ingenuity InLighten Soothing Swing & Rocker-Pemberton Скачать руководство пользователя страница 7

– 7 –

FR

ANÇ

AIS

Entretien et nettoyage

•  Coussin du siège, garniture – 

Coussin du siège: Retirer du cadre. Fermer les boucles sur la sangle du siège et sur le coussin du 

siège. Attacher chaque fixation à bandes autoagrippantes sur la sangle correspondante. Laver en machine à l’eau froide, cycle délicat. 

Ne pas utiliser de Javel. Séchage au sèche-linge à basse température.

•  Appui-tête – 

attacher toutes les sangles auto-agrippantes. Laver en machine à l’eau froide, cycle délicat. Javel interdite. 

Séchage à l’air libre, à plat.

•  Garniture du siège – 

lavage en machine à l’eau froide, cycle délicat. Javel interdite.Séchage à l’air libre, à plat.

•  Barre de jouets et jouets – 

nettoyer à l’aide d’un chion humide et d’un savon doux. Séchage à l’air libre. Ne pas plonger dans l’eau.

•  Cadre – 

nettoyer le cadre métallique à l’aide d’un chion doux, propre, et d’un détergent ordinaire.

•  Rangement – 

lors du rangement de la balancoire, toujours choisir un endroit sec. loin de toute source de chaleur et à l’abri du soleil.

IMPORTANT! À LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.

IMPORTANT

•  Le cable USB fourni mesure 1,83m.
•  Prière de lire toutes les instructions avant d’assembler et d’utiliserla balançelle.
•  Procéder avec précaution lors du déballage et du montage.
•  Examiner régulièrement le produit pour s’assurer qu’aucune pièce n’est 

endommagée, manquante ou mal fixée.

•  NE PAS utiliser le produit s’il manque des pièces, ou si elles sont endommagées ou cassées.
•  Veuillez contacter Kids2 pour obtenir des pièces de rechange et des instructions, 

si nécessaire. Ne jamais substituer de pièces.

•  Il ne doit jamais faire office de lit bébé ou de berceau. Si l’enfant s’y endort,  

déplacez-le dans son lit ou berceau.

Le module de vibrations exige des piles alcalines (1) de type C/LR14 (1.5V) (non incluses).

 MISE EN GARDE : suivre la notice relative aux piles dans cette rubrique. Dans le cas 

contraire, la durée de vie de la pile peut être raccourcie, ou la pile peut fuir ou tomber 

en panne. Tenir les piles hors de portée des enfants. Pour éviter toute fuite des piles, 

qui peut brûler la peau et les yeux :

•   Tenir les piles hors de portée des enfants.

•   Ne mélangez jamais des piles usées avec des piles neuves, ou des piles de marques 

    ou de types différents.

•   Remplacez toujours l’ensemble des piles en une seule fois. 

•   Ne pas mélanger les piles alcalines, standard ou rechargeables.

•    Vous devez utiliser seulement des piles de types semblables ou équivalents à ce qui est recommandé.

•   Mettre les piles en place en respectant les polarités inscrites dans le compartiment prévu à cet effet.

•   Ne pas court-circuiter les piles.

•    Ne pas stocker les piles dans des lieux susceptibles de connaître des températures extrêmes 

(tels qu’un grenier, un garage, ou un véhicule automobile).

•   Retirer les piles épuisées du compartiment.

•    Ne jamais tenter de recharger une pile à moins qu’elle ne porte explicitement la mention « rechargeable ».

•   Retirer les piles rechargeables du compartiment avant de procéder au chargement.

•   Les piles rechargeables ne doivent être rechargées que sous la surveillance d’un adulte.

•   Jetez immédiatement les piles usées. 

•   Mettre les piles au rebut conformément au mode d’élimination adéquat.

•    Avant de ranger un produit pour une durée prolongée, retirer les piles de leur compartiment.

•    Les piles usagées entraînent des dysfonctionnements du produit (son déformé, éclairage 

faible ou déficient, pièces motorisées lentes ou immobiles). Chacun des composants 

électriques exigeant une tension de fonctionnement différente, remplacer les piles quand 

une des fonctions devient défectueuse.

•    Ne pas jeter ce produit ou ces piles au feu ; les piles pourraient exploser ou couler.

Ce symbole indique que le produit ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères ; les 

piles contiennent, en effet, des substances pouvant nuire à l’environnement et à la santé. 

Contacter l’autorité locale compétente pour en savoir plus sur le recyclage et la collecte.

L’information de Piles

Содержание InLighten Soothing Swing & Rocker-Pemberton

Страница 1: ...InLighten Soothing Swing Rocker Pemberton Swing Mecedora Balancelle Schaukel Huśtawka Altalena ingenuitybaby com 12321 MEES ...

Страница 2: ...r straps to product or toy bar SUFFOCATION HAZARD Young infants have limited head and neck control If the seat is too upright infant s head can drop forward and compress the airway ALWAYS keep swing seat fully reclined until infant is at least 4 months old AND can hold up head without help SUFFOCATION HAZARD Babies have suffocated when seats tipped over on soft surfaces NEVER use on a bed sofa cus...

Страница 3: ...s which can burn skin and eyes Always keep batteries away from children Never mix old and new batteries or batteries of different brands or types Always replace the entire set of batteries at one time Do not mix alkaline standard or rechargeable batteries Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used Install the batteries so that the polarity of each one matches the m...

Страница 4: ...E ASFIXIA Los bebés tienen un control limitado de la cabeza y el cuello Si el asiento está demasiado vertical la cabeza del bebé puede caer hacia delante y restringir las vías respiratorias SIEMPRE mantenga el asiento del columpio reclinado completamente hasta que el bebé tenga al menos 4 mesesY pueda mantener la cabeza erguida sin ayuda PELIGRODEASFIXIA Algunos bebés se han asfixiado al voltearse...

Страница 5: ...quemaduras en la piel y los ojos Siempre mantenga las baterías fuera del alcance de los niños Nunca use conjuntamente pilas nuevas con pilas usadas o pilas de tipos o marcas diferentes Reemplace siempre todas las pilas al mismo tiempo No combine baterías alcalinas estándar ni recargables Se deben usar únicamente baterías del mismo tipo que las recomendadas o de un tipo equivalente Instale las bate...

Страница 6: ... leur cou Si l inclinaison du siège n est pas suffisante la tête du bébé peut tomber vers l avant et comprimer les voies respiratoires TOUJOURS maintenir le siège de la balançoire dans la position la plus inclinée jusqu à ce que bébé ait au moins 4 mois et qu il puisse tenir sa tête droite sans soutien RISQUE D ASPHYXIE Des bébés se sont étouffés lorsque le siège placé sur une surface souple a bas...

Страница 7: ...n panne Tenir les piles hors de portée des enfants Pour éviter toute fuite des piles qui peut brûler la peau et les yeux Tenir les piles hors de portée des enfants Ne mélangez jamais des piles usées avec des piles neuves ou des piles de marques ou de types différents Remplacez toujours l ensemble des piles en une seule fois Ne pas mélanger les piles alcalines standard ou rechargeables Vous devez u...

Страница 8: ...geschränkte Kontrolle ihres Kopfes und Halses Ist die Schaukel zu aufrecht kann der Kopf des Babys nach vorne fallen und die Luftröhre zusammenpressen IMMER in liegender Position verwenden bis das Kind mindestens 4 Monate alt ist UND den Kopf selbst halten kann ERSTICKUNGSGEFAHR Babyssindbereitserstickt weileinSitzaufeinerweichenOberächeumgekipptist NIEMALS auf einem Bett Sofa Kissen oder einer an...

Страница 9: ...en Um das Auslaufen von Batterieflüssigkeit die Haut und Augen verätzen kann zu verhindern Batterien immer außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren Niemals alte Batterien und neue Batterien oder Batterien verschiedener Marken oder Typen zusammen verwenden Immer den gesamten Batteriesatz gleichzeitig austauschen Batterien nicht kurzschließen Nur vom Hersteller empfohlene oder vergleichbare ...

Страница 10: ... Young infants have limited head and neck control If the seat is too upright infant s head can drop forward and compress the airway ZAWSZEużywaćsiedzeniehuśtawkiwpozycjicałkowicieodchylonejconajmniejdo4miesiąca życiadzieckaidomomentu kiedybędzieonowstaniesamodzielnieutrzymaćgłówkę RYZYKO UDUSZENIA Zdarzały się przypadki uduszenia niemowląt w wyniku przewrócenia się fotelików na miękkie powierzchni...

Страница 11: ...re mogą spowodować oparzenia skóry i oczu Baterie należy zawsze przechowywać poza zasięgiem dzieci Nie używać jednocześnie baterii używanych i nowych lub baterii różnych marek lub typów Zawsze należy wymieniać cały zestaw baterii jednocześnie Nie używać jednocześnie baterii alkalicznych standardowych i akumulatorowych Należykorzystaćjedyniezbateriitegosamegorodzajulubichodpowiednika zgodniezzalece...

Страница 12: ...no è troppo eretta la testa del bambino può piegarsi in avanti e comprimere le vie respiratorie Mantieni SEMPRE il seggiolino completamente reclinato finché il bimbo non ha almeno 4 mesi ED è in grado di tenere la testa dritta da solo PERICOLO DI SOFFOCAMENTO i neonati possono soffocare se i seggiolini si ribaltano su superfici morbide Non collocare MAI su superci morbide letto divano cuscino ecc ...

Страница 13: ...ere liquido o perforarsi Per evitare perdite di elettrolita e il conseguente rischio di ustioni agli occhi o alla cute Tenere le batterie lontano dalla portata dei bambini Non usare contemporaneamente batterie di tipo diverso o batterie nuove e batterie usate Sostituire tutte le batterie contemporaneamente Non usare batterie alcaline comuni e ricaricabili insieme Utilizzare solo batterie dello ste...

Страница 14: ...n Fuß mit Rad Lewa stopa pionowa z kółkiem Piede destro in posizione verticale con la rotella 5 1 Right Base Frame Leg Pata del armazón de la base derecha Pied du cadre inférieur droit Rechtes Bein des Basis rahmens Prawa noga ramy pod stawy Gamba destra del telaio della base 6 1 Left Base Frame Leg Pata del armazón de la base izquierda Pied du cadre inférieur gauche Linkes Bein des Basisrah mens ...

Страница 15: ...able USB A Câble USB A USB A Kabel Przewód USB Cavo USB A A B Use USB cord only with a 5 Volt 1 Amp 5 Watts USB A wall adaptor Usar cable USB solamente con un adaptador de pared USB A de 5 voltios 1 amperio 5 vatios Utiliser le cordon USB uniquement avec un adaptateur mural USB A de 5 V 1 A 5 W Verwenden Sie ein USB Kabel nur mit einem 5 Volt 1 Ampere 5 Watt USB A Wandadapter Przewodu USB należy u...

Страница 16: ... 16 2 1 2 1 ...

Страница 17: ... 17 4 3 3 4 6 5 ...

Страница 18: ... 18 5 7 B A A B ...

Страница 19: ... 19 6 8 ...

Страница 20: ... 20 12 9 7 10 A 10 8 A ...

Страница 21: ... 21 11 11 9 10 1 5V C LR14 1 5V C LR14 18 ...

Страница 22: ... 22 11 13 18 15 14 12 ...

Страница 23: ... 23 13 13 x3 14 16 x3 ...

Страница 24: ... 24 16 15 17 ...

Страница 25: ... amperio 5 vatios Utiliser le cordon USB uniquement avec un adaptateur mural USB A de 5 V 1 A 5 W Verwenden Sie ein USB Kabel nur mit einem 5 Volt 1 Ampere 5 Watt USB A Wandadapter Przewodu USB należy używać wyłącznie z zasilaczem ściennym USB A o napięciu 5 V 1 A 5 W Usare solo un cavo USB con un adattatore da parete USB A da 5 Volt 1 Amp 5 Watt ...

Страница 26: ...at Restraint Utilización del sujetador del asiento Utilisation des sangles de sécurité du siège Verwenden der Sitzgurte Używanieszelekzabezpieczających Utilizzare le cinghie di trattenuta del 1 2 1 2 3 4 x2 3 1 x2 2 14 ...

Страница 27: ... 27 x2 3 ...

Страница 28: ...ng the Recline Function Como utilizar la funcion de reclinado Utilisation de la fonction inclinaison Verwenden der Einstellfunktion der Ruckenlehne Obsługafunkcjirozkładania Utilizzando la funzione reclinabile ...

Страница 29: ... lector esté regulado a un nivel bajo Quand le produit est branché à un lecteur musical s assurer que le volume du lecteur est bas Wenn das Produkt an einen MP3 Player angeschlossen ist stellen Sie sicher dass die Lautstärke des MP3 Players auf eine niedrige Stufe eingestellt ist Po podłączeniu produktu do odtwarzacza muzycznego upewnić się że głośność odtwarzacza jest ustawiona na niskim poziomie...

Страница 30: ... 30 Removal of seat Utilización del sujetador del asiento Utilisation des sangles de sécurité du siège Verwenden der Sitzgurte Zdejmowaniesiedzenia Rimozione della sede ...

Страница 31: ... 31 Adjusting the Stabilizers Ajuste de los estabilizadores Réglage des stabilisateurs Einstellung der Stabilisatoren Regulacjastabilizatorów Regolare gli stabilizzatori x4 ...

Страница 32: ... 32 Storage andTravel Almacenamiento y transporte Rangement et déplacements Aufbewahrung und auf Reisen Przechowywanie i podróżowanie Conservazione e trasporto ...

Страница 33: ...of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help Déclaration FCC CAN ICES 3 B NMB 3 B 1 ce dispositif ne peut causer d interférences nuisibles et 2 ce dispositif doit accepter toute interférence reçue y compris les interférences pouvant causer un fonction...

Страница 34: ...Then gently push the seat seconds a single LED will indicate the selected speed When you change the speed setting during swing motion adjustment When the swing timer expires the swing stops and the Speed Selector and Timer LEDs turn OFF ENGLISH Using the Swing Control Module Mobile Motion Lights Nature Sounds Music Volume Control Power Switch Speed Selector Button and Indicator Swing Timer Select ...

Страница 35: ...unit uses a default time the Speed Selector button Press the Nature Sounds Music button to begin music and nature sounds playback Press as needed to select the desired minutes the volume for music and nature sounds When the product is connected to a music player ensure that the volume on the music player is set to a low volume Press the Mobile Motion button to start the mobile Press the Lights but...

Страница 36: ...o de control de la mecedora La función de selección de velocidad proporciona 6 opciones de velocidad y la opción de apagado Los LED funcionan en secuencia y en modalidad de Luego empuje suavemente el asiento dentro de 15 segundos para activar el movimiento oscilante Después de cinco segundos un solo LED indicará la velocidad seleccionada barras de LED parpadeará por cinco segundos durante el ajust...

Страница 37: ... la naturaleza música para comenzar la reproducción de sonidos de la naturaleza y música Presione según sea necesario para seleccionar la canción o el sonido de la naturaleza que desea Después de unos 20 minutos se apaga automáticamente Presione el interruptor de control de volumen según sea necesario para apagar o ajustar el volumen de la música y los sonidos de la naturaleza Cuando conecte el pr...

Страница 38: ...s LED fonctionnent de manière séquentielle et en mode graphique à barres Pour lancer la fonction de balancement appuyer mouvement de balancement Au bout de cinq secondes un seul voyant LED indiquera la vitesse sélectionnée Lors du changement du réglage de la vitesse durant le mouvement de balancement le graphique à barres du voyant LED clignotera pendant cinq secondes au cours de l ajustement de l...

Страница 39: ...e la balançoire ou tourner le sélecteur de vitesse Appuyer sur le bouton Sons de la nature Musique pour commencer la lecture de la musique et des sons de la nature Appuyer sur le bouton en fonction de vos envies pour sélectionner le son de la nature ou la musique souhaités La fonction s arrête automatiquement au bout d environ 20 minutes Tourner le bouton du volume pour obtenir le volume désiré ou...

Страница 40: ...kendiagramm während der Geschwindigkeitsanpassung fünf Sekunden lang Wenn der Schaukel Zeitgeber abläuft hält die Schaukel an und die LEDs des Geschwindigkeitsknopfes und des Zeitgebers schalten sich AUS Durch Schieben des Betriebsschalters wird das Steuermodul der Schaukel angeschaltet Die Geschwindigkeitsauswahl bietet 6 verschiedene Geschwindigkeiten sowie die AUS Position Die LEDs leuchten in ...

Страница 41: ...aukel Zeitgeber Knopf oder den Geschwindigkeitsknopf drücken Den Knopf für Naturgeräusche Musik drücken um die Musik bzw Naturgeräusche abzuspielen Drücken Sie den Knopf um das gewünschte Naturgeräusch oder Lied auszuwählen Nach 20 Minuten schaltet sich die Musik automatisch aus Drücken Sie den Lautstärkeschalter um die Lautstärke der Musik und Naturgeräusche stumm zu schalten oder einzustellen We...

Страница 42: ... 15 sekund aby wprawić huśtawkę w ruch Po pięciu sekundach pojedyncza dioda LED wskaże wybraną prędkość Podczas zmiany ustawienia prędkości w trakcie ruchu huśtawki wskaźnik słupkowy LED będzie migał przez pięć sekund podczas regulacji prędkości Gdy upłynie wybrany czas huśtawka zatrzyma się a diody LED wyboru prędkości i czasu zgasną POLSKI Używaniemodułusterowaniahuśtawką Ruch karuzeli Światła P...

Страница 43: ...isk wyboru czasu huśtawki lub przycisk wyboru prędkości Nacisnąć przycisk dźwięków natury muzyki aby rozpocząć odtwarzanie muzyki i dźwięków natury Automatyczne wyłączenie następuje po około 20 minutach W razie potrzeby przesunąć przełącznik regulacji głośności aby wyłączyć lub dostosować głośność muzyki i dźwięków natury Gdy produkt jest podłączony do odtwarzacza muzycznego należy sprawdzić czy g...

Страница 44: ... operano in modalità sequenziale e di indicatore a barre Per azionare la lampeggiante mostrerà l opzione desiderata Quindi spingere delicatamente il seggiolino entro 15 secondi per attivare il dondolio Dopo cinque secondi un unico LED indicherà la velocità selezionata Quando si cambia l impostazione di velocità durante il dondolio l indicatore a barre LED lampeggerà per cinque secondi durante la r...

Страница 45: ...pulsante suoni musica della natura per avviare la riproduzione di musica e di suoni della natura Premere quanto basta per selezionare il suono o la musica desiderati Lo spegnimento automatico avviene dopo 20 minuti Premere il pulsante di controllo del volume quanto basta per spegnere o regolare il volume della musica o dei suoni della natura Quando il prodotto è collegato ad un lettore musicale as...

Страница 46: ...unkcji wibracji Nacisnąć przycisk aby włączyć lubwyłączyć moduł wibracyjny POLSKI So verwenden Sie die Vibrationsfunktion Drücken Sie den Knopf um die Vibrationseinheit ein oder auszuschalten DEUTSCHE Utilisation de la fonction vibrations Poussez le bouton pour allumer ou éteindre le boîtier à vibrations FRANÇAIS To use the vibration function Push the button to turn on or turn off the vibe unit EN...

Страница 47: ... 47 ...

Страница 48: ...Y IMPORTÉPAR KIDS2 AUSTRALIAPTYLIMITED CASTLEHILL NSW AUSTRALIA2154 02 9894 1855 KIDS2SHANGHAILIMITEDRoom7401 ShanghaiTower No 479LujiazuiRingRoad PudongNewArea Shanghai200120 862131025990 KIDS2 JAPANK K c oARKOutsourcingKK4 3 5 704 Ebisu Shibuya ku Tokyo Japan150 0013 03 5322 6081 KIDS2UKLTD 725CAPABILITYGREEN LUTON BEDFORDSHIRE UK LU13LU 44 01582 816080 KIDS2EUROPEBV5KEIZERS KEIZERSGRACHT287 101...

Отзывы: