background image

– 10 –

POLSKI

RYZYKO UPADKU I UDUSZENIA: Zdarzały się przypadki urazów głowy u niemowląt po wypadnięciu z 

huśtawki i uduszenia w pasach.

•  ZAWSZE używać pasów bezpieczeństwa. Wyregulować tak, aby dobrze przylegały do do ciała.

•  ZAPRZESTAĆ używania produktu, gdy dziecko próbuje z niego wyjść (około 9. roku życia).

•  NIE KORZYSTAĆ z produktu jeżeli dziecko jest w stanie samodzielnie siedzieć lub waga dziecka przekracza 

9 kg. NIE NALEŻY używać produktu gdy dziecko waży poniżej 3 kg/6lbs.

•  Pozostać w pobliżu i obserwować niemowlę podczas użytkowania. Produkt ten nie jest bezpieczny do 

stosowania bez nadzoru ani do spania bez nadzoru.

•  Nigdy nie pozwalać dziecku spać w tym produkcie.

•  NIE przenosić, ani nie podnosić tego produktu jeżeli znajduje się w nim dziecko.• NIE NALEŻY przenosić ani 

podnosić tego produktu z dzieckiem w środku. Nigdy nie podnosić produktu za pałąk z zabawkami.

•  ZAWSZE umieszczać produkt na podłodze. Nigdy nie używać tego produktu na podwyższeniu (np. na stole).

•  NIGDY nie należy mocować dodatkowych sznurków lub pasków do produktu lub pałąka z zabawkami.

•  RYZYKO UDUSZENIA: małe niemowlęta mają ograniczoną kontrolę nad głową i szyją. Jeżeli siedzenie jest 

ustawione zbyt pionowo, głowa niemowlęcia może opaść do przodu i zablokować drogi oddechowe.

•  ZAWSZE używać siedzenie huśtawki w pozycji całkowicie odchylonej co najmniej do 4 miesiąca życia 

dziecka i do momentu, kiedy będzie ono w stanie samodzielnie utrzymać główkę.

RYZYKO UDUSZENIA: Zdarzały się przypadki uduszenia niemowląt w wyniku przewrócenia się fotelików na miękkie powierzchnie.

•  NIGDY nie używać na łóżku, kanapie, poduszce lub innej miękkiej powierzchni.

Zapobieganie poważnym obrażeniom lub śmierci

•  Nigdy nie pozostawiać dziecka bez nadzoru.

•  Aby zapobiec obrażeniom należy upewnić się, czy podczas rozkładania i składania produktu nie ma w pobliżu dzieci.

•  Nie pozwalać dzieciom bawić się produktem.

•  Po podłączeniu produktu do odtwarzacza muzycznego upewnić się, że głośność odtwarzacza jest ustawiona na niskim poziomie.

•  Podczas korzystania z przewodu USB należy używać wyłącznie przewodu dołączonego do huśtawki.

•  Należy regularnie sprawdzać, czy przewód USB i adapter ścienny nie są uszkodzone. Nie należy używać 

urządzenia w przypadku wystąpienia jakichkolwiek uszkodzeń.

•  Przewodu USB należy używać wyłącznie z zasilaczem ściennym USB A o napięciu 5 V/1 A (5 W).

•  Produkt należy używać wyłącznie z transformatorem do zabawek.

•  Transformator nie jest zabawką.

•  Produkt można podłączać wyłącznie do urządzeń oznaczonych jednym z poniższych symboli:

•  Nie należy używać przedłużaczy.

WAŻNE! PRZECZYTAJ UWAŻNIE I ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ JAKO ODNIESIENIE.

•  Produkt zawiera małe części. Wymagany montaż przez osobę dorosłą.

OSTRZEŻENIE

UWAGA

WAŻNE

•  Dołączony do zestawu przewód USB ma długość 183 cm.

Содержание AnyWay Sway

Страница 1: ...12058 MEES Swing Mecedora Balancelle Schaukel Huśtawka Altalena AnyWay Sway PowerAdapt Dual Direction Swing ingenuitybaby com ...

Страница 2: ...andneckcontrol Iftheseatistooupright infant sheadcandropforwardandcompresstheairway ALWAYSkeepswingseatfullyreclineduntilinfantisatleast4monthsoldANDcanholdupheadwithouthelp SUFFOCATIONHAZARD Babieshavesuffocatedwhenseatstippedoveronsoftsurfaces NEVERuseonabed sofa cushion orothersoftsurface PreventSeriousInjuryorDeath NEVERleavethechildunattended Toavoidinjuryensurethatchildrenarekeptawaywhenunfo...

Страница 3: ...raprolongedperiodoftime Weakbatteriescauseerraticproductoperation includingdistortedsound dimmingorfailedlights andslowornon workingmotorizedparts Becauseeachelectricalcomponentrequiresadifferent operatingvoltage replacethebatterieswhenanyfunctionfailstooperate Donotdisposeofproductorbatteriesinfire batteriesmayexplodeorleak Thissymbolindicatesthattheproductisnottobedisposedofinhouseholdwasteasbat...

Страница 4: ...enelproductonienlabarradejuguetes PELIGRODEASFIXIA Losbebéstienenuncontrollimitadodelacabezayelcuello Sielasientoestádemasiado vertical lacabezadelbebépuedecaerhaciadelanteyrestringirlasvíasrespiratorias SIEMPREmantengaelasientodelcolumpioreclinadocompletamentehastaqueelbebétengaalmenos 4mesesYpuedamantenerlacabezaerguidasinayuda PELIGRODEASFIXIA Algunosbebéssehanasfixiadoalvoltearselassillassobre...

Страница 5: ...amenosqueindiqueespecíficamentequees recargable Lasbateríasrecargablesdebenretirarsedeljugueteantesderecargarse Lasbateríasrecargablessólodeberánrecargarseconlasupervisióndeunadulto Desechelaspilasusadasinmediatamente Utiliceelmétododeeliminacióncorrectoparalasbaterías Retirelasbateríasantesdealmacenarunproductoduranteunperíodoprolongado Lasbateríasdébileshacenqueelproductofuncioneenformaerrática ...

Страница 6: ...rimerlesvoiesrespiratoires TOUJOURSmaintenirlesiègedelabalançoiredanslapositionlaplusinclinéejusqu àcequebébéaitau moins4moisetqu ilpuissetenirsatêtedroitesanssoutien RISQUED ASPHYXIE Desbébéssesontétoufféslorsquelesiège placésurunesurfacesouple abasculé NEJAMAISinstallersurunlit uncanapé uncoussin ouuneautresurfacesouple Évitertoutrisqued accidentgraveoudedécès NEJAMAISlaisserl enfantsanssurveill...

Страница 7: ...amention rechargeable Retirerlespilesrechargeablesducompartimentavantdeprocéderauchargement Lespilesrechargeablesnedoiventêtrerechargéesquesouslasurveillanced unadulte Jetezimmédiatementlespilesusées Mettrelespilesaurebutconformémentaumoded éliminationadéquat Avantderangerunproduitpouruneduréeprolongée retirerlespilesdeleurcompartiment Lespilesusagéesentraînentdesdysfonctionnementsduproduit sondéf...

Страница 8: ...hresKopfesundHalses Istdie Schaukelzuaufrecht kannderKopfdesBabysnachvornefallenunddieLuftröhrezusammenpressen IMMERinliegenderPositionverwenden bisdasKindmindestens4MonatealtistUNDdenKopfselbsthaltenkann ERSTICKUNGSGEFAHR Babyssindbereitserstickt weileinSitzaufeinerweichenOberächeumgekipptist NIEMALSaufeinemBett Sofa KissenodereineranderenweichenOberächeabstellen ZumVerhindernschwererodertödliche...

Страница 9: ...rieaufzuladen WiederaufladbareBatterienmüssenzumAufladenausdemSpielzeuggenommenwerden WiederaufladbareBatteriendürfennurunterAufsichteinesErwachsenenaufgeladenwerden GebrauchteBatterienunverzüglichentsorgen BitteverwendenSiediefürBatterienrichtigeEntsorgungsmethode DieBatterienentfernen bevordasProduktübereinelängereZeithinweggelagertwird SchwacheBatterienverursacheneinenfehlerhaftenBetriebdesProd...

Страница 10: ...aćsiedzeniehuśtawkiwpozycjicałkowicieodchylonejconajmniejdo4miesiącażycia dzieckaidomomentu kiedybędzieonowstaniesamodzielnieutrzymaćgłówkę RYZYKOUDUSZENIA Zdarzałysięprzypadkiuduszenianiemowlątwwynikuprzewróceniasięfotelikównamiękkiepowierzchnie NIGDYnieużywaćnałóżku kanapie poduszcelubinnejmiękkiejpowierzchni Zapobieganiepoważnymobrażeniomlubśmierci Nigdyniepozostawiaćdzieckabeznadzoru Abyzapobi...

Страница 11: ...morynabaterie Nigdynienależyładowaćbaterii jeśliniejestwyraźnieoznaczonajakobateriaprzeznaczonadoładowania Baterieakumulatorowenależywyjąćzzabawkiprzedrozpoczęciemładowania Baterieakumulatorowewolnoładowaćwyłączniepodnadzoremosobydorosłej Zużytebaterienależynatychmiastzutylizować Należyprzestrzegaćściśleokreślonejproceduryutylizacjibaterii Jeśliproduktniebędzieużywanyprzezdłuższyczas należywyjąćzn...

Страница 12: ...ratorie MantieniSEMPREilseggiolinocompletamentereclinatofinchéilbimbononhaalmeno4mesiEDèin gradoditenerelatestadrittadasolo PERICOLODISOFFOCAMENTO ineonatipossonosoffocareseiseggiolinisiribaltanosusuperficimorbide NoncollocareMAIsusupercimorbide letto divano cuscino ecc Perlaprevenzionedigravilesioniomorte NONlasciaremaiilbambinoincustodito Perevitarelesioniassicurarsicheibambinisianolontanidurant...

Страница 13: ...catamentecontrassegnatacome ricaricabile Estrarrelebatteriericaricabilidalgiocattoloprimadiricaricarle Caricarelebatteriericaricabiliesclusivamenteallapresenzadiunadulto Smaltireimmediatamentelebatterieusate Sipregadismaltireinmododebitolebatterie Toglierelebatteriaprimadiconservareilprodottoperunperiodoprolungato NOTA Batteriepococarichecausanounfunzionamentoirregolaredelprodotto qualidistorsioni...

Страница 14: ...dule Assembly Ensamblaje del módulo de control Assemblage module de contrôle Bausatz des Steuerungsmoduls Moduł sterowania Gruppo modulo di controllo 4 1 Swing Arm Assembly Ensamblaje del brazo del columpio Assemblage du bras de la balancelle Bausatz des Schwenkarms Ramię huśtawki Gruppo braccio del seggiolino mobile per bebè 5 1 Seat Assembly Ensamblaje del asiento Assemblage du siège Bausatz Sit...

Страница 15: ...le USB solamente con un adaptador de pared USB A de 5 voltios 1 amperio 5 vatios Utiliser le cordon USB uniquement avec un adaptateur mural USB A de 5 V 1 A 5 W Verwenden Sie ein USB Kabel nur mit einem 5 Volt 1 Ampere 5 Watt USB A Wandadapter Przewodu USB należy używać wyłącznie z zasilaczem ściennym USB A o napięciu 5 V 1 A 5 W Usare solo un cavo USB con un adattatore da parete USB A da 5 Volt 1...

Страница 16: ... 16 1 2 3 1 2 ...

Страница 17: ... 17 3 ...

Страница 18: ... 18 4 B A 4 A B ...

Страница 19: ... 19 5 6 5 6 ...

Страница 20: ... 20 7 8 1 5V C LR14 10 10 ...

Страница 21: ... 21 10 9 8 7 9 ...

Страница 22: ...ltios 1 amperio 5 vatios Utiliser le cordon USB uniquement avec un adaptateur mural USB A de 5 V 1 A 5 W Verwenden Sie ein USB Kabel nur mit einem 5 Volt 1 Ampere 5 Watt USB A Wandadapter Przewodu USB należy używać wyłącznie z zasilaczem ściennym USB A o napięciu 5 V 1 A 5 W Usare solo un cavo USB con un adattatore da parete USB A da 5 Volt 1 Amp 5 Watt ...

Страница 23: ... 23 Using in the Seat Mode Usando en el modo de asiento Utilisation en mode siège Ausnutzung der Seat Modus Używanietrybusiedzenia Utilizzo della modalità seggiolino ...

Страница 24: ... 4 3 2 1 3 2 1 6 Using the Seat Restraint Utilización del sujetador del asiento Utilisation des sangles de sécurité du siège Verwenden der Sitzgurte Używaniepasówbezpieczeństwa Utilizzare le cinghie di trattenuta del ...

Страница 25: ... 25 3 x 2 ...

Страница 26: ...g the Recline Function Utilización de la función de reclinación Utilisation de la fonction d inclinaison Verwenden der Einstellfunktion der Ruckenlehne Obsługafunkcjirozkładania Utilizzando la funzione reclinabile ...

Страница 27: ... 27 Rotation of the seat Rotación del asiento Rotation du siège Rotation des Sitzes Obracanie siedzenia Rotazione del seggiolino ...

Страница 28: ... 28 1 2 x 4 x 1 Storage andTravel Almacenamiento y transporte Rangement et déplacements Aufbewahrung und auf Reisen Przechowywanie i podróżowanie Conservazione e trasporto ...

Страница 29: ... 29 3 4 ...

Страница 30: ...racción de la almohadilla del asiento para la limpieza Retrait du coussin de siège pour le nettoyage Entfernen der Sitzpolster für die Reinigung Zdejmowanie podkładki siedziska do czyszczenia Rimozione dell imbottitura del seggiolio per la pulizia ...

Страница 31: ... 31 4 3 x 2 ...

Страница 32: ...lashing LED bar graph displays the desired setting When you change the speed setting during swing motion the LED bar graph will flash for five seconds during the speed adjustment When the swing timer expires the swing stops and the Speed Selector and Timer LEDs turn OFF ENGLISH Using the Swing Control Module Power Switch Nature Sounds Music Volume Control Swing Timer Select Button and Indicator Sp...

Страница 33: ... are OFF the unit uses a default time of 2 hours for auto shutoff To use the swing function after auto shutoff either OK press the Swing Timer Select button or the Speed Selector button Touch the Nature Sounds Music button to begin music and nature sounds playback Touch as needed to select the desired nature sound or song Auto shutoff occurs after about 20 minutes Touch the Volume Control switch a...

Страница 34: ...termitentes muestre la opción deseada Si usted cambia la velocidad durante el movimiento oscilante el gráfico de barras de LED parpadeará por cinco segundos durante el ajuste de velocidad Cuando el temporizador de la mecedora llega a su límite la mecedora para y el selector de velocidad y los LED del temporizador se apagan Interruptor de Encendido Botón e indicador de selección de velocidad Botón ...

Страница 35: ...ra apagarse automáticamente Para utilizar la función de columpio después del apagado automático presione el botón de selección de temporizador o el botón de selección de velocidad de la mecedora Toque el botón de sonidos de la naturaleza música para comenzar la reproducción de sonidos de la naturaleza y música Toque según sea necesario para seleccionar la canción o el sonido de la naturaleza que d...

Страница 36: ...u voyant LED affiche le réglage souhaité Lors du changement du réglage de la vitesse durant le mouvement de balancement le graphique à barres du voyant LED clignotera pendant cinq secondes au cours de l ajustement de la vitesse Une fois le temps de balancement terminé la balançoire s arrête et les voyants LED du sélecteur de vitesse et de la minuterie s éteignent position OFF Interrupteur de mise ...

Страница 37: ...urée par défaut de 2 heures avant l arrêt automatique Pour utiliser la fonction balançoire après arrêt automatique appuyer sur la minuterie de la balançoire ou tourner le sélecteur de vitesse Appuyer sur le bouton Sons de la nature Musique pour commencer la lecture de la musique et des sons de la nature Appuyer sur le bouton en fonction de vos envies pour sélectionner le son de la nature ou la mus...

Страница 38: ...gbare Babyschaukel Funktion in Betrieb zu nehmen Wenn die Geschwindigkeitseinstellung während der Schaukelbewegung geändert wird blinkt das LED Balkendiagramm während der Geschwindigkeitsanpassung fünf Sekunden lang Wenn der Tragbare Babyschaukel Zeitgeber abläuft hält die Tragbare Babyschaukel an und die LEDs des Geschwindigkeitsknopfes und des Zeitgebers schalten sich AUS DEUTSCHE Benutzung des ...

Страница 39: ... von 2 Stunden automatisch ab Um die Tragbare Babyschaukel Funktion zu verwenden nachdem sie sich automatisch ausgeschaltet hatte entweder den Zeitgeber Knopf der Tragbaren Babyschaukel oder den Geschwindigkeitsknopf drücken Den Knopf für Naturgeräusche Musik drücken um die Wiedergabe für Musik bzw Naturgeräusche abzuspielen Drücken Sie den Knopf nach Bedarf um das gewünschte Naturgeräusch oder Li...

Страница 40: ...wy LED wyświetli żądane ustawienie Podczas zmiany ustawienia prędkości w trakcie ruchu huśtawki wskaźnik słupkowy LED będzie migał przez pięć sekund podczas regulacji prędkości Gdy upłynie wybrany czas huśtawka zatrzyma się a diody LED wyboru prędkości i czasu zgasną POLSKI Używaniemodułusterowaniahuśtawką Przełącznik zasilania Przycisk dźwięków natury muzyki Przełącznik regulacjigłośności Przycis...

Страница 41: ...su 60 minut dla automatycznego wyłączenia Aby użyć funkcji huśtawki po automatycznym wyłączeniu nacisnąć przycisk wyboru czasu huśtawki lub przekręcić pierścień wyboru prędkości Dotknąć przycisku dźwięków natury muzyki aby rozpocząć odtwarzanie muzyki i dźwięków natury Dotykać do momentu wybrania żądanego dźwięku natury lub utworu Automatyczne wyłączenie następuje po około 20 minutach Dotykać prze...

Страница 42: ...ção desejada Ao alterar a configuração da velocidade durante o movimento do balanço o gráfico da barra do LED piscará por cinco segundos durante o ajuste da velocidade Quando o temporizador do balanço expirar o balanço irá parar e o Seletor de velocidade e os LEDs do temporizador serão desligados ITALIANO Usare il modulo di controllo dell altalena Interruttore di accensione Pulsante ed indicatore ...

Страница 43: ...esligados a unidade usa o tempo padrão de 2 horas para o desligamento automático Para usar a função de balanço após o desligamento automático pressione o botão seletor de velocidade Toque o botão música sons da natureza para iniciar a reprodução da música e dos sons da natureza Toque conforme necessário para selecionar o som da natureza ou música desejada O desligamento automático ocorre após cerc...

Страница 44: ... Push the button to turn on or turn off the vibe unit Para utilizar la función de vibración Pulsa el botón para encender o apagar la unidad de vibración Utilisation de la fonction vibrations Poussez le bouton pour allumer ou éteindre le boîtier à vibrations So verwenden Sie die Vibrationsfunktion Drücken Sie den Knopf um die Vibrationseinheit ein oder auszuschalten Aby użyć funkcji wibracji Nacisn...

Страница 45: ...o TV technician for help Déclaration FCC CAN ICES 3 B NMB 3 B Cet appareil est conforme à l article 15 de la réglementation FCC Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes 1 ce dispositif ne peut causer d interférences nuisibles et 2 ce dispositif doit accepter toute interférence reçue y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement indésirable MISE EN GARDE Toute modifi...

Страница 46: ... 46 ...

Страница 47: ... 47 ...

Страница 48: ...PORTÉPAR KIDS2 AUSTRALIAPTYLIMITED CASTLEHILL NSW AUSTRALIA2154 02 9894 1855 KIDS2SHANGHAILIMITEDRoom7401 ShanghaiTower No 479LujiazuiRingRoad PudongNewArea Shanghai200120 862131025990 KIDS2 JAPANK K c oARKOutsourcingKK4 3 5 704 Ebisu Shibuya ku Tokyo Japan150 0013 03 5322 6081 KIDS2UKLTD 725CAPABILITYGREEN LUTON BEDFORDSHIRE UK LU13LU 44 01582 816080 KIDS2EUROPEBV5KEIZERS KEIZERSGRACHT287 1016EDA...

Отзывы: