ingenuity Cuddle Lamb 12118-ES Скачать руководство пользователя страница 13

- 13 -

L’unità musica / unità di vibrazione funziona con (1) batterie alcaline di tipo C/LR14 da 

1,5 V (non in dotazione).

ATTENZIONE: Seguire i consigli d’uso per le batterie indicati in questo paragrafo. 

In caso contrario, le batterie potrebbero avere durata più breve o potrebbero 

perdere liquido o perforarsi. Per evitare perdite di elettrolita e il conseguente 

rischio di ustioni agli occhi o alla cute:

•   Tenere le batterie lontano dalla portata dei bambini.

•   Non usare contemporaneamente batterie di tipo diverso o batterie nuove e batterie usate.

•   Sostituire tutte le batterie contemporaneamente.

•   Non usare batterie alcaline, comuni e ricaricabili insieme.

•   Utilizzare solo batterie dello stesso tipo o di tipo analogo a quello consigliato.

•   IInserire le batterie in modo che la polarità corrisponda allo schema indicato sull’alloggiamento.

•   Evitare che le batterie vadano in corto circuito.

•   Non conservare le batterie in locali con temperature estreme (soffitte, garage,  

    automobili, ecc.).

•   Estrarre le batterie esaurite dall’alloggiamento.

•   Non tentare di ricaricare una batteria salvo che sia specificatamente contrassegnata  

    come “ricaricabile”.

•   Estrarre le batterie ricaricabili dal giocattolo prima di ricaricarle.

•   Caricare le batterie ricaricabili esclusivamente alla presenza di un adulto.

•   Smaltire immediatamente le batterie usate.

•   Si prega di smaltire in modo debito le batterie.

•   Togliere le batteria prima di conservare il prodotto per un periodo prolungato.

•   NOTA: Batterie poco cariche causano un funzionamento irregolare del prodotto, quali 

    distorsioni nel suono, luci fioche o spente. Inoltre le parti motorizzate si muovono 

    lentamente o non funzionano. Poiché ciascun componente elettrico richiede un diverso 

    voltaggio operativo, sostituire le batterie quando una funzione smette di operare  

    regolarmente, anche se un’altra funziona normalmente.

•   Non smaltire il prodotto o le batterie nel fuoco, poiché le batterie potrebbero 

    esplodere o dar luogo a perdite.

Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito in contenitori 

per rifiuti casalinghi, dato che le batterie contengono sostanze che possono 

essere dannose per l’ambiente e per la salute. Contattare le autorità locali per 

informazioni sul riciclaggio e sul ritiro.

Installazione delle batterie

Cuscino del seggiolino/piano d’appoggio/poggiatesta – Estrarla dal telaio. 

Agganciare le fibbie alle cinghie di trattenuta del seggiolino e all’imbottitura. 

Attaccare tutte le bande in velcro alle bande corrispondenti. Lavare in lavatrice in 

acqua fredda a ciclo delicato. Non candeggiare. Asciugare in asciugatrice a bassa 

temperatura.

Barra giocattoli e giochi – Pulire il prodotto con un panno umido e detergente 

delicato. Asciugare all’aria. Non immergere in acqua.

Telaio – Pulire il telaio metallico con un panno morbido pulito e detergente delicato.

Manutenzione e pulizia

IT

ALIANO

Содержание Cuddle Lamb 12118-ES

Страница 1: ...12118 ES Rocking Seat Cuddle Lamb Rocker Mecedora Balancelle Wippe Bujaczek Seggiolino a dondolo ingenuitybaby com ...

Страница 2: ...tunassisted until20lbor9kg The upright position is only for children who have developed enough upper body control to sit up without tipping forward NEVER use this product on an elevated surface e g a table ALWAYS use on the floor SUFFOCATIONHAZARD Babies have suffocated when seats tipped over on soft surfaces NEVER use on a bed sofa cushion or other soft surface Stay near and watch child during us...

Страница 3: ... Do not dispose of product or batteries in fire batteries may explode or leak This symbol indicates that the product is not to be disposed of in household waste as batteries contain substances that can be damaging to the environment and health Contact local authority for recycling collection information Battery Information FCC Statement CAN ICES 3 B NMB 3 B This device complies with Part 15 of the...

Страница 4: ...cie elevada p ej en una mesa SIEMPRE úselo sobre el suelo PELIGRO DE ASFIXIA Algunos bebés se han asfixiado al voltearse las sillas sobre superficies blandas NUNCAutiliceelproductosobreunacama unsofá unalmohadónuotrasuperficieblanda Permanezca cerca y supervise al niño mientras use el producto Este producto no es apto para usarlo ni para dormir sin supervisión Nunca deje que el niño duerma sobre e...

Страница 5: ...s baterías de modo que la polaridad de cada una coincida con las marcas del compartimiento para baterías No haga cortocircuito con las baterías No almacene las baterías en áreas que tengan temperaturas extremas como áticos garajes o automóviles Saque las baterías gastadas del compartimiento para baterías Nuncaintenterecargarunabatería amenosqueindiqueespecíficamentequees recargable Las baterías re...

Страница 6: ...ne peuvent pas s asseoir tout seuls jusqu à 9 kg ou 20 lb La position relevée est réservée aux enfants qui maîtrisent suffisamment leur posture pour s asseoir sans basculer vers l avant NEJAMAISutiliserleproduitenhauteur parexemple surunetable TOUJOURSposersurlesol RISQUE D ASPHYXIE Des bébés se sont étouffés lorsque le siège placé sur une surface souple a basculé NE JAMAIS installer sur un lit un...

Страница 7: ...ient défectueuse Ne pas jeter ce produit ou ces piles au feu les piles pourraient exploser ou couler Cesymboleindiquequeleproduitnedoitpasêtrejetédanslesordures ménagères lespilescontiennent eneffet dessubstancespouvantnuireà l environnementetàlasanté Contacterl autoritélocalecompétentepouren savoirplussurlerecyclageetlacollecte L information de Piles FRANÇAIS Cet appareil est conforme à l article...

Страница 8: ...zu 9 kg oder 20 lb DieaufrechtePositionistnurfürKindervorgesehen diegenügendOberkörperkontrolle entwickelthaben umsicheraufrechtsitzenzukönnen ohnenachvornezukippen NIEMALS dieses Produkt auf einer erhöhten Fläche z B einemTisch abstellen IMMER auf den Fußboden stellen ERSTICKUNGSGEFAHR Babys sind bereits erstickt weil ein Sitz auf einer weichen Oberfläche umgekippt ist NIEMALSaufeinemBett Sofa Ki...

Страница 9: ...s versucht werden eine nicht eindeutig als wiederaufladbar gekennzeichnete Batterie aufzuladen WiederaufladbareBatterienmüssenzumAufladenausdemSpielzeuggenommenwerden WiederaufladbareBatteriendürfennurunterAufsichteinesErwachsenenaufgeladenwerden Gebrauchte Batterien unverzüglich entsorgen Bitte verwenden Sie die für Batterien richtige Entsorgungsmethode DieBatterienentfernen bevordasProduktüberei...

Страница 10: ...SZENIA Zdarzałysięprzypadkiuduszenianiemowlątwwynikuprzewrócenia sięfotelikównamiękkiepowierzchnie NIGDY nie używać na łóżku kanapie poduszce lub innej miękkiej powierzchni Należypozostaćwpobliżuiobserwowaćdzieckapodczasużytkowania Produkttenniejest bezpiecznydostosowaniabeznadzoruanidospaniabeznadzoru Nigdyniepozwalaćdzieckuspaćwtymprodukcie NIGDY nie należy mocować dodatkowych sznurków lub paskó...

Страница 11: ...znie pod nadzorem osoby dorosłej Zużyte baterie należy natychmiast zutylizować Należy przestrzegać ściśle określonej procedury utylizacji baterii Jeśliproduktniebędzieużywanyprzezdłuższyczas należywyjąćzniegobaterie Słabe baterie powodują nieprawidłowe działanie produktu w tym zniekształcony dźwięk przyciemnione lub niedziałające światła oraz powolne lub niedziałające części napędowe Ponieważ każd...

Страница 12: ...Utilizzare SEMPRE sul pavimento PERICOLO DI SOFFOCAMENTO i neonati possono soffocare se i seggiolini si ribaltano su superfici morbide Non collocare MAI su superfici morbide letto divano cuscino ecc Stare vicino al bambino e controllarlo durante l uso Questo prodotto non è sicuro per l uso o il sonno non sorvegliati Non lasciare mai dormire il bambino all interno di questo prodotto Non applicare M...

Страница 13: ...maltire immediatamente le batterie usate Si prega di smaltire in modo debito le batterie Togliere le batteria prima di conservare il prodotto per un periodo prolungato NOTA Batteriepococarichecausanounfunzionamentoirregolaredelprodotto quali distorsioninelsuono lucifiocheospente Inoltrelepartimotorizzatesimuovono lentamenteononfunzionano Poichéciascuncomponenteelettricorichiedeundiverso voltaggioo...

Страница 14: ...e du transat Rückseitiger Bausatz Schaukelliege Tył bujaczka Montaggio della parte posteriore del dondolo 4 1 Seat bottom rest assembly Ensamblaje de la parte inferior del asiento Ancrage ensemble inférieur de l assise Bausatz Sitzfußstütze Dolna część podstawy siedziska Montaggio della base del seggiolino 5 1 Seat back rest assembly Ensamblaje del respaldo del asiento Ancrage ensemble arrière de ...

Страница 15: ... 15 not included no incluidas non incluses nicht im Lieferumfang enthalten nie wchodzi w skład zestawu non incluso C LR14 1 5V 5 3 1 2 4 7 6 8 ...

Страница 16: ... 16 1 C LR14 1 5V 4 ...

Страница 17: ... 17 1 2 3 4 3 4 2 ...

Страница 18: ... 18 5 7 6 5 6 x2 ...

Страница 19: ... 19 9 8 x2 x2 ...

Страница 20: ... 20 10 11 9 ...

Страница 21: ... 21 12 7 ...

Страница 22: ... 22 1 3 2 UsingtheSeatRestraint Utilizacióndelsujetadordelasiento Utilisationdessanglesdesécuritédusiège VerwendenderSitzgurte Używaniepasówbezpieczeństwa Usodellecinghieditrattenutadelseggiolino ...

Страница 23: ...ia Uso della funzione di reclinamento Adjusting the Kickstand Ajuste del pie de apoyo Réglage de la béquille Einstellen des Ständers Regulacja stojaka Regolazione del cavalletto Stationary Position Modo fijo Position fixe Feststehende Position Pozycja stancjonarna Posizione fissa Rocking Position Modo mecedor Position de bascule Wippposition Pozycja kołysania Posizione a dondolo ...

Страница 24: ...imately 25 minutes before time out Apagado Pulse el botón de encendido para ENCENDER APAGAR la unidad de música vibración El led se enciende y las funciones de música vibración están disponibles Después de 25 minutos la unidad se parará automáticamente tiempo de espera agotado Cuando el botón de encendido se utiliza para apagar la unidad las funciones de esta dejan de estar activas Sonidos de la n...

Страница 25: ...seinheit Drücken Sie den Knopf fürVibration um dieVibrationsfunktion an und auszuschalten DieVibrationsfunktion ist für ungefähr 25 Minuten bis zur Zeitabschaltung aktiv Mise à l arrêt Appuyez sur le bouton Power alimentation pour activer désactiver les fonctions musique vibrations La LED d alimentation s illumine et les fonctions musique vibrations sont à présent disponibles Au bout de 25 minutes...

Страница 26: ...e Basso Medio e Alto Vibrazioni Premere il tastoVibrazioni per posizionare la funzione vibrazione su ON OFF Acceso Spento Le funzioni vibrazioni saranno attivate per circa 25 minuti prima della sospensione POLSKI Używanie modułu muzyki wibracji Dźwięki natury Wibracje Głośność Muzyka Zasilanie Zasilanie Nacisnąć przycisk zasilania aby włączyć wyłączyć moduł muzyki wibracji Dioda LED zasilania zaśw...

Страница 27: ... 27 Storage andTravel Almacenamiento y transporte Rangement et déplacements Aufbewahrung und auf Reisen Przechowywanie i podróżowanie Conservazione e trasporto 1 3 2 4 ...

Страница 28: ...ORTÉPAR KIDS2 AUSTRALIAPTYLIMITED CASTLEHILL NSW AUSTRALIA2154 02 9894 1855 KIDS2SHANGHAILIMITEDRoom7401 ShanghaiTower No 479LujiazuiRingRoad PudongNewArea Shanghai200120 862131025990 KIDS2 JAPANK K c oARKOutsourcingKK4 3 5 704 Ebisu Shibuya ku Tokyo Japan150 0013 03 5322 6081 KIDS2UKLTD 725CAPABILITYGREEN LUTON BEDFORDSHIRE UK LU13LU 44 01582 816080 KIDS2EUROPEBV5KEIZERS KEIZERSGRACHT287 1016EDAM...

Отзывы: