background image

- 9 -

Die Wipp-/Musikeinheit benötigt drei (3) Babyzellenbatterien alkaline LR14 

(1,5 V, Größe C) (nicht im Lieferumfang enthalten).

VORSICHT: Bitte die in diesem Abschnitt enthaltenen Batterieanleitungen 

beachten. Nichtbeachtung kann zu einer reduzierten Batterienutzungsdauer 

oder Auslaufen oder Zerbersten der Batterie führen.

•   Batterien immer außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.

•   Batterien so einlegen, dass die Polarität jeweils mit der Kennzeichnung des 

    Batteriefaches übereinstimmt.

•   Batterien nicht kurzschließen.

•   Nur vom Hersteller empfohlene oder vergleichbare Batterien verwenden.  

•   Batterien nicht in Bereichen mit extremen Temperaturbedingungen aufbewahren

    (z. B. Dachkammern, Garagen oder Autos).

•   Verbrauchte Batterien aus dem Batteriefach entfernen.

•   Neue Batterien nicht zusammen mit alten verwenden.

•   Keine unterschiedlichen Größen kombinieren (AAA, AA, C, D usw.).

•   Es sollte niemals versucht werden, eine nicht eindeutig als „wiederaufladbar“ 

    gekennzeichnete Batterie aufzuladen.

•   Wiederaufladbare Batterien müssen zum Aufladen aus dem Spielzeug genommen werden.

•   Wiederaufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht eines Erwachsenen aufgeladen werden.

•   Für wiederaufladbare alkaline Batterien kein Ni-Cad oder Ni-MH Batterieaufladegerät verwenden.

•   Bitte verwenden Sie die für Batterien richtige Entsorgungsmethode.

•   Entfernen Sie die Batterien, bevor Sie die Wippe über eine längere Zeit hinweg lagern

•   Schwache Batterien verursachen einen fehlerhaften Betrieb des Produkts, was u. a. 

    durch einen verzerrten oder tieferen Ton, oder Ausfall der Lampen und langsame 

    Bewegung bzw. Ausfall der motorisierten Teile angezeigt wird. Da für jede 

    Elektrokomponente eine unterschiedliche Betriebsspannung erforderlich ist, sollten 

    Batterien beim Ausfall einer der Funktionen ausgewechselt werden.

•   Entsorgen Sie das Produkt oder die Batterien nicht im Feuer, Batterien könnten 

    explodieren oder auslaufen.

Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht im Hausmüll entsorgt 

werden darf, weil die Batterien Substanzen enthalten, die umwelt- und 

gesundheitsschädlich sind. Für Informationen über die Wiederverwertung und 

Abholung treten Sie bitte mit der lokalen Behörde in Verbindung.

DEUT

SCHE

Installation der Batterien

Содержание 11542-ES

Страница 1: ...11542 ES SmartBounce Automatic Bouncer Braden Bouncer Asiento Transat Wiegewippe Bujaczek Sdraietta ingenuitybaby com ...

Страница 2: ...urface NEVER leave baby unattended TO PREVENT FALLS AND SUFFOCATION ALWAYS use restraints and adjust to fit snugly even if baby falls asleep STOP using bouncer when baby starts trying to sit up or has reached 20 lb 9 kg whichever comes first Never let the child sleep in this product NEVER use as an infant carrier for automobile or airline travel NEVER attach any additional strings or straps to pro...

Страница 3: ...osed of in household waste as batteries contain substances that can be damaging to the environment and health Contact local authority for recycling collection information Battery Information FCC Statement CAN ICES 3 B NMB 3 B This device complies with Part 15 of the FCC rules Operation is subject to the following two condtions 1 this device may not cause harmful interference and 2 this device must...

Страница 4: ...de juguetes IMPORTANTE Se requiere el armado por parte de un adulto Este producto contiene imanes Por favor lea todas las instrucciones antes de armar y usar el producto Se debe tener cuidado al desempacar la silla vibradora Examineelproductoconfrecuenciaenbuscadepartesdañadas extraviadasosueltas NO lo utilice si faltan piezas o si están dañadas o rotas De ser necesario contacte a Kids2 para obten...

Страница 5: ... recargable Las baterías recargables deben retirarse del juguete antes de recargarse Las baterías recargables sólo deberán recargarse con la supervisión de un adulto No use baterías alcalinas recargables en un cargador de baterías Ni Cad o Ni MH Utilice el método de eliminación correcto para las baterías Retire las baterías antes de almacenar la mecedora durante un período prolongado Las baterías ...

Страница 6: ...d activités IMPORTANT À assembler par un adulte Ce produit contient des aimants Veuillez lire la totalité des instructions avant montage et utilisation de la balancelle Déballez le transat avec soin Examiner régulièrement le produit afin de vous assurer qu il ne présente pas de pièces endommagées manquantes ou qui se détachent NEPASutiliserleproduits ilmanquedespièces ousiellessontendommagéesoucas...

Страница 7: ...r ou couler Cesymboleindiquequeleproduitnedoitpasêtrejetédanslesorduresménagères les pilescontiennent eneffet dessubstancespouvantnuireàl environnementetàlasanté Contacterl autoritélocalecompétentepourensavoirplussurlerecyclageetlacollecte Cet appareil est conforme à l article 15 de la réglementation FCC Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes 1 ce dispositif ne peut causer d int...

Страница 8: ...elzeugbügelanbringen WICHTIG Der Zusammenbau muss von einem Erwachsenen vorgenommen werden Dieses Produkt enthält kleineTeile DieAnleitungvordemZusammenbauundGebrauchdesProduktsbittesorgfältigdurchlesen Beim Auspacken und Zusammenbau sorgfältig vorgehen Das Produkt regelmäßig auf beschädigte fehlende oder lockereTeile überprüfen NICHT verwenden wennTeile fehlen beschädigt oder kaputt sind Bitte we...

Страница 9: ...deraufladbareBatterienmüssenzumAufladenausdemSpielzeuggenommenwerden WiederaufladbareBatteriendürfennurunterAufsichteinesErwachsenenaufgeladenwerden FürwiederaufladbarealkalineBatterienkeinNi CadoderNi MHBatterieaufladegerätverwenden Bitte verwenden Sie die für Batterien richtige Entsorgungsmethode Entfernen Sie die Batterien bevor Sie dieWippe über eine längere Zeit hinweg lagern Schwache Batteri...

Страница 10: ...eśli dziecko śpi ZAPRZESTAĆ używania bujaczka gdy dziecko próbuje z niego wyjść około 9 roku życia lub osiągnęło masę ciała 9 kg 20 lbs w zależności które nastąpi wcześniej Nigdy nie pozwalać dziecku spać w tym produkcie NIGDY nie należy używać produktu jako nosidełka dla niemowląt podczas podróży samochodem lub samolotem NIGDY nie należy mocować dodatkowych sznurków lub pasków do produktu lub pał...

Страница 11: ...jnych temperaturach na poddaszach w garażach lub w samochodach Zużytą baterię wyjąć z komory na baterie Nigdynienależyładowaćbaterii jeśliniejestwyraźnieoznaczonajakobateria przeznaczonadoładowania Baterie akumulatorowe należy wyjąć z zabawki przed rozpoczęciem ładowania Baterie akumulatorowe wolno ładować wyłącznie pod nadzorem osoby dorosłej Nie ładować akumulatorków alkalicznych w ładowarkach d...

Страница 12: ...ANTE Il montaggio deve essere effettuato da un adulto Il prodotto contiene parti magnetiche La preghiamo di leggere tutte le istruzioni prima di montare e usare il prodotto Fare attenzione durante l estrazione dalla confezione e il montaggio Esaminare con frequenza il prodotto per accertarsi che non ci siano parti danneggiate mancanti o allentate NON utilizzare il prodotto se qualsiasi pezzo doves...

Страница 13: ...bili dal giocattolo prima di ricaricarle Caricare le batterie ricaricabili esclusivamente alla presenza di un adulto NonusareuncaricatoreperbatterieNi CadoNi MHpercaricarebatteriericaricabilialcaline Si prega di smaltire in modo debito le batterie Togliere le batteria prima di conservare il dondolo per un periodo prolungato Batterie poco cariche causano un funzionamento irregolare del prodotto qua...

Страница 14: ...inkes Prawy przewód pionowy Cavo montante destro 4 1 Backrest tube Tubo del respaldo Tube de l appui tête Rückenlehnenrohr Rurka oparcia Tubo dello schienale 5 1 Footrest tube Tubo del apoyapiés Tube du repose pied Fußstützenrohr Rurka podnóżka Tubo del poggiapiedi 6 1 Seat pad Almohadilla del asiento coussinet du siège Sitzpolster Podkładka siedziska Cuscino 7 1 Bolster Headrest Suplemento Apoyac...

Страница 15: ... 15 not included no incluidas non incluses nicht im Lieferumfang enthalten nie wchodzi w skład zestawu non incluso C LR14 1 5V 1 4 8 2 3 5 9 6 7 ...

Страница 16: ... 16 x2 1 2 3 1 2 ...

Страница 17: ... 17 3 4 4 5 ...

Страница 18: ... 18 x2 6 5 6 ...

Страница 19: ... 19 7 x2 8 7 ...

Страница 20: ... 20 8 10 9 ...

Страница 21: ... 21 C LR14 1 5V 11 12 ...

Страница 22: ... 22 9 8 13 14 R R L L ...

Страница 23: ...the Seat Restraint Utilización del sujetador del asiento Utilisation des sangles de sécurité du siège Verwenden der Sitzgurte Używanie pasów bezpieczeństwa Utilizzare le cinghie di trattenuta del x2 x2 x2 x2 1 2 ...

Страница 24: ...and automatically turns OFF after 30 minutes of continuous operation Pressing the Bounce Button three times causes the Bounce function to go into standby mode To use the Music Sounds Function Press the Music Sound Button to alternate between Music and Nature Sounds When the music sounds function is activated the volume level will be the one previously selected The Music setting will play the song ...

Страница 25: ...velocidad La función de rebote funciona en dos velocidades y se apaga automáticamente después de 30 minutos de uso continuo Al presionar el botón Rebotar tres veces la función de Rebotar entra en modo en espera Para usar la función de música y sonidos Presione el botón de música y sonido para alternar entre música y sonidos de la naturaleza Al activar la función de música y sonidos el nivel del vo...

Страница 26: ...lée sur le mode rapide La fonction balancement dispose de deux vitesses et s éteint automatiquement après 30 minutes de fonctionnement Appuyer trois fois sur le bouton balancement fait passer la fonction balancement en mode veille Utilisation de la fonction musique sons Appuyer sur le bouton musique sons pour alterner entre la musique et les sons de la nature Lorsque la fonction musique sons est a...

Страница 27: ... ist DieWippfunktion wird mit zwei Geschwindigkeiten betrieben und stellt sich automatisch nach 30 Minuten durchgängigen Betriebs AUS Ein dreimaliges Drücken derWipptaste bewirkt dass die Wippfunktion auf Standby Modus umschaltet Verwendung der Musik Klangfunktion Drücken Sie die Musik Klangtaste um zwischen Musik und Naturklängen zu wechseln Wenn die Musik Klangfunktion aktiviert wird ist die Lau...

Страница 28: ...w trybie wysokiej prędkości Funkcja odbijania działa z dwoma prędkościami i automatycznie wyłącza się po 30 minutach Trzykrotne naciśnięcie przycisku odbijania powoduje przejście funkcji odbijania w tryb czuwania Sposóbużyciafunkcjimuzyki dźwięków Nacisnąćprzyciskmuzyki dźwięków abyprzełączaćpomiędzyfunkcjąmuzykiidźwiękównatury Po włączeniufunkcjimuzyki dźwięków poziomgłośnościzostanieustawionyna ...

Страница 29: ...inuo Premendo tre volte il pulsante dondolo si determina il passaggio dell unitá dondolo alla modalitá stand by Uso della funzione musica suoni Premere il pulsante musica suoni per selezionare la modalità desiderata tra Music musica e Nature Sounds suoni della natura Quando si attiva la funzione musica suoni il livello del volume sarà quello precedentemente selezionato L impostazione Music riprodu...

Страница 30: ... 30 Storage andTravel Almacenamiento y transporte Rangement et déplacements Aufbewahrung und auf Reisen Przechowywanie i podróżowanie Conservazione e trasporto 8 1 ...

Страница 31: ... 31 4 5 2 3 C LR14 1 5V ...

Страница 32: ...ORTÉPAR KIDS2 AUSTRALIAPTYLIMITED CASTLEHILL NSW AUSTRALIA2154 02 9894 1855 KIDS2SHANGHAILIMITEDRoom7401 ShanghaiTower No 479LujiazuiRingRoad PudongNewArea Shanghai200120 862131025990 KIDS2 JAPANK K c oARKOutsourcingKK4 3 5 704 Ebisu Shibuya ku Tokyo Japan150 0013 03 5322 6081 KIDS2UKLTD 725CAPABILITYGREEN LUTON BEDFORDSHIRE UK LU13LU 44 01582 816080 KIDS2EUROPEBV5KEIZERS KEIZERSGRACHT287 1016EDAM...

Отзывы: