Infinity TS-STAND Скачать руководство пользователя страница 2

Assembly Instructions:

Instructions de Montage:

Instrucciones de Montaje:

Istruzioni per il Montaggio:

Bauanleitung:

In Elkaar Zetten:

Samlevejledning:

Asennusohje:

Prongs go into the base.

Les griffes s’engagent dans 
le socle.

Patillas de conexión a la base.

L’estremità biforcata va nella base.

Die Laschen schnappen in der
Basis ein.

Nokken passen in de voet.

Fjederenden føres ind i foden.

Ulokkeiden on tarkoitus mennä
jaluslevyn sisään.

Base x 2
Socle x 2
Base x 2
Base x 2
Basis x 2
Voet x 2
Fod x 2
Jaluslevy x 2

Connector x 2
Connecteur x 2
Conector x 2
Connettore x 2
Verbindungsstück x 2
Plug x 2
Samleled x 2
Liitoskappale x 2

Screw x 2
Vis x 2
Tornillo x 2
Vite di Fissaggio x 2
Schrauben x 2
Schroef x 2
Skruer x 2
Ruuvi x 2

Pillar x 2
Tige x 2
Mástil x 2
Pilastro x 2
Ständer x 2
Zuil x 2
Rød x 2
Pylväs x 2

Step 5:

Remove rear foot and attach the speaker

to the top of the stand using the screw provided.

Etape 5:

Retirer les pieds en caoutchouc

du satellite et fixer celui-ci sur le socle
du pied au moyen des vis fournis.

Paso 5:

Quite el pie posterior y ajuste el altavoz

a la parte superior del soporte utilizando 
el tornillo suministrado.

Passo 5:

Rimuovere la staffa posteriore e

fissare il diffusore sulla sommità dell piedistallo
impiegando la vite a corredo.

Schritt 5:

Befestigen Sie den Lautsprecher 

am oberen Ende der Säule mit Hilfe 
der mitgelieferten Schraube.

Stap 5:

Verwijder achterste voetje 

en bevestig de luidspreker bovenop 
de stand met de bijgevoegde schroef.

Trin 5:

Højttalerens bageste fod

fjernes. Højttaleren monteres
pâ stander med den
medfølgende skrue.

Vaihe 5:

Irrota kaiuttimen

takimmainen jalustappi 
ja kiinnitä kaiutin 
pakkaukseen kuuluvalla
ruuvilla pylväsjalustan 
ylätukeen.

Step 4:

Insert pillar/connector assem-

bly into base.

Etape 4:

Insérer le tube dans la base.

Paso 4:

Iserte la estructura

columna/conector en la base.

Passo 4:

Inserire l’insieme

pilastro/connettore nella base.

Schritt 4:

Stecken Sie den Ständer auf

das Verbindungsstück auf.

Stap 4:

Steek de zuil/plug combinatie

in de voet.

Trin 4:

Stander/samleled 

monteres i fod.

Vaihe 4:

Kiinnitä pylvään 

ja liitoskappaleen 
yhdistelmä jaluslevyyn.

Contents:
Contenu:
Contenido:
Contenuto:
Lieferumfang:
Inhoud:
Indhold:
Pakkauksen sisältö:

Rubber feet x 10
Pieds en caoutchouc x 10
Patas de goma x 10
Piedini in gomma x 10
Gummifüße x 10
Rubber voetje x 10
Gummifødder x 10
Kumijalat x 10

Step 1:

Attach rubber feet.

Etape 1:

Fixer les pieds en caoutchouc.

Paso 1:

Coloque las patas de goma.

Passo 1:

Attaccate i piedini in gomma.

Schritt 1:

Montieren Sie die Gummifüße.

Stap 1:

Bevestig het rubber voetje.

Trin 1:

Gummifødder påmonteres.

Vaihe 1:

Kiinnitä kumijalat.

Speaker Wire

Câble du 
haut-parleur

Cable de altavoz

Cavo diffusori 

Lautsprecherkabel

Luidsprekerdraad

Højttalerkabel

Kaiutinjohto

3

Step 2:

(Proceed to Step 3 if you 

do not

choose to run the speaker wire through the

stand.) 

Before assembling stand

, begin at the top and run the wire through the pillar,

connector and base.

Etape 2:

(Passez à l’Etape 3 si le câble ne doit pas passer à l’intérieur de la tige.)

Avant d’assembler les éléments

, passez le câble à travers l’embase sommitale,

la tige, le connecteur et le socle, dans cet ordre.

Paso 2:

(Omita este paso si no desea introducir el cable de altavoz por el soporte.)

Antes de montar el soporte

, inserte el cable de altavoz por la parte superior,

y después por el mástil, el conector y la base.

Passo 2:

(Andare direttamente a “Passo 3” se 

non

si intende far passare il cavo 

diffusori all’interno del piedistallo.) 

Prima di procedere all’assemblaggio dei 

piedistalli

, partendo dall’alto fate scorrere il cavo nel pilastro, nel connettore 

e poi nella base.

Schritt 2:

(Wenn Sie das Lautsprecherkabel nicht durch den Ständer fädeln wollen,

fahren Sie bitte fort mit Schritt 3.) Fädeln Sie das Lautsprecherkabel von oben
durch den Ständer, das Verbindungsstück und die Basis 

bevor Sie den Standfuß

zusammenstecken

.

Stap 2:

(Ga verder naar stap 3 wanneer u de luidsprekerdraad 

niet

door de zuil wilt

leiden.) 

Voordat u de stand in elkaar zet

, boven beginnen en de draad door de zuil,

aansluiting en voet leiden.

Trin 2:

(Hvis du ikke ønsker at føre højttalerkabel gennem standeren, gâ straks

videre til Trin 3.)

Inden standeren samles

, føres kabel ind fra oven gennem det

lange rør, samleleddet og basen.

Vaihe 2:

(Siirry suoraan vaiheeseen 3, jos et halua kaiutin-

johdon kulkevan jalustan läpi.) Työnnä ensimmäiseksi kaiu-
tinjohto yläkautta pylvään, liitoskappaleen ja jaluslevyn läpi.

Step 3:

Insert connector 

into pillar.

Etape 3:

Insérer le câble 

dans le tube.

Paso 3:

Introduzca el conector 

en la columna.

Passo 3:

Inserire nel pilastro.

Schritt 3:

Stecken Sie das

Verbindungsstück 
in die Basis.

Stap 3:

Steek de 

plug in de zuil.

Trin 3:

Samleled 

monteres i 
stander.

Vaihe 3:

Kiinnitä 

liitoskappale
pylvääseen.

Отзывы: