background image

Refer All Communications to the Nearest
Ingersoll–Rand Office or Distributor.

 Ingersoll–Rand Company 2000

Printed in U.S.A.

03527918

Form P6361–EU
Edition 12
March, 2000

INSTRUCTIONS FOR

SERIES 172–EU AND 182–EU WELD FLUX SCALERS

AND NEEDLE SCALERS

Series 172–EU and 182–EU Weld Flux Scalers and Needle Scalers are designed for removing
weld splatter or other unwanted surface deposits from metal.

Ingersoll–Rand is not responsible for customer modification of tools for applications on which
Ingersoll–Rand was not consulted.

IMPORTANT SAFETY INFORMATION ENCLOSED.

READ THIS MANUAL BEFORE OPERATING TOOL.

IT IS THE RESPONSIBILITY OF THE EMPLOYER TO PLACE THE INFORMATION

IN THIS MANUAL INTO THE HANDS OF THE OPERATOR.

FAILURE TO OBSERVE THE FOLLOWING WARNINGS COULD RESULT IN INJURY.

PLACING TOOL IN SERVICE

Always operate, inspect and maintain this tool in
accordance with all regulations (local, state, federal
and country), that may apply to hand held/hand
operated pneumatic tools.

For safety, top performance, and maximum durability
of parts, operate this tool at 90 psig (6.2 bar/620 kPa)
maximum air pressure at the inlet with 5/16” (8 mm)
inside diameter air supply hose.

Always turn off the air supply and disconnect the air
supply hose before installing, removing or adjusting
any accessory on this tool, or before performing any
maintenance on this tool.

Do not use damaged, frayed or deteriorated air hoses
and fittings.

Be sure all hoses and fittings are the correct size and
are tightly secured.  See Dwg. TPD905–1 for a typical
piping arrangement.

Always use clean, dry air at 90 psig maximum air
pressure.  Dust, corrosive fumes and/or excessive
moisture can ruin the motor of an air tool.

Do not lubricate tools with flammable or volatile
liquids such as kerosene, diesel or jet fuel.

Do not remove any labels. Replace any damaged label.

USING THE TOOL

Always wear eye protection when operating or
performing maintenance on this tool.

Always wear hearing protection when operating this
tool.

Keep hands, loose clothing and long hair away from
impacting end of tool.

Anticipate and be alert for sudden changes in motion
during start up and operation of any power tool.

Keep body stance balanced and firm.  Do not
overreach when operating this tool.  High reaction
torques can occur at or below the recommended air
pressure.

Tool accessory may continue to impact briefly after
throttle is released.

Air powered tools can vibrate in use.  Vibration,
repetitive motions or uncomfortable positions may be
harmful to your hands and arms.  Stop using any tool
if discomfort, tingling feeling or pain occurs.  Seek
medical advice before resuming use.

Use accessories recommended by Ingersoll–Rand.

Never operate a Percussion Tool unless an accessory is
properly installed and the tool is held firmly against
the work.

Always use a retainer, when furnished, in addition to
proper barriers to protect persons in surrounding or
lower areas from possible ejected accessories.

The use of other than genuine Ingersoll–Rand replacement parts may result in safety hazards, decreased tool performance, and
increased maintenance, and may invalidate all warranties.

Repairs should be made only by authorized trained personnel.  Consult your nearest Ingersoll–Rand Authorized Servicenter.

GB

TPD1391

Содержание 172-EU Series

Страница 1: ...piping arrangement Always use clean dry air at 90 psig maximum air pressure Dust corrosive fumes and or excessive moisture can ruin the motor of an air tool Do not lubricate tools with flammable or vo...

Страница 2: ...the tool Never rest the tool or chisel on your foot Never point the tool at anyone Compressed air is dangerous Never point an air hose at yourself or co workers Never blow clothes free of dust with c...

Страница 3: ...bout 3 cc of Ingersoll Rand No 10 Oil into the air inlet of the tool If the action of the Scaler becomes sluggish pour about 3 cc of a suitable cleaning solution into the air inlet and run the tool fo...

Страница 4: ...ity that the product to which this declaration relates is in compliance with the provisions of Directives By using the following Principle Standards Serial No Range D Vose Ray McCadden Name and signat...

Страница 5: ...corrosives et ou une humidit excessive peuvent endommager le moteur d un outil pneumatique Ne jamais lubrifier les outils avec des liquides inflammables ou volatiles tels que le k ros ne le gasol ou...

Страница 6: ...vous n utilisez pas l outil Ne posez jamais l outil sur vos pieds Ne pointez jamais l outil vers quelqu un L air comprim est dangereux Ne pointez jamais un flexible d air comprim sur vous ou vos coll...

Страница 7: ...Rand No 10 dans le raccord d admission de l outil Si l action du d tartreur ralentit verser environ 3 cm3 de solution de nettoyage appropri e dans l orifice d admission d air et actionner l outil pen...

Страница 8: ...t que le produit objet de ce certificat est conforme aux prescriptions des Directives en observant les normes de principe suivantes No Serie D Vose Ray McCadden Nom et signature des charg s de pouvoir...

Страница 9: ...einen Luftdruck von 6 2 bar verwenden Staub tzende D mpfe und oder Feuchtigkeit k nnen den Motor eines Druckluftwerkzeuges besch digen Die Werkzeuge nicht mit brennbaren oder fl chtigenFl ssigkeiten w...

Страница 10: ...f hrlich Niemals einen Druckluftschlauch auf sich selbst oder auf Kollegen richten Niemals Kleidung mit Druckluft staubfrei blasen Darauf achten da alle Schlauchanschl sse fest sind Ein loser Schlauch...

Страница 11: ...3 ccm Ingersoll Rand l Nr 10 in den Lufteinla geben Arbeitet der Entzunderer schwerg ngig etwa 3 ccm einer geeigneten Reinigungsl sung in den Lufteinla geben und das Werkzeug maximal 30 Sekunden lauf...

Страница 12: ...r alleinigen Verantwortung da die Ger te auf die sich diese Erkl rung bezieht den Richtlinien unter Anlehnung an die folgenden Grundnormen entsprechen Serien Nr Bereich D Vose Ray McCadden Name und Un...

Страница 13: ...ono rovinare il motore di un attrezzo pneumatico Non lubrificare gli utensili con liquidi infiammabili o volatili come kerosene gasolio o combustibile per aviogetti Non togliere nessuna etichetta Sost...

Страница 14: ...le o lo scalpello sul proprio piede Non puntare mai l utensile in direzione di qualcuno L aria compressa pericolosa Non puntare mai un tubo dell aria verso di s o i propri colleghi Non adoperare mai l...

Страница 15: ...ell aria e versare circa 3 cc di olio Ingersoll Rand Nr 10 all entrata aria dell attrezzo Se l azione del martello scalpellatore diviene lenta versare circa 3 cc di una soluzione detergente adatta nel...

Страница 16: ...unica responsabilit che il prodotto a cui si riferisce la presente dichiarazione conforme alle normative delle direttive secondo i seguenti standard Numeri di Serie D Vose Ray McCadden Nome e firma de...

Страница 17: ...905 1 para un t pico arreglo de tuber as Use siempre aire limpio y seco a una m xima presi n de 90 psig El polvo los vapores corrosivos y o el exceso de humedad podr an estropear el motor de una herra...

Страница 18: ...nunca la herramienta o su cincel sobre el pie No apunte nunca la herramienta a nadie El aire comprimido es peligroso No apunte nunca la manguera de aire hacia usted o sus compa eros No quite nunca el...

Страница 19: ...n de aire Si la Escaladora no funciona bien ponga as como unos 3 cc de una soluci n de limpieza apropiada en la admisi n de aire y funcione la herramienta por no m s de treinta segundos Inmediatament...

Страница 20: ...nsabilidad exclusiva el producto a los que se refiere la presente declaraci n cumplen con todo lo establecido en las directivas conforme a los siguientes est ndares Gama de No de Serie D Vose Ray McCa...

Страница 21: ...uitwasemingen en of te grote vochtigheid kan de motor van een drukluchtgereedschap ru neren De gereedschappen niet smeren met ontvlambare of vluchtige vloeistoffen als petroleum diesel of straal vlie...

Страница 22: ...p iemand richten Perslucht is gevaarlijk Richt de luchtslang nooit op uzelf of op een van uw collega s U mag uw kleding nooit met perslucht schoonblazen Zorg ervoor dat alle slangaansluitingen goed va...

Страница 23: ...ng losmaken en ongeveer 3cc Ingersoll Rand Nr 10 olie in de luchtinlaat van het gereedschap gieten Wanneer de werking van de Bikhamer traag wordt ongeveer 3cc van een daartoe geschikte schoonmaakoplos...

Страница 24: ...ukt waarop deze verklaring betrekking heeft overeenkomt met de bepalingen van directieven overeenkomstig de volgende hoofdstandaards Serienummers D Vose Ray McCadden Naam en handtekening van gemachtig...

Страница 25: ...232 20100 Milano Italia Tel 39 2 950561 Fax 39 2 95360159 Ingersoll Rand Ib rica Camino de Rejas 1 2 18 28820 Coslada Madrid Espa a Tel 34 1 6695850 Fax 34 1 6696054 Ingersoll Rand Nederland Produktie...

Страница 26: ...26 NOTES...

Страница 27: ...27 NOTES...

Страница 28: ...jer m ikke sm res med br ndbare eller flygtige v sker s som petroleum dieselolie eller flybr ndstof M rkater m ikke fjernes Eventuelt beskadigede m rkater skal udskiftes ANVENDELSE AF V RKT JET Der s...

Страница 29: ...jet Man m aldrig hvile v rkt jet eller mejslen p sin fod Man m aldrig pege p andre med v rkt jet Trykluft er farligt Man m aldrig pege p sig selv eller andre med en luftslange Man m aldrig b rste st v...

Страница 30: ...g medmindre der bruges luftledningssm ring Hvis hammerens arbejdsrytme bliver langsommere skal der h ldes ca 3 kubikcentimeter ren rensev ske af en passende type i lufttilslutningen hvorefter v rkt je...

Страница 31: ...st ende produkt som denne erkl ring vedr rer overholder bestemmelserne i f lgende direktiver ved at v re i overensstemmelse med f lgende hovedstandard er Serienr D Vose Ray McCadden Ansvarliges navn o...

Страница 32: ...h eller f r mycket fuktighet kan f rst ra motorn p en mutterdragare Sm rj aldrig verktygen med l ttant ndliga eller flyktiga v tskor som t ex fotogen diesel eller flygbr nsle Avl gsna ej etiketterna B...

Страница 33: ...en Rikta aldrig verktyget mot n gon Komprimerad luft r farlig Rikta aldrig en luftslang mot dig sj lv eller en medarbetare Anv nd aldrig komprimerad luft f r att bl sa bort damm fr n dina kl der Se ti...

Страница 34: ...rsoll Randolja nr 10 h llas i verktygets luftintag Om mejselhackan b rjar fungera tr gt h ll cirka 3 cm3 av l mpligt reng ringsmedel i luftintaget och k r verktyget i h gst 30 sekunder H ll cirka 3 cm...

Страница 35: ...i enlighet med v rt fullst ndiga ansvar att produkten som detta intyg avser uppfyller kraven i Direktiven Genom at anv nda f ljande principstandard Serienummer mellan D Vose Ray McCadden Auktoriserade...

Страница 36: ...et trykkluftverkt y Sm r ikke verkt yene med brennbare eller ustabile v sker som parafin diesel eller flybensin Fjern ikke noen identifikasjonsmerker Skift ut skadete merker BRUK AV VERKT Y Bruk allt...

Страница 37: ...ot personer med verkt yet Komprimert luft er farlig Rett aldri en luftslange mot deg selv eller medarbeidere Bl s aldri st v av kl rne med komprimert luft Kontroller at alle slangekoblinger er tette E...

Страница 38: ...10 inn i luftinntaket p verkt yet Hvis hammeren begynner arbeide tregt fyll ca 3 cc med en passende rensev ske inn i luftinntaket og bruk ikke hammeren i mer enn tredve sekunder Like etter at hammeren...

Страница 39: ...at produktet som denne erkl ringen gjelder for oppfyller bestemmelsene i directivene ved bruke f lgende prinsipielle standarder Serienr D Vose Ray McCadden Navn og underskrift til autoriserte personer...

Страница 40: ...moottoria l voitele ty kalua tulenaroilla tai helposti haihtuvilla nesteill kuten diesel ljyll kerosiinilla tai Jet A polttoaineella l poista mit n ty kalussa olevia tarroja Vaihda vahingoittuneet tar...

Страница 41: ...aseta ty kalua tai ter jalkojesi p lle l koskaan osoita ty kalulla kehenk n henkil n p in Paineilma on vaarallista l koskaan osoita paineilmaletkulla itse si tai ty toveriasi l koskaan puhalla vaatte...

Страница 42: ...e kakistelevaksi kaada noin kolme cm3 sopivaa puhdistusainetta ty kalun ilma aukkoon ja k yt ty kalua enint n puolisen minuuttia Heti t m n huuhtelun j lkeen kaada noin kolme cm3 Ingersoll Rand 10 ljy...

Страница 43: ...vakuutamme ja kannamme yksin t yden vastuun siit ett tuote johon t m vakuutus viittaa t ytt direktiiveiss esitetyt vaatimukset seuraavia perusnormeja k ytett ess Sarjanumerot D Vose Ray McCadden Autor...

Страница 44: ...ou humidade excessiva podem arruinar o motor de uma ferramenta pneum tica N o lubrifique as ferramentas com l quidos inflam veis ou vol teis tais como querosene diesel ou combust vel de jactos N o rem...

Страница 45: ...cance da alavanca reguladora de press o at o momento de operar a ferramenta Nunca descanse a ferramenta ou a barrena sobre o seu p Nunca aponte a ferramenta para algu m Ar comprimido perigoso Nunca ap...

Страница 46: ...rada de ar da ferramenta Se a a o do Martelo se tornar lenta derrame cerca de 3 cc de uma solu o de limpeza adequada na entrada de ar e opere a ferramenta n o mais do que trinta segundos Imediatamente...

Страница 47: ...o produto ao s qual is esta declara o se refere est o de acordo com as provis es da Directivas Ao se utilizar os seguintes Princ pios Standards Intervalo de N mero de S rie D Vose Ray McCadden Nome e...

Отзывы: