background image

L i e f e r u m f a n g

16

3

Montieren  Sie die Deckenplatte bzw. die 
Rohrverlängerung so an der Decke, daß der 
Sockel in den Raum herabhängt. 

4

Führen Sie die Projektorkabel durch die 
öffnung in der Decke.

WARNUNG: Handelt 

es sich bei der abgehäng-

ten Decke um einen 

Luftverteilerkasten, soll-

ten die Kabel in einem 

Kabelkanal verlegt wer-

den.

A

BBILDUNG

 1

Befestigung des Sockels an der LiteMount-Zwischendeckenplatte

Sockelvorderseite
nach vorne zur
Leinwand gerichtet
ist

Содержание LP 750 LiteMount

Страница 1: ...Installation Guide LP 750 Series Ceiling Mount Installation Guide LP 750 Series Installationhandbuch zur Deckenbefestigung English 1 Deutsch 13 ...

Страница 2: ...010 0195 00 Copyright 1998 by In Focus Inc Wilsonville Oregon All rights reserved Copyright 1998 by In Focus Inc Wilsonville Oregon USA Alle Rechte vorbehalten ...

Страница 3: ...that a professional contractor or other facilities professional assist you in mount ing this device Be sure to take precautions to meet all local building codes Additional LiteMount Products In Focus offers two additional LiteMount prod ucts that may make your ceiling mount installa tion easier The LiteMount False Ceiling Plate SP LTMT PLT is designed for suspended ceil ings with acoustic tiles It...

Страница 4: ...eiling mount base box dimensions 9 6 x 6 0 x 1 4 24 5 x 15 2 x 3 5 cm weight 1 8 lbs 0 8 kg 3 projector mounting bracket dimensions 10 2 x 9 9 x 1 7 25 9 x 25 2 x 4 3 cm weight 2 75 lbs 1 25 kg 4 hardware for installing the projector mount ing bracket on the projector two 2 4x16 mm Phillips head screws two 2 4 mm quick release sleeves one 1 4x8 mm knurled knob screw 5 hardware for installing the p...

Страница 5: ...nt Pipe Tubing Extension installa tion instructions for lists of included hardware 1 Center the ceiling mount base box on the ceil ing plate as shown in Figure 1 Make sure the front of the base box faces forward toward your projection screen The front side of the base box is the only surface without drilled holes 2a LiteMount False Ceiling Plate Align the holes in the base box with the threaded st...

Страница 6: ...the base box hangs down into the room WARNING If the dropped ceiling is an air handling plenum be sure the cables are plenum rated or install the cables within conduit 4 Route the projector s cables through your ceiling and out the hole in the ceiling FIGURE 1 Install the base box to the LiteMount False Ceiling Plate make sure this surface faces front ...

Страница 7: ...5 FIGURE 2 Install the base box to the LiteMount Pipe Tubing Extension surface faces front false ceiling plate make sure this ...

Страница 8: ...lease sleeves 3 Loosely attach the screws and sleeves to the holes in the projector as shown in Figure 3 4 Align the keyholes in the mounting bracket with the screws in the projector Slide the mounting bracket until the quick release sleeves are at the top of the keyhole slot 5 Attach the 8 mm knurled knob to the projec tor in the location shown in Figure 3 Tighten the two 8 mm screws and the 8 mm...

Страница 9: ...center hole of the base box then carefully lift the projector and turn it upside down so the mounting plate faces the ceiling Figure 5 3 Insert the projector and mounting bracket slots onto the base box hinge pins between the spacers and base box Figure 4 Slide the projector bracket forward until the hinge pins rest fully in the vertical slots and support the projector slide projector bracket here...

Страница 10: ...e projector in the ceiling base box 4 Insert the remaining two 12 mm knurled knobs through the rear slots in the mounting bracket and into the threaded holes on the sides of the base box FIGURE 6 Insert the knurled knobs to adjust the angle Insert knurled knob through this slot ...

Страница 11: ...ed information on projection angles and image sizes 6 Tighten all the knurled knobs to secure the projector in position 7 Check all fasteners to make sure they are properly tightened 8 Connect the power cord and the cables to the projector Refer to your LP 750 User s Guide for information about connecting the cables ...

Страница 12: ...g plate The mounting plate will still be attached to the base box 5 Replace the lamp as described in your LP 750 User s Guide if needed 6 Realign the quick release bolts in the keyhole slots on the mounting plate 7 Fasten the knurled knob ADJUSTING THE IMAGE Inverting the Image 1 Press the Menu button on the keypad or remote to display the projector s on screen menus 2 Using the disk mouse move th...

Страница 13: ...rn Please call In Focus or your dealer for information on where to send your case In Focus will repair replace and return the case within 10 days of receipt of the item Warranty Limitation and Exclusion In Focus shall have no further obligation under the foregoing limited warranty if the Product has been damaged due to abuse misuse neglect accident unusual physical stress unauthorized modifica tio...

Страница 14: ......

Страница 15: ...ein Berufshandwerker bei der Befestigung dieses Geräts behilflich ist Vergewissern Sie sich daß alle örtlich geltenden Bauvorschriften beachtet werden LiteMount Zusatzprodukte In Focus bietet zwei zusätzliche LiteMount Pro dukte an die die Installation der Deckenbefesti gung erleichtern Die LiteMount Zwischendeckenplatte SP LTMT PLT ist für abgehängte Decken mit Schallschutzfliesen vorgesehen Sie ...

Страница 16: ...lastung des Deckenhalterung beträgt 22 7 kg 1 Installationsanleitung 2 Deckenbefestigungssockel abmessungen 24 5 x 15 2 x 3 5 cm eigengewicht 0 8 kg 3 Projektor Befestigungsbügel abmessungen 25 9 x 25 2 x 4 3 cm eigengewicht 1 25 kg 4 Befestigungsmaterial zur Anbringung des Projektor Befestigungsbügels am Projektor zwei 2 4x16 mm Kreuzschlitzschrauben zwei 2 4 mm Schnelltrennmuffen einen 1 4x8 mm ...

Страница 17: ...r mitgelieferten Befestigungsteile finden Sie in der Installationsanleitung zur LiteMount Rohrverlängerung 1 Legen Sie den Deckenbefestigungssockel mit tig auf die Deckenplatte wie in Abbildung 1 gezeigt Überprüfen Sie daß die Sockelvor derseite nach vorne zur Leinwand gerichtet ist Die Sockelvorderseite ist die einzige Seite ohne vorgebohrte Löcher HINWEIS Lesen Sie auch die Installationsan leitu...

Страница 18: ...bhängt 4 Führen Sie die Projektorkabel durch die öffnung in der Decke WARNUNG Handelt es sich bei der abgehäng ten Decke um einen Luftverteilerkasten soll ten die Kabel in einem Kabelkanal verlegt wer den ABBILDUNG 1 Befestigung des Sockels an der LiteMount Zwischendeckenplatte Sockelvorderseite nach vorne zur Leinwand gerichtet ist ...

Страница 19: ...17 ABBILDUNG 2 Befestigung des Sockels an der LiteMount Rohrverlängerung Sockelvorderseite nach vorne zur Leinwand gerichtet ist ...

Страница 20: ...en Sie die beiden Schrauben in die bei den Schnelltrennmuffen ein Abbildung 3 3 Befestigen Sie die Schrauben und Muffen in den Löchern vorne am Projektor wie in Abbildung 3 gezeigt Achten Sie darauf daß Sie die Schrauben nicht zu fest anziehen 4 Richten Sie die Schlüssellöcher im Befesti gungsbügel an den Schrauben im Projektor aus Schieben Sie den Befestigungsbügel bis sich die Schnelltrennmuffen...

Страница 21: ...ie den Projektor vorsichtig hoch und drehen Sie ihn um so daß die Befestigungs platte zur Decke hin zeigt 3 Setzen Sie den Projektor und Befestigungsbü gel zwischen die Abstandshalter und den Sockel in den Sockel ein Abbildung 4 Schie ben Sie den Projektorbügel nach vorne bis sich die Rändelknopf vollständig in den verti kalen Schlitzen befinden und den Projektor tragen Projektorbügel hier schiebe...

Страница 22: ...el 4 Setzen Sie die beiden letzten 12 mm Rändel knopf durch die Schlitze im Befestigungsbü gel in die Löcher auf der Sockelseite ein Ziehen Sie sie von Hand an ABBILDUNG 6 Setzen Sie die beiden letzten 6 mm Rändelknopf durch die Schl itze Setzen Sie Rändelknopf durch die Schlitze ...

Страница 23: ...ändelknopf an um den Pro jektor in der gewünschten Position zu befesti gen 7 Überprüfen Sie alle Befestigungsteile um sich zu vergewissern daß sie ordnungsge mäß angezogen sind 8 Schließen Sie das Netzkabel sowie die Kabel am Projektor an Das LP 750 Bedienerhand buch enthält Anweisungen zum Anschließen der Kabel ...

Страница 24: ...ommen werden Die Befestigungsplatte ist weiterhin mit dem Sockel verbunden 4 Die Lampe austauschen wie im LP 750 Bedie nerhandbuch beschrieben 5 Richten Sie die Schnelltrennmuffen in den Schlüssellochschlitzen auf der Befestigungs platte wieder aus 6 Befestigen Sie den Rändelknopf DAS BILD EINSTELLEN Das Bild invertieren 1 Drücken Sie auf der Konsole die Menütaste um das Bildschirmmenü des Projekt...

Страница 25: ...nd Ausschluß der Garantie In Focus hat im Rahmen der oben genannten eingeschränkten Garantie keine weiteren Verpflichtungen wenn das Produkt aufgrund von Mißbrauch unsachgemäßer Verwendung Fahrlässigkeit eines Un falls ungewöhnlicher physikalischer Beanspruchung nicht genehmig ten Änderungen bzw Modifikationen Service Arbeiten die nicht von In Focus vorgenommen wurden Ursachen die von ungewöhnlich...

Страница 26: ... Wilsonville OR 97070 9215 USA 1 800 294 6400 Planetenweg 91 NL 2132 HL Hoofddorp The Netherlands 31 23 5540300 9 Raffles Place 27 01 Republic Plaza Singapore 048619 65 334 9005 010 0195 00 English Deutsch http www infocus com ...

Отзывы: