho 16585820 e a tabela da página 2 A frequência da manutenção é indicada por uma seta circular e é definida como h horas d dias e m meses Itens identificados como Modelo s Embraiagem Tipo Mecanismo de accionamento Velocidade Livre Tip...

Страница 10: ...gem tem rosca esquerda 2 Com o acessório no Suporte de Acessórios fixe a peça num torno 3 Fixe o veio da maxila accionada nas maxilas do torno revestidas com cabedal ou cobre tendo cuidado para não danificar a maxila accionada 4 Impeça a rotação do conjunto da embraiagem Em seguida rode a porca de ajuste com uma chave de 7 8 22 22 mm Peças e Manutenção Uma vez terminada a vida útil da ferramenta r...

Страница 11: ...Notes ...

Страница 12: ...www irtools com 2006 Ingersoll Rand Company ...

Отзывы: