infra world TrioSol Natura 103 Скачать руководство пользователя страница 30

Gebrauchshinweise des Verdampfers  

(Variante TrioSol Natura)

Befüllen des Verdampfers: 

- Restwasser in ein Gefäß ablassen.

- Hinweis: Achten Sie immer darauf, dass der Ablaufhahn vor dem

 

  

 

Befüllen geschlossen ist.

- Nehmen Sie immer den Keramiktopf, Edelstahltrichter und Edelstahl-

 

  aufsatz herunter.

- Befüllen Sie den Steamer mit 1 - 2 l reinem Wasser.

Steamer einschalten: 

- Achten Sie darauf, dass die Entlüftung an der Decke der Kabine 

 

  geschlossen ist.

- Je nach Wassermenge braucht der Steamer ca. 15 - 20 min bis das 

 

  

 

Wasser kocht.

- Damit sich die Kabine schneller erwärmt, können Sie auch die 

 

  Infrarotheizpaneele einschalten.

Gebrauch: 

Nach längerem Gebrauch entsteht ein intensiver Dampf in der Kabine 

und die Luftfeuchtigkeit kann bis zu 90 % betragen. Dabei beschlägt 

sich die Tür auf der Innenseite mit Dampf. Bei intensivem Gebrauch 

kann sich Wasser beim Türeinstieg sammeln. Wir empfehlen Ihnen 

immer ein Handtuch Innen auf den Fußboden der Kabine und außen 

vor die Tür der Kabine zu legen.

Nach dem Gebrauch: 

Immer Tür und Entlüftung öffnen. Nachdem der meiste Dampf ent-

wichen ist, Kabine 15 - 20 Minuten bei geschlossener Tür nachheizen. 

Danach Tür wieder öffnen, damit die Kabine vollständig austrocknen 

kann.

Steamer instructions for use 

(Variante TrioSol Natura)

Filling the steamer:

- Drain residual water into a container

- Note: Always take care that the air vent valve is closed before filling

- Always remove the ceramic pot, the stainless steel funnel and the 

 

  stainless steel attachment

- Fill the steamer with  1 - 2 l of pure water

Switching on the steamer:

- Take care that the ventilation gap in the ceiling is closed

- Depending on the quantity of water, it takes approximately 

 

  15 - 20 min until the water in the steamer boils

- In order to heat the cabin faster, you can also switch on the infra-red

 

  

 

heating panels

Use:

Intensive vapour develops in the cabin after prolonged use. Humidity 

can reach up to 90 %. This causes fogging on the inner side of the door. 

With intensive use water can collect along the door sill. We have not 

installed a sealing on the lower batten intentionally. We recommend 

always putting a towel on the floor next to the door inside and outside 

the cabin.

After use:

Always open the door and exhaust wheel or slide. After most of the 

vapour has escaped, heat the cabin again for 15 - 20 minutes with the 

door closed. Then open the door and ventilation again to let the cabin 

dry completely.

Mode d’emploi de l’évaporateur  

(Variante TrioSol Natura)

Remplissage du steamer:

- Laisser couler le restant d’eau dans un récipient

- Remarque: veillez toujours à ce que le robinet de purge soit fermé 

 

  avant de procéder au remplissage

- Retirez toujours le pot en céramique, l’entonnoir et le support en 

 

  acier inoxydable

- Versez 1 à 2 l d’eau pure dans le steamer

Allumer le steamer:

- Veillez à ce que l’aération du plafond soit fermée 

- Selon la quantité d’eau, le steamer nécessite entre 15 et 20 mn pour 

 

   porter celle-ci à ébullition

- Si vous désirez chauffer la cabine plus rapidement, vous pouvez 

 

  aussi allumer les panneaux chauffants infrarouges

Utilisation:

Après une utilisation prolongée, une vapeur importante se forme  

dans la cabine. L’humidité de l’air peut s’élever jusqu’à 90 %. Le 

 

côté intérieur de la porte se couvre alors de buée. Lors d’une utilisation  

intensive, de l’eau peut s’accumuler au niveau de la porte d’entrée. 

C’est intentionnellement que nous n’avons pas installé de joint sur la 

traverse inférieure. Nous vous conseillons de toujours poser une  

serviette de toilette sur le sol à l’intérieur de la cabine, ainsi qu’à 

l’extérieur de la cabine devant la porte.

Après utilisation:

Toujours ouvrir la porte et l’aérateur à lamelles ou le volet d’aération. 

Lorsque la majeure partie de la vapeur est évacuée, chauffer à nouveau 

la cabine, porte fermée, pendant 15 à 20 mn. Rouvrir ensuite la porte et 

l’aérateur, afin que la cabine puisse sécher entièrement.

Gebruiksaanwijzingen voor de verdamper 

(Variante TrioSol Natura)

De verdamper vullen:

- Restwater in een opvangbak laten lopen.

- Wenk: Let erop dat de aftapkraan vóór het vullen altijd gesloten 

 

   moet zijn.

- Neem de keramische kom, de roestvrijstalen trechter en het 

 

   roestvrijstalen opzetstuk af.

- Vul de steamer met 1 - 2 l zuiver water.

Steamer inschakelen:

- Let erop dat de ontluchting op het plafond gesloten is.

- Afhankelijk van de hoeveelheid water heeft de steamer ca. 15 - 20 

 

  min nodig tot het water kookt.

- Om de cabine sneller te laten opwarmen, kunt u ook de infraroodver

 

   warmingspanelen inschakelen.

Gebruik:

Na langdurig gebruik ontstaat er een intensieve stoom in de cabine en 

kan de luchtvochtigheid tot max. 90% bedragen. Daarbij beslaat de 

 

binnenkant van de deur met stoom. Bij intensief gebruik kan zich water 

bij de deurinstap verzamelen. Wij adviseren u om altijd een handdoek 

binnen op de vloer van de cabine en buiten voor de deur van de cabine 

te leggen.

Na gebruik:

Altijd de deur en de ontluchting openen. Nadat de meeste stoom is 

verdwenen, de cabine 15 - 20 minuten bij gesloten deur naverwarmen. 

 

Daarna de deur weer openen, zodat de cabine volledig kan opdrogen.

D

GB

 F

NL

30

Содержание TrioSol Natura 103

Страница 1: ...x 200 cm TrioSol Natura 120 230 Volt 1360 W 500 750 W 120 x 100 x 200 cm Vario Natura 120 230 Volt 1360 W 500 W 120 x 100 x 200 cm TrioSol Natura 148 230 Volt 1530 W 500 750 W 148 x 100 x 200 cm Vario Natura 148 230 Volt 1530 W 500 W 148 x 100 x 200 cm Version 09 2021 TPI GmbH Rieglerstr 21 4873 Frankenburg Austria Tel 43 7683 5022 E Mail office tpi co at Web www infraworld at Technische Änderunge...

Страница 2: ...m Aufstellen der Wärmekabine leicht zugänglich sein Wenn die Anschlussleitung der Wärmekabine beschädigt wird muss sie durch den Hersteller seinem Kundendienst oder von ähnlich qualifizierten Personen ersetzt werden Dear customer Before starting to work please check with the help of the parts list whether all elements have actually been supplied In the event that single parts are missing please in...

Страница 3: ...rvice après vente ou par d autres personnes qualifiées pour éviter des risques Geachte klant Controleer voordat u met de montage begint aan de hand van de stuklijst of alle onderdelen ook daadwerkelijk meegeleverd zijn Wanneer er onverhoopt onderdelen ontbreken dient u ons hiervan direct op de hoogte te stellen Reclamaties kunnen alleen worden afgehandeld als het product nog niet is gemonteerd Bew...

Страница 4: ...Natura 103 4 ...

Страница 5: ...bly material 1 25 Montageanleitung 1 25 assembly instructions 1 F NL Pos Désignation Quantité Pos Beschrijving Stuk 1 paroi latérale 450 5 1 zijwand 450 5 2 paroi avant 274 1 2 voorwand 274 1 3 paroi arrière avec commande 450 1 3 achterzijde met bediening 450 1 4 encadrement de porte 1 4 deurkozijn 1 5 porte 1 5 deur 1 6 coin meneau 4 6 hoekkolom 4 7 linteaux de liaison 12 7 verbindingslat 12 8 ca...

Страница 6: ...Natura 120 6 ...

Страница 7: ...ly material 1 28 Montageanleitung 1 28 assembly instructions 1 F NL Pos Désignation Quantité Pos Beschrijving Stuk 1 paroi latérale 450 4 1 zijwand 450 4 2 paroi arrière 538 1 2 achterzijde 538 1 3 paroi arrière avec commande 538 1 3 achterzijde met bediening 538 1 4 paroi avant 362 1 4 voorwand 362 1 5 paroi avant 88 1 5 voorwand 88 1 6 encadrement de porte 1 6 deurkozijn 1 7 porte 1 7 deur 1 8 c...

Страница 8: ...Natura 148 8 ...

Страница 9: ...embly material 1 27 Montageanleitung 1 27 assembly instructions 1 F NL Pos Désignation Quantité Pos Beschrijving Stuk 1 paroi latérale 450 4 1 zijwand 450 4 2 paroi arrière 450 2 2 achterzijde 450 2 3 paroi arrière avec commande 450 1 3 achterzijde met bediening 450 1 4 paroi avant 362 2 4 voorwand 362 2 5 encadrement de porte 1 5 deurkozijn 1 6 porte 1 6 deur 1 7 coin meneau 4 7 hoekkolom 4 8 lin...

Страница 10: ...10 Natura 103 ...

Страница 11: ...11 Natura 120 ...

Страница 12: ...12 Natura 148 ...

Страница 13: ...4 x 4 x 35 6 x 4 x 70 6 x 4 x 70 6 x 4 x 70 6 x 4 x 70 1 2 3 4 13 ...

Страница 14: ...6 x 4 x 70 1 2 16 x 3 5 x 40 1 2 10 x 4 x 50 1 2 12 x 4 x 35 3 3 x 3 2 x 25 5 6 7 8 14 ...

Страница 15: ...VARIANTE Triosol Natura 4 x 4 x 35 VARIANTE Triosol Natura VARIANTE Triosol Natura 2 x 3 5 x 40 VARIANTE Triosol Natura 8 1 8 2 8 3 8 4 15 ...

Страница 16: ...VARIANTE Triosol Natura VARIANTE Triosol Natura 2 x 3 5 x 40 VARIANTE Triosol Natura 8 5 8 6 8 7 16 ...

Страница 17: ...1 2 9 4 x 3 5 x 40 8 x 4 x 70 4 x 4 x 50 10 11 17 2 x 4 x 50 920 mm 1096 mm 1370 mm 12 ...

Страница 18: ...6 x 3 5 x 40 14 15 16 18 13 ...

Страница 19: ...17 12 x 3 5 x 40 18 19 W R R R R 1 2 3 4 R W 19 20 ...

Страница 20: ...Variante L 22 23 20 6 x 4 x 30 24 Variante R 21 ...

Страница 21: ...25 21 ...

Страница 22: ...in der Grundeinstellung gespeichert 10 95 Minuten 3x Taste Einstellungen Ende Anzeige der Restlaufzeit Nach 4 Sekunden ohne Tastendruck wird der Grundeinstellungs Modus automatisch verlassen und die Restlaufzeit wird wieder angezeigt 5 Ändern der Maximaltemperatur von 60 C auf 80 C Plus und Minus Taste im Standby Modus Anzeige dunkel 5 Sek gedrückt halten In der Anzeige wird die aktuelle Einstellu...

Страница 23: ...re flashes the point next to the temperature symbol lights up The temperature can be adjusted in one degree steps with the plus or minus buttons 20 80 C or 20 to 60 C Hold the plus or minus button for 1 sec to start the fast mode 2x button Adjusted operating time flashes This value can be changed with the plus or minus button The remaining time is updated to this value and the basic settings are s...

Страница 24: ... allumé La température peut être modifiée par pas de 1 C en utilisant les touches plus et moins 20 80 C ou 20 60 C Pour l avance rapide maintenez la touche plus ou la touche moins enfoncée pendant 1 seconde 2x Touche Le temps de fonctionnement réglé clignote La valeur peut être modifiée avec la touche plus ou la touche moins Le temps de fonctionnement restant est actualisé en fonction de cette val...

Страница 25: ...appen van 1 C gewijzigd worden 20 80 C resp 20 60 C Indien u de plus of de min toets gedurende 1 seconde ingedrukt houdt start het snel voorwaarts 2x Toets De ingesteld looptijd knippert Met de plus resp de min toets kan de waarde gewijzigd worden De resterende looptijd wordt op deze waarde geactualiseerd en in de basisinstelling opgeslagen 10 95 minuten 3x Toets Einde instellingen weergave rester...

Страница 26: ...niedriger Raumtemperatur von den Infrarotstrahlern erwärmen Sobald Sie in der Kabine sitzen hat die Infrarotstrahlung daher einen Körper der nun erwärmt werden kann Dadurch erreicht die Kabine auch viel schneller die gewünschte Temperatur Der erste Infrarotkabinen Besuch Wir empfehlen Ihnen die Temperatur der Kabine Ihrem Fitness und Gesundheitszustand anzupassen Die ideale Innentemperatur liegt z...

Страница 27: ...tors at lower cabin temperatures From the moment you sit in the cabin the infrared radiation has got a body to be warmed up Thus the cabin reaches the desired temperature much faster The first infrared session We recommend adapting the cabin temperature to your state of fitness and health The ideal inside temperature is about 35 50 C When the inside temperature has reached 30 C you can already sta...

Страница 28: ...ine la radiation infrarouge a un corps pour réchauffer La cabine ainsi atteindra la température désirée plus vite La première séance en cabine infrarouge Nous vous recommandons d adapter la température de la cabine à votre condition physique et état de santé La température intérieure idéale se trouve entre 35 50 C Quand la température intérieure de 30 C est atteinte vous pouvez déjà commencer La d...

Страница 29: ...de infraroodstraling verwarmen Zodra u in de cabine zit heeft de infrarood straling een lichaam dat nu verwarmd kan worden Daardoor bereikt de cabine de gewenste temperatuur ook veel sneller Het eerste gebruik van een infraroodcabine We raden u aan de temperatuur van de cabine aan uw fitness en gezondheidstoestand aan te passen De ideale binnentemperatuur ligt tussen 35 50 C Zodra de binnentempera...

Страница 30: ...rateur Variante TrioSol Natura Remplissage du steamer Laisser couler le restant d eau dans un récipient Remarque veillez toujours à ce que le robinet de purge soit fermé avant de procéder au remplissage Retirez toujours le pot en céramique l entonnoir et le support en acier inoxydable Versez 1 à 2 l d eau pure dans le steamer Allumer le steamer Veillez à ce que l aération du plafond soit fermée Se...

Отзывы: