background image

ingenuitybaby.com

Find us on Facebook and Instagram @ingenuitybaby

Retrouvez-nous sur Facebook et Instagram @ingenuitybaby

Toys • Activity Gyms • Bouncers • Rockers • Swings • Bassinets • Playards • 

High chairs • Booster Seats

Jouets • Gymnase Activité • Transat • Balancelle •  Balancelle •  Berceau • 

Parc de jeu • Chaise Haute • Chaise Haute À Installer Sur Une Chaise

EN • ES • FR • DE • PL • IT • 12055_6MEES_IS012422

Updated Boiler Plates

For flexo printing boilerplate MUST be enlarged

6L

12L

MANUFACTURED FOR • FABRIQUÉ POUR  

                                                              

©2022 KIDS2, INC.    www.kids2.com/help

KIDS2, INC.

  ATLANTA, GA  USA 30305 • 1-800-230-8190 

  

IMPORTED BY • IMPORTÉ PAR

KIDS2 AUSTRALIA PTY LIMITED  

CASTLE HILL, NSW  AUSTRALIA 2154 • (02) 9894-1855

KIDS2 SHANGHAI LIMITED 

Room7401, Shanghai Tower, No.479 Lujiazui Ring Road , Pudong New Area, Shanghai 200120 •+86 21 31025990

KIDS2 JAPAN K.K. c/o ARK Outsourcing KK 

4-3-5-704, Ebisu, Shibuya-ku, Tokyo, Japan 150-0013 • (03) 5322-6081

KIDS2 UK LTD.  

725 CAPABILITY GREEN, LUTON, BEDFORDSHIRE, UK, LU1 3LU • +44 01582 816 080

KIDS2 EUROPE BV 

5 KEIZERS, KEIZERSGRACHT 287, 1016 ED AMSTERDAM, NETHERLANDS

 

• +31 20 2410934                   

KIDS2 US MÉXICO S.A. DE C.V. 

•  (55) 5292-8488

MADE IN CHINA • HECHO EN CHINA • FABRIQUÉ EN CHINE • HERGESTELLT IN CHINA •  FABRICADO NA CHINA  • PRODOTTO IN CINA

                               

®

MANUFACTURED FOR • FABRIQUÉ POUR  

                                                              

©2022 KIDS2, INC.    www.kids2.com/help

KIDS2, INC.

  ATLANTA, GA  USA 30305 • 1-800-230-8190 

  

IMPORTED BY • IMPORTÉ PAR

KIDS2 AUSTRALIA PTY LIMITED  

CASTLE HILL, NSW  AUSTRALIA 2154 • (02) 9894-1855

KIDS2 SHANGHAI LIMITED 

Room7401, Shanghai Tower, No.479 Lujiazui Ring Road , Pudong New Area, Shanghai 200120 •+86 21 31025990

KIDS2 JAPAN K.K. c/o ARK Outsourcing KK 

4-3-5-704, Ebisu, Shibuya-ku, Tokyo, Japan 150-0013 • (03) 5322-6081

KIDS2 UK LTD.  

725 CAPABILITY GREEN, LUTON, BEDFORDSHIRE, UK, LU1 3LU • +44 01582 816 080

KIDS2 EUROPE BV 

5 KEIZERS, KEIZERSGRACHT 287, 1016 ED AMSTERDAM, NETHERLANDS

 

• +31 20 2410934                   

KIDS2 US MÉXICO S.A. DE C.V. 

•  (55) 5292-8488

MADE IN CHINA • HECHO EN CHINA • FABRIQUÉ EN CHINE • HERGESTELLT IN CHINA • FABRICADO NA CHINA • PRODOTTO IN CINA

WYPRODUKOWANO W CHINACH • VYROBENÉ V ČÍNE • GEMAAKT IN CHINA • VYROBENO V ČÍNĚ • SZÁRMAZÁSI HELY: KÍNA • СДЕЛАНО В КИТАЕ

                               

®

6L

12L

MANUFACTURED FOR • FABRIQUÉ POUR  

                                                              

©2022 KIDS2, INC.    www.kids2.com/help

KIDS2, INC.

  ATLANTA, GA  USA 30305 • 1-800-230-8190 

  

IMPORTED BY • IMPORTÉ PAR

KIDS2 AUSTRALIA PTY LIMITED  

CASTLE HILL, NSW  AUSTRALIA 2154 • (02) 9894-1855

KIDS2 SHANGHAI LIMITED 

Room7401, Shanghai Tower, No.479 Lujiazui Ring Road , Pudong New Area,

Shanghai 200120 •+86 21 31025990

KIDS2 JAPAN K.K. c/o ARK Outsourcing KK 

4-3-5-704, Ebisu, Shibuya-ku, Tokyo, Japan 150-0013 • (03) 5322-6081

KIDS2 UK LTD.  

725 CAPABILITY GREEN, LUTON, BEDFORDSHIRE, UK, LU1 3LU • +44 01582 816 080

KIDS2 EUROPE BV 

5 KEIZERS, KEIZERSGRACHT 287, 1016 ED AMSTERDAM, NETHERLANDS

 

• +31 20 2410934                   

KIDS2 US MÉXICO S.A. DE C.V. 

•  (55) 5292-8488

MADE IN CHINA • HECHO EN CHINA • FABRIQUÉ EN CHINE • HERGESTELLT IN CHINA • WYPRODUKOWANO W CHINACH • PRODOTTO IN CINA

                               

®

MANUFACTURED FOR • FABRIQUÉ POUR  

                                                              

©2022 KIDS2, INC.    www.kids2.com/help

KIDS2, INC.

  ATLANTA, GA  USA 30305 • 1-800-230-8190 

  

IMPORTED BY • IMPORTÉ PAR

KIDS2 AUSTRALIA PTY LIMITED  

CASTLE HILL, NSW  AUSTRALIA 2154 • (02) 9894-1855

KIDS2 SHANGHAI LIMITED 

Room7401, Shanghai Tower, No.479 Lujiazui Ring Road , Pudong New Area,

Shanghai 200120 •+86 21 31025990

KIDS2 JAPAN K.K. c/o ARK Outsourcing KK 

4-3-5-704, Ebisu, Shibuya-ku, Tokyo, Japan 150-0013 • (03) 5322-6081

KIDS2 UK LTD.  

725 CAPABILITY GREEN, LUTON, BEDFORDSHIRE, UK, LU1 3LU • +44 01582 816 080

KIDS2 EUROPE BV 

5 KEIZERS, KEIZERSGRACHT 287, 1016 ED AMSTERDAM, NETHERLANDS

 

• +31 20 2410934                   

KIDS2 US MÉXICO S.A. DE C.V. 

•  (55) 5292-8488

MADE IN CHINA • HECHO EN CHINA • FABRIQUÉ EN CHINE • HERGESTELLT IN CHINA • FABRICADO NA CHINA • PRODOTTO IN CINA

WYPRODUKOWANO W CHINACH • VYROBENÉ V ČÍNE • GEMAAKT IN CHINA • VYROBENO V ČÍNĚ • SZÁRMAZÁSI HELY: KÍNA • СДЕЛАНО В КИТАЕ

                               

®

Boilerplate text cannot be smaller than 1.6 MM

Содержание ConvertMe Swing-2-Seat Nash

Страница 1: ...12055 MEES ConvertMe Swing 2 Seat Portable Swing Nash Portable Swing Columpio Portátil Balançelle Portable Tragbare Schaukel Przenośna huśtawka Altalena Portatile ingenuitybaby com ...

Страница 2: ...h any additional strings or straps to product or toy bar SUFFOCATIONHAZARD Babieshavesuffocatedwhenseatstippedoveronsoftsurfaces NEVER use on a bed sofa cushion or other soft surface Prevent Serious Injury or Death NEVER leave the child unattended Toavoidinjuryensurethatchildrenarekeptawaywhenunfoldingandfoldingthisproduct Do not let children play with this product This product contains small part...

Страница 3: ...ose of used batteries immediately Please use the correct disposal method for batteries Removebatteriesbeforeputtingtheproductintostorageforaprolongedperiodoftime Weak batteries cause erratic product operation including distorted sound dimming or failed lights and slow or non working motorized parts Because each electrical component requires a different operating voltage replace the batteries when ...

Страница 4: ...onalesenelproductonienlabarradejuguetes PELIGRO DE ASFIXIA Algunos bebés se han asfixiado al voltearse las sillas sobre supercies blandas NUNCAutiliceelproductosobreunacama unsofá unalmohadónuotrasupercieblanda Evitar lesiones graves o la muerte Nunca deje al niño sin vigilancia Para evitar lesiones asegúrese de que los niños estén alejados durante las operaciones de apertura y cierre del producto...

Страница 5: ...e todas las pilas al mismo tiempo No combine baterías alcalinas estándar ni recargables Se deben usar únicamente baterías del mismo tipo que las recomendadas o de un tipo equivalente Instale las baterías de modo que la polaridad de cada una coincida con las marcas del compartimiento para baterías No haga cortocircuito con las baterías No almacene las baterías en áreas que tengan temperaturas extre...

Страница 6: ...vités RISQUE D ASPHYXIE Des bébés se sont étouffés lorsque le siège placé sur une surface souple a basculé NE JAMAIS installer sur un lit un canapé un coussin ou une autre surface souple Éviter tout risque d accident grave ou de décès Ne jamais laisser l enfant sans surveillance Pour éviter les blessures s assurer que les enfants ne sont pas à proximité lors du pliage et du dépliage du produit Ne ...

Страница 7: ...rs l ensemble des piles en une seule fois Ne pas mélanger les piles alcalines standard ou rechargeables Vous devez utiliser seulement des piles de types semblables ou équivalents à ce qui est recommandé Mettrelespilesenplaceenrespectantlespolaritésinscritesdanslecompartimentprévuàceteffet Ne pas court circuiter les piles Ne pas stocker les piles dans des lieux susceptibles de connaître des tempéra...

Страница 8: ...SzusätzlicheSchnüreoderGurteamProduktoderamSpielzeugbü gelanbringen ERSTICKUNGSGEFAHR Babyssindbereitserstickt weileinSitzaufeinerweichen Oberächeumgekipptist NIEMALSaufeinemBett Sofa KissenodereineranderenweichenOberächeabstellen ZumVerhindernschwererodertödlicherVerletzungen LassenSieIhrKindnieunbeaufsichtigt UmVerletzungenzuvermeiden istsicherzustellen dassKinderbeimAuf und Zusammenklappendiese...

Страница 9: ...enden Sie die für Batterien richtige Entsorgungsmethode DieBatterienentfernen bevordasProduktübereinelängereZeithinweggelagertwird Schwache Batterien verursachen einen fehlerhaften Betrieb des Produkts was u a durch einen verzerrten oder tieferenTon oder Ausfall der Lampen und langsame Bewegung bzw Ausfall der motorisiertenTeile angezeigt wird Da für jede Elektrokomponente eine unterschiedliche Be...

Страница 10: ...azzabawkami RYZYKOUDUSZENIA Zdarzałysięprzypadkiuduszenianiemowlątwwynikuprzewrócenia sięfotelikównamiękkiepowierzchnie NIGDYnieużywaćnałóżku kanapie poduszcelubinnejmiękkiejpowierzchni Zapobieganie poważnym obrażeniom lub śmierci Nigdy nie pozostawiać dziecka bez nadzoru Abyzapobiecobrażeniomnależyupewnićsię czypodczasrozkładaniaiskładaniaproduktu niemawpobliżudzieci Niepozwalaćdzieciombawićsiępr...

Страница 11: ...atorowych Należykorzystaćjedyniezbateriitegosamegorodzajulubichodpowiednika zgodniezzaleceniami Baterienależywkładaćtak byichbiegunyodpowiadałyoznaczeniomwkomorzenabaterie Nie doprowadzać do zwarcia baterii Nie przechowywać baterii w miejscach o skrajnych temperaturach na poddaszach w garażach lub w samochodach Zużytą baterię wyjąć z komory na baterie Nigdy nie należy ładować baterii jeśli nie jes...

Страница 12: ...elleocinghiette PERICOLODISOFFOCAMENTO ineonatipossonosoffocareseiseggiolinisiribaltano susuperficimorbide NoncollocareMAIsusupercimorbide letto divano cuscino ecc Perlaprevenzionedigravilesioniomorte Nonlasciaremaiilbambinoincustodito Perevitarelesioniassicurarsicheibambinisianolontaniduranteleoperazionidi aperturaechiusuradelprodotto Nonlasciargiocareibambiniconquestoprodotto ITALIANO IMPORTANTE...

Страница 13: ...ebatterieusate Sostituire tutte le batterie contemporaneamente Non usare batterie alcaline comuni e ricaricabili insieme Utilizzare solo batterie dello stesso tipo o di tipo analogo a quello consigliato IInserirelebatterieinmodochelapolaritàcorrispondaalloschemaindicatosull alloggiamento Evitare che le batterie vadano in corto circuito Nonconservarelebatterieinlocalicontemperatureestreme soffitte ...

Страница 14: ...l panel de control Assemblage du panneau de contrôle Zusammenbau des Bedienelements Panel sterowania Montaggio del pannello di controllo 7 1 Left Swing Frame Assembly Ensamblaje del armazón izquierdo de la mecedora Assemblage du cadre gauche de la balancelle Montage des linken Schaukelgestells Lewa rama huśtawki Montaggio del telaio sinistro del seggiolino a dondolo 8 1 Right Swing Frame Assembly ...

Страница 15: ... 15 3 2 11 10 5 4 7 8 6 9 13 12 12 1 not included no incluidas non incluses nicht im Lieferumfang enthalten nie wchodzą w skład zestawu non incluso 1 5 V D LR20 1 5 V C LR14 ...

Страница 16: ... 16 1 6 ...

Страница 17: ... 17 2 3 6 5 4 ...

Страница 18: ... 18 4 3 ...

Страница 19: ... 19 5 6 1 7 9 8 ...

Страница 20: ... 20 7 10 11 10 10 8 13 1x C LR14 1 5V ...

Страница 21: ... 21 9 13 ...

Страница 22: ... 22 10 2 12 11 ...

Страница 23: ... 23 Using in the Seat Mode Usando en el modo de asiento Utilisation en mode siège Ausnutzung der Seat Modus Używanie trybu siedzenia Utilizzo della modalità seggiolino ...

Страница 24: ...2 3 1 x2 2 11 1 Using the Seat Restraint Utilización del sujetador del asiento Utilisation des sangles de sécurité du siège Verwenden der Sitzgurte Używanie pasów bezpieczeństwa Utilizzare le cinghie di trattenuta del ...

Страница 25: ... 25 x2 3 ...

Страница 26: ...iel à une prise qui ne fait pas partie du circuit auquel le récepteur est connecté S adresser au fournisseur ou à un technicien expert en radio et télévision pour obtenir de l aide FCC Statement CAN ICES 3 B NMB 3 B This device complies with Part 15 of the FCC rules Operation is subject to the following two conditions 1 this device may not cause harmful interference and 2 this device must accept a...

Страница 27: ...t Use the Swing Timer to turn OFF the swing automatically Press the button to select the desired timer setting of 30 45 or 60 minutes If a timer setting is not chosen the swing uses a default time of 90 minutes for auto shutoff To use the swing function after shutoff press the Speed Selector Press the Nature Sounds Music Button to begin music and nature sounds playback Auto shutoff occurs after ab...

Страница 28: ...ora para APAGAR la mecedora automáticamente Presione el botón para seleccionar la configuración deseada del temporizador de 30 45 ó 60 minutos Si no elige una configuración del temporizador la mecedora usa un tiempo predeterminado de 90 minutos para el apagado automático Para utilizar la función de mecedora después del apagado presione la perilla de selección de velocidad Presione el botón de soni...

Страница 29: ...la minuterie de la balançoire pour l arrêter automatiquement Appuyer sur le bouton pour sélectionner le réglage de minuterie souhaité 30 45 ou 60 minutes Si aucun réglage de minuterie n est sélectionné la balançoire se règle sur une durée par défaut de 90 minutes avant l arrêt automatique Pour utiliser la fonction de la balançoire après l arrêt automatique appuyer sur le sélecteur de vitesse Appuy...

Страница 30: ... die Schaukel automatisch AUSGESCHALTET werden soll Drücken Sie den Knopf wiederholt um die gewünschte Zeit von 30 45 oder 60 Minuten bis zum Ausschalten einzustellen Wenn keine Zeit eingestellt wird schaltet sich die Schaukel nach 90 Minuten automatisch ab Drücken Sie den Geschwindigkeitsknopf um die Schaukelfunktion nach dem automatischen Ausschalten erneut zu aktivieren Den Knopf für Naturgeräu...

Страница 31: ...należy użyć ustawień czasu huśtawki Naciskając przycisk wybrać żądane ustawienie czasu 30 45 lub 60 minut Jeśli nie wybrano ustawienia czasu huśtawka używa domyślnego czasu automatycznego wyłączenia wynoszącego 90 minut Aby korzystać z funkcji huśtawki po jej wyłączeniu należy nacisnąć przycisk wyboru prędkości Nacisnąć przycisk dźwięków natury muzyki aby rozpocząć odtwarzanie muzyki i dźwięków na...

Страница 32: ...olo per SPEGNERE automaticamente il dondolo Continuare a premere il pulsante fino a raggiungere l opzione del timer desiderata di 30 45 o 60 minuti Se non viene selezionata un opzione di timer il seggiolino utilizzerà la durata predefinita di 90 minuti prima dello spegnimento automatico Per utilizzare la funzione dondolio dopo l auto spegnimento premere il selettore della velocità Premere il pulsa...

Страница 33: ... 33 Using Swing Function Con la función de columpio Utiliser la fonction balancelle Verwendung der Schaukelfunktion Używanie funkcji huśtawki Utilizzo della funzione di dondolo ...

Страница 34: ... 34 Storage andTravel Almacenamiento y transporte Rangement et déplacements Aufbewahrung und auf Reisen Przechowywanie i podróżowanie Conservazione e trasporto x4 ...

Страница 35: ... 35 ...

Страница 36: ...PORTÉPAR KIDS2 AUSTRALIAPTYLIMITED CASTLEHILL NSW AUSTRALIA2154 02 9894 1855 KIDS2SHANGHAILIMITEDRoom7401 ShanghaiTower No 479LujiazuiRingRoad PudongNewArea Shanghai200120 862131025990 KIDS2 JAPANK K c oARKOutsourcingKK4 3 5 704 Ebisu Shibuya ku Tokyo Japan150 0013 03 5322 6081 KIDS2UKLTD 725CAPABILITYGREEN LUTON BEDFORDSHIRE UK LU13LU 44 01582 816080 KIDS2EUROPEBV5KEIZERS KEIZERSGRACHT287 1016EDA...

Отзывы: