Ingersoll-Rand 2920B-EU Series Скачать руководство пользователя страница 17

Toda comunicación se deberá dirigir a la oficina o al
distribuidor Ingersoll–Rand más próximo.

 Ingersoll–Rand Company 2000

Impreso en EE. UU.

03532959

Impreso P6655–EU
Edición 16
Junio, 2000

INSTRUCCIONES PARA

LLAVES DE IMPACTO INDUSTRIALES MODELOS

2920B–EU Y 2920B9–EU

NOTA

Las llaves de Impacto Modelos 2920B–EU y 2920B9–EU está diseñadas para uso en trabajos de montaje
pesados y mantenimiento de maquinaria.

Ingersoll–Rand no aceptará responsabilidad alguna por la modificación de las herramientas efectuada
por el cliente para las aplicaciones que no hayan sido consultadas con Ingersoll–Rand.

AVISO

SE ADJUNTA INFORMACION IMPORTANTE DE SEGURIDAD. 

LEA ESTE MANUAL ANTES DE USAR LA HERRAMIENTA.

ES RESPONSABILIDAD DE LA EMPRESA ASEGURARSE DE QUE EL OPERARIO

ESTE AL TANTO DE LA INFORMACION QUE CONTIENE ESTE MANUAL.

EL HACER CASO OMISO DE LOS AVISOS SIGUIENTES PODRIA OCASIONAR LESIONES.

PARA PONER LA HERRAMIENTA EN
SERVICIO

Use, inspeccione y mantenga esta herramienta siempre de
acuerdo a todas las normativas (locales, estatales,
federales, nacionales), que apliquen a las herramientas
neumáticas de operación y agarre manual.

Para seguridad, máximo rendimiento y durabilidad de
piezas, use esta herramienta a una máxima presión de
aire de 90 psig (6,2 bar/620kPa) en la admisión de
manguera de suministro de aire de diámetro interno de
13 mm.

Corte siempre el suministro de aire y desconecte la
manguera de suministro de aire antes de instalar,
desmontar o ajustar cualquier accesorio de esta
herramienta, o antes de realizar cualquier operación de
mantenimiento de la misma.

No utilice mangueras de aire y accesorios dañados,
desgastados ni deteriorados.

Asegúrese de que todas las mangueras y los accesorios
sean del tamaño correcto y estén bien apretados. Vea Esq.
TPD905–1 para un típico arreglo de tuberías.

Use siempre aire limpio y seco a una máxima presión de
90 psig. El polvo, los gases corrosivos y/o el exceso de
humedad podrían estropear el motor de una herramienta
neumática.

No lubrique las herramientas con líquidos inflamables o
volátiles tales como queroseno, gasoil o combustible para
motores a reacción.

No saque ninguna etiqueta. Sustituya toda etiqueta
dañada.

USO DE HERRAMIENTA

Use siempre protección ocular cuando utilice esta
herramienta o realice operaciones de mantenimiento en
la misma.

Use siempre protección para los oídos cuando utilice esta
herramienta.

Mantenga las manos, la ropa suelta y el cabello largo
alejados del extremo giratorio de la herramienta.

Note la posición de la palanca de inversión antes de
funcionar la herramienta para estar consciente de su
dirección giratoria cuando funcione el estrangulador.

Anticipe y esté alerta a los cambios repentinos en el
movimiento durante la puesta en marcha y el manejo de
toda herramienta motorizada.

Mantenga una postura de cuerpo equilibrada y firme. No
estire demasiado los brazos al manejar la herramienta.
Pueden ocurrir reacciones de alto par a, o menos de, la
recomendada presión de aire.

El eje de la herramienta podría seguir girando
brevemente después de haber soltado la palanca de
estrangulación.

Las herramientas neumáticas pueden vibrar durante el
uso. La vibración, repetición o posiciones incomodas
pueden dañarle los brazos y manos. En caso de
incomodidad, sensación de hormigueo o dolor, deje de
usar la herramienta. Consulte a un médico antes de
volver a usarla otra vez.

Utilice únicamente los accesorios Ingersoll–Rand
recomendados.

Utilice únicamente bocas y accesorios para llaves de
impacto. No utilice bocas o accessorios manuales
(cromados).

Las llaves de impacto no son llaves de par. Las uniones
que requieran pares específicos deberán ser
comprobadas con un torsiómetro después de haberlas
fijado con una llave de impacto.

Esta herramienta no ha sido diseñada para trabajar en
ambientes explosivos.

Esta herramienta no está aislada contra descargas
eléctricas.

NOTA

El uso de piezas de recambio que no sean las auténticas piezas Ingersoll–Rand podría poner en peligro la seguridad, reducir el
rendimiento de la herramienta y aumentar los cuidados de mantenimiento necesarios, así como invalidar toda garantía.
Las reparaciones sólo serán realizadas por personal cualificado y autorizado. Consulte con el centro de servicio Ingersoll–Rand
autorizado más próximo.

E

TPD1367

Содержание 2920B-EU Series

Страница 1: ...the motor of an air tool Do not lubricate tools with flammable or volatile liquids such as kerosene diesel or jet fuel Do not remove any labels Replace any damaged label USING THE TOOL Always wear eye...

Страница 2: ...ed or deteriorated air hoses and fittings WARNING Keep body stance balanced and firm Do not overreach when operating this tool WARNING Operate at 90 psig 6 2 bar 620 kPa Maximum air pressure 90 psig 6...

Страница 3: ...ressure Power m s2 2920B1 EU inline 3 4 sq dr 950 250 800 339 1085 87 9 100 9 11 0 2920B3 EU inline 1 sq dr 950 250 800 339 1085 87 9 100 9 11 0 2920B9 EU inline 3 4 sq dr at 90 950 150 500 203 678 91...

Страница 4: ...product to which this declaration relates is in compliance with the provisions of Directives By using the following Principle Standards Serial No Range D Vose Ray McCadden Name and signature of author...

Страница 5: ...es tels que le k ros ne le gasol ou le carburant d aviation Ne retirer aucune tiquette Remplacer toute tiquette endommag e UTILISATION DE L OUTIL Porter toujours des lunettes de protection pendant l u...

Страница 6: ...urs l alimentation d air comprim et d brancher le flexible d alimentation avant d installer d poser ou ajuster tout accessoire sur cet outil ou d entreprendre une op ration d entretien quelconque sur...

Страница 7: ...n Puissance m s2 2920B1 EU en ligne 3 4 entr carr 950 250 800 339 1085 87 9 100 9 11 0 2920B3 EU en ligne 1 entr carr 950 250 800 339 1085 87 9 100 9 11 0 2920B9 EU en ligne 3 4 entr carr 90o 950 150...

Страница 8: ...et de ce certificat est conforme aux prescriptions des Directives en observant les normes de principe suivantes No Serie D Vose Ray McCadden Nom et signature des charg s de pouvoir Nom et signature de...

Страница 9: ...icht mit brennbaren oder fl chtigen Fl ssigkeiten wie Kerosin und Diesel schmieren Keine Aufkleber entfernen Besch digte Aufkleber austauschen WERKZEUGEINSATZ Beim Betreiben oder Warten dieses Werkzeu...

Страница 10: ..._______________ Vor Wartungsarbeiten oder dem Austausch von Zubeh r ist das Werkzeug von der Druckluftversorgung ab zuschalten Keine besch digten durchgescheuerten oder abgenutzten Luftschl uche und...

Страница 11: ...eistung m s2 2920B1 EU gerader Griff 3 4 Vierkan tantrieb 950 250 800 339 1085 87 9 100 9 11 0 2920B3 EU gerader Griff 1 Vierkant 950 250 800 339 1085 87 9 100 9 11 0 2920B9 EU gerader Griff 3 4 Vierk...

Страница 12: ...twortung da die Ger te auf die sich diese Erkl rung bezieht den Richtlinien unter Anlehnung an die folgenden Grundnormen entsprechen Serien Nr Bereich D Vose Ray McCadden Name und Unterschrift der Bev...

Страница 13: ...o combustibile per aviogetti Non togliere nessuna etichetta Sostituire eventuali etichette danneggiate COME USARE L ATTREZZO Indossare sempre degli occhiali protettivi quando si adopera questo attrezz...

Страница 14: ...isinserire sempre l alimentazione aria e staccare il relativo tubo prima di installare togliere o regolare qualsiasi accessorio oppure prima di eseguire qualsiasi operazione di manutenzione dell attre...

Страница 15: ...s2 2920B1 EU in linea 3 4 att qd 950 250 800 339 1085 87 9 100 9 11 0 2920B3 EU in linea 1 att qd 950 250 800 339 1085 87 9 100 9 11 0 2920B9 EU in linea 3 4 att qd a 90 950 150 500 203 678 91 8 104...

Страница 16: ...onsabilit che il prodotto a cui si riferisce la presente dichiarazione conforme alle normative delle direttive secondo i seguenti standard Numeri di Serie D Vose Ray McCadden Nome e firma delle person...

Страница 17: ...mables o vol tiles tales como queroseno gasoil o combustible para motores a reacci n No saque ninguna etiqueta Sustituya toda etiqueta da ada USO DE HERRAMIENTA Use siempre protecci n ocular cuando ut...

Страница 18: ...izar mangueras de aire y accesorios da ados des gastados ni deteriorados ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA Use siempre protecci n ocular cuando utilice esta herra...

Страница 19: ...esi n Potencia m s2 2920B1 EU en l nea 3 4 cuadradillo 950 250 800 339 1085 87 9 100 9 11 0 2920B3 EU en l nea 1 cuadradillo 950 250 800 339 1085 87 9 100 9 11 0 2920B9 EU en l nea 3 4 cuadradillo 90...

Страница 20: ...to a los que se refiere la presente declaraci n cumplen con todo lo establecido en las directivas conforme a los siguientes est ndares Gama de No de Serie D Vose Ray McCadden Nombre y firma de las per...

Страница 21: ...um diesel of straal vliegtuigbrandstoffen Geen typeplaatjes verwijderen Beschadigde typeplaatjes moeten worden vervangen GEBRUIK VAN HET GEREEDSCHAP U moet te allen tijde oogbeschermers dragen wanneer...

Страница 22: ...n gebruiken Steeds in een goede houding staan Als u het gereed schap bedient mag U zich niet te ver uitstrekken Bedienen tot een maximum luchtdruk van 90 psig 6 2 bar 620 kPa 90 psig 6 2bar 620kPa Int...

Страница 23: ...1 EU in lijn 3 4 aandrijf vierkant 950 250 800 339 1085 87 9 100 9 11 0 2920B3 EU in lijn 1 aandrijf vierkant 950 250 800 339 1085 87 9 100 9 11 0 2920B9 EU in lijn 3 4 aandrijf vierkant bij 90o 950 1...

Страница 24: ...p deze verklaring betrekking heeft overeenkomt met de bepalingen van directieven overeenkomstig de volgende hoofdstandaards Serienummers D Vose Ray McCadden Naam en handtekening van gemachtigde person...

Страница 25: ...232 20100 Milano Italia Tel 39 2 950561 Fax 39 2 95360159 Ingersoll Rand Ib rica Camino de Rejas 1 2 18 28820 Coslada Madrid Espa a Tel 34 1 6695850 Fax 34 1 6696054 Ingersoll Rand Nederland Produktie...

Страница 26: ...26...

Страница 27: ...27...

Страница 28: ...r s som petroleum dieselolie eller flybr ndstof M rkater m ikke fjernes Eventuelt beskadigede m rkater skal udskiftes ANVENDELSE AF V RKT JET Der skal altid bruges beskyttelsesbriller under betjening...

Страница 29: ...en kropsstilling med god balance og godt fodgreb Som operat r skal man undg at str kke sig for langt under brug af dette v rkt j Lufttrykket m ikke overstige 6 2 bar under brug af dette v rkt j 90 psi...

Страница 30: ...lige 3 4 firkant 950 250 800 339 1 085 87 9 100 9 11 0 2920B3 EU lige 1 firkant 950 250 800 339 1 085 87 9 100 9 11 0 2920B9 EU lige 3 4 firkant ved 90 grader 950 150 500 203 678 91 8 104 8 9 9 G Afpr...

Страница 31: ...st ende produkt som denne erkl ring vedr rer overholder bestemmelserne i f lgende direktiver ved at v re i overensstemmelse med f lgende hovedstandard er Serienr D Vose Ray McCadden Ansvarliges navn o...

Страница 32: ...Sm rj aldrig verktygen med l ttant ndliga eller flyktiga v tskor som t ex fotogen diesel eller flygbr nsle Avl gsna ej etiketterna Byt ut skadade etiketter VERKTYGETS ANV NDNING Anv nd alltid skyddsgl...

Страница 33: ...asiga luftslangar och kopplingar VARNING St stadigt med god balans Str ck dig inte f r l ngt ver verktyget n r du arbetar VARNING Max arbetstryck 6 2 bar 620 kPa 90 pund tum2 90 psig 6 2bar 620kPa Int...

Страница 34: ...raft m s2 2920B1 EU Str mlinjetyp 3 4 tum 950 339 1085 250 800 87 9 100 9 11 0 2920B3 EU Str mlinjetyp 1 tum 950 339 1085 250 800 87 9 100 9 11 0 2920B9 EU Str mlinjetyp 3 4 tum 90 vinkel 950 203 678...

Страница 35: ...med v rt fullst ndiga ansvar att produkten som detta intyg avser uppfyller kraven i Direktiven Genom at anv nda f ljande principstandard Serienummer mellan D Vose Ray McCadden Auktoriserade personers...

Страница 36: ...are eller ustabile v sker som parafin diesel eller flybensin Fjern ikke noen identifikasjonsmerker Skift ut skadete merker BRUK AV VERKT Y Bruk alltid vernebriller under arbeid med eller vedlikehold a...

Страница 37: ...ikke skadete sprukne eller slitte luftslanger ko blinger ADVARSEL Hold kroppen i en balansert og fast stilling Len deg ikke for langt forover under bru ken av dette verkt y ADVARSEL Brukes ved 6 2 bar...

Страница 38: ...k Styrke m s2 2920B1 EU rett 3 4 firkant 950 339 1085 250 800 87 9 100 9 11 0 2920B3 EU rett 1 firkant 950 339 1085 250 800 87 9 100 9 11 0 2920B9 EU rett 3 4 firkant i 90 grader 950 203 678 250 800 9...

Страница 39: ...at produktet som denne erkl ringen gjelder for oppfyller bestemmelsene i directivene ved bruke f lgende prinsipielle standarder Serienr D Vose Ray McCadden Navn og underskrift til autoriserte personer...

Страница 40: ...kerosiinilla tai Jet A polttoaineella l poista mit n ty kalussa olevia tarroja Vaihda vahingoittuneet tarrat TY KALUN K YTT K yt aina suojalaseja ty kalua k ytt ess si tai huoltaessasi K yt aina kuul...

Страница 41: ...tai liittimi VAROITUS Seiso tukevassa asennossa hyv ss tasapainossa l kurkota k ytt ess si ty kalua VAROITUS K yt enint n 6 2 barin ilmanpaineella 90 psig 6 2bar 620kPa Kansainv linen varoitustarra O...

Страница 42: ...eho m s2 2920B1 EU linjassa 3 4 neli 950 339 1085 87 9 100 9 11 0 2920B3 EU linjassa 1 neli 950 339 1085 87 9 100 9 11 0 2920B9 EU linjassa 3 4 neli 90 950 203 678 91 8 104 8 9 9 H Koestettu ANSI S5 1...

Страница 43: ...kannamme yksin t yden vastuun siit ett tuote johon t m vakuutus viittaa t ytt direktiiveiss esitetyt vaatimukset seuraavia perusnormeja k ytett ess Sarjanumerot D Vose Ray McCadden Autorisoidun henkil...

Страница 44: ...lubrifique a ferramenta com l quidos inflam veis ou vol teis como querosene gas leo ou combust vel para jactos N o retire nenhum r tulo Substitua os r tulos danificados UTILIZA O DA FERRAMENTA Use sem...

Страница 45: ...que o corpo ao operar esta ferramenta Opere a uma press o de ar m xima de 90 psig 6 2 bar 620 kPa 90 psig 6 2bar 620kPa Etiqueta Internacional de Advert ncia N de Pe a para Encomenda ___________ ADVER...

Страница 46: ...920B1 EU em linha acc quadr de 3 4 pol 950 250 800 339 1 085 87 9 100 9 11 0 2920B3 EU em linha acc quadr de 1 pol 950 250 800 339 1 085 87 9 100 9 11 0 2920B9 EU em linha acc quadr de 3 4 pol a 90 95...

Страница 47: ...ue o produto ao qual se refere a presente declara o est de acordo com as prescri es das Directivas observando as seguintes Normas Principais Gama de Nos de S rie D Vose Ray McCadden Nome e assinatura...

Страница 48: ......

Страница 49: ......

Страница 50: ......

Страница 51: ......

Отзывы: